라샤 끼오 삐 앙가 | 헨델 – 울게하소서 (한/일 자막) 빠른 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “라샤 끼오 삐 앙가 – 헨델 – 울게하소서 (한/일 자막)“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: Chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Music Tr 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,631,725회 및 좋아요 16,040개 개의 좋아요가 있습니다.

라샤 끼오 삐 앙가 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 헨델 – 울게하소서 (한/일 자막) – 라샤 끼오 삐 앙가 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

이 비디오 정보: 파리넬리-울게하소서

라샤 끼오 삐 앙가 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Lascia ch’io pianga (울게하소서)- 파리넬리 – 네이버 블로그

라쉬아 끼오 삐앙가 la durasorte e che sospiri la liberta 라 두라 소르떼 에 께 소스삐리 라 리베르따 e che sospiri e che sospiri la liberta

+ 여기에 보기

Source: m.blog.naver.com

Date Published: 7/6/2022

View: 5317

울게 하소서 (Lascia Ch’io Pianga ) – 헨델의 오페라 리날도 …

e che sospiri la libertà! 에 께 소스피리 라 리베르따​. Lascia ch’io pianga mia cruda sorte,. 라시아 끼오 삐앙가​ 미아 크루다 소르떼.

+ 여기에 더 보기

Source: honephil.tistory.com

Date Published: 3/16/2022

View: 6823

울게하소서 (Georg Eriedrich Handel) (영화 `파리넬리`) – 가사집

(솔 뻬르 삐에타) Lascia ch’io pianga (라샤 끼오 삐앙가) la durasorte e che sospiri la liberta, (라 두라소르떼 에 께 소스피리 라 리베르타)

+ 여기를 클릭

Source: gasazip.com

Date Published: 7/18/2022

View: 5590

(+) 파리넬리 – 울게 하소서 | 노래 가사

① La scia ch’io pianga la du ra sorte e che sospiri la li berta 라샤 끼오 삐앙가 라 두 라 쏘르떼 에 께 쏘오스피리 라리 베르…

+ 여기에 보기

Source: www.lyrics.co.kr

Date Published: 8/8/2021

View: 4636

주제와 관련된 이미지 라샤 끼오 삐 앙가

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 헨델 – 울게하소서 (한/일 자막). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

헨델 - 울게하소서 (한/일 자막)
헨델 – 울게하소서 (한/일 자막)

주제에 대한 기사 평가 라샤 끼오 삐 앙가

  • Author: Music Tr
  • Views: 조회수 2,631,725회
  • Likes: 좋아요 16,040개
  • Date Published: 2016. 10. 6.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=f7r2dHJ8SYY

Lascia ch’io pianga (울게하소서)- 파리넬리

Lascia ch’io pianga

이 곡을 부른 가수는 이 아름다운 목소리를 만들기 위해서 어렸을 때 거세를 했다고 하던데…

이 곡은 1994년 개봉된 영화 파리넬리 (Farinelli)에 삽입되어 더욱 유명해 졌는데, 그 장면을 보겠습니다. 영화 “Farinelli” (1994)는 Gérard Corbiau이 감독한 작품으로 골든글로브상(Best Foreign Language Film ,1995)을 받았습니다. 동영상에서는 영화에 나오는 오페라 리날도의 아리아중 두곡이 선보입니다. 첫째는 ‘Venti, Turbini’와 이어서 유명한 ‘울게 하소서( Lascia ch’io pianga ) Farinelli는 영화속 주인공이름. 형의 야망으로 10살때 거세된 카스트라토. 이 목소리가 실제로 카스트라토의 목소리인지는 알 수 없다고 합니다.

제가 소개해 드리고, 좋아하는 노래는 “울게하소서”

“Lascia ch’io pianga”

임태경 버전

Lascia ch’io pianga

라쉬아 끼오 삐앙가

la durasorte e che sospiri la liberta

라 두라 소르떼 에 께 소스삐리 라 리베르따

e che sospiri e che sospiri la liberta

에 께 소스삐리 에 께 소스삐리 라 리베르따

나를 울게 하소서

비참한 나의 운명 나에게 자유를 주소서

나에게 자유를 주소서

Lascia ch’io pianga

라쉬아 끼오 삐앙가

la durasorte e che sospiri la liberta

라 두라 소르떼 에 께 소스삐리 라 리베르따

나를 울게 하소서

비참한 나의 운명! 나에게 자유를 주소서

Il duol infranga queste ritorte di’ miei martiri

일 두올로 인 프랑가 꾸에스떼 리또르떼 데미에이 마르띠리

sol per pieta di’miei martiri sol per pieta

솔 뻬르 삐에따 데미에이 마르띠리 솔 뻬르 삐에따

이슬픔으로 고통의 사슬을 끊게 하소서

주여, 불쌍히 여기소서

Lascia ch’io pianga

라쉬아 끼오 삐앙가

la durasorte e che sospiri la liberta

라 두라 소르떼 에 께 소스삐리 라 리베르따

e che sospiri e che sospiri la liberta

에 께 소스삐리 에 께 소스삐리 라 리베르따

나를 울게 하소서

비참한 나의 운명 나에게 자유를 주소서

나에게 자유를 주소서

Lascia ch’io pianga

라쉬아 끼오 삐앙가

la durasorte e che sospiri la liberta

라 두라 소르떼 에 께 소스삐리 라 리베르따

나를 울게 하소서

비참한 나의 운명 나에게 자유를 주소서

Lascia ch’io pianga

울게하소서

G. F. Hendel

원 곡은 영화 삽입곡이 아니고, 오페라의 한 곡이라고 합니다.

그런데, 원체 영화삽입곡이 유명해 진 것이라고 하네요.

헨델의 오페라 작품 리날도(Rinaldo)… 오페라 리날도 중 2악장의 아리아 ‘울게 하소서’ 아주 슬픈 노래입니다. 리날도는 바로크 오페라의 리더, 헨델(George Frideric Handel:1685-1759, German-born Baroque Composer)의 작품입니다. 그는 이 작품으로 런던 음악계에 데뷰하였습니다. 헨델이 2주만에 엄청난 속도로 작곡을 했다는 이 작품은 ‘타소’의 서사시의 일화를 기초로 한 이탈리아어 대본으로 되어 있다고 합니다. 1711년 2월 24일 런던의 헤이마켓 퀸스 극장(The Haymarket Queen’s Theatre – 뒷날의 킹즈)에서 초연되었습니다. 흥행사 기질이 강했던 헨델은 공연때 스펙터클하게 무대를 준비했다고 하네요. 이탈리아 출신인 당대 최고의 카스트라토(Castrato:여성의 음역을 가진 남성 거세 가수) 니콜리니(Nicolini Grimaldi)를 기용해 대활약을 펼치게 했고, 역사가이자 과학자, 무대장치가이기도 한 대본을 맡았던 아론 힐(Aaron Hill)은 그의 상상력이 한껏 날개를 편 환상적인 무대를 꾸몄으며, 웅장한 오케스트라, 초호화 캐스팅, 아름다운 아리아(Aria)로 관객들의 탄성과 놀라움을 안겨주었다고 합니다. 중세 로마시대에는 교황이 성가대뿐만 아니라 오페라 무대에서도 여성이 노래하는 것을 금하였다고 합니다. 그래서, 변성이 이전의 사내아이를 거세시켜 맑은 고음으로 노래를 할 수 있는 목소리를 오래도록 지속시켜서 소프라노를 대신하게 하였다고 합니다. 왜냐구요 ? 여자는 노래를 부를 수 없게 교황청에서 결정했다고 그랬잖아요.. 그래서, 소프라노 역할을 했던 변성기 이전에 거세한 남자가수를 ‘카스트라토’ 라고 불렀다고 합니다.. 그리고 영화 ‘파리넬리’의 실제 주인공은 카를로 브로스키(1705 – 1782)라는 카스트라토 가수였다고 합니다. 그의 목소리는 아름답고 힘이 있었으며, 풍부한 기교와 유연한 장식음 등으로 많은 찬사를 받았다고 하네요. 오페라의 성공에는 ‘헨델’의 쳄발로 즉흥 연주도 한몫을 단단히 했다고 합니다.. 당시 <리날도Rinaldo>는 15회 연속 상연할 만큼 대성공을 거두었으며 헨델의 인기도 치솟았다고 하구요. 이 오페라는 헨델에게 런던에서의 확고부동한 명성을 제공했고, 생전에 53회 공연될 정도로 인기를 누렸다고 합니다.

오페라 <리날도Rinaldo>는 3막 6장으로 구성되었습니다. 시대적 배경은 11세기 말(1099년). 서 유럽의 그리스도 교도들이 이슬람 교도들로부터 성지 팔레스티나와 성도 예루살렘을 탈환하기 위해 십자군 원정을 감행했던 때. 오페라의 내용은 십자군의 영웅 리날도(Rinaldo)가 예루살렘을 해방시키고 마법사에게 납치된 연인 알미레나(Almirena)를 되찾아 결혼한다는 스토리. 오페라 <리날도Rinaldo>는 바로크 오페라 진수라 불릴 만큼 아름다운 아리아로 유명하다. 제 2막의 네번째 장면에서 여주인공 알미레나가 부르는 아리아 ‘울게 하소서( Lascia Ch’io Pianga )’ 바로크 오페라 중 가장 사랑받는 아리아로 현재도 성악가들로부터 가장 많이 불리워지고 있는 곡중의 하나입니다. 또한 영화 ‘파리넬리(Farinelli, 1994)’에 삽입되어 많은 사람들에게 깊은 감명을 주었던 곡이기도…. 우리는 영화 삽입곡을 듣고 알게 된 경우겠지요.. ㅋㅋ 바로크 오페라는 고전이나 낭만 오페라에 비해 연기보다 가수들의 노래에 비중을 두고 있다고 합니다. 고난도의 기교와 장식음을 사용하기 때문에 가수들의 가창력을 중요시 하는 특징이 있다네요….



아리아 ‘울게 하소서( Lascia Ch’io Pianga )’를 부르는 장면상황..

십자군전쟁의 영웅 ‘리날도’와 상관의 딸 ‘알미레나’는 서로 사랑하는 사이입니다..

사라센 왕 ‘아르간테’와 그의 연인 ‘아르미다’는 ‘리날도’를 몰락시키기 위한 마술책으로 그의 약혼녀 ‘알미레나’를 정원에서 납치합니다.

‘아르미다’의 마술궁전에서 왕 ‘아르간테’는 유폐된 상관의 딸 ‘알미레나’의 환심을 사려고 애쓰는데,

바로 이때 상관의 딸 ‘알미레나’가 외면하면서 사라센 왕 ‘아르간테’에게 애절하게 노래한 것입니다.

상관의 딸이 자신의 운명을 탄식하며 풀려나기를 기원하는 비탄의 노래입니다.

일단 오페라 내용상 이 노래는 여자가 부르는 대목이어야 맞습니다.

그런데, “카스트라토 (거세된 남자 가수)”에 의해 이 노래가 불러지게 함으로써 극적 반전을 기대한 것같습니다.

내용도 내용인데,,

어째, 곡이 불러지게 된 경위가 더 슬퍼진다는….

‘카스트라토’

여성 소프라노 역할을 하였던 남성 성악가.

변성기 이전에 거세를 하게 된다고 합니다.

노래 “울게하소서”는 ‘파리넬리’ 의 OST에 등장합니다.

이 영화는 18세기에 ‘파리넬리’라는 예명으로 활동했던 ‘카를로 브로스키’라는 실존하였던 한 남성 성악가의 이야기를 그린 것입니다.

이 “카스트라토는” 거세의 비도덕성 논란속에 지내왔습니다.

그러다가 가톨릭 교회가 1903년 카스트라토를 공식 금지하면서 이들은 역사 속으로 사라지게 되었다고 하네요.

“울게하소서”의 오리지날은 “F”키입니다.

시중에 D키로 편곡된 버전이 있는데…

멜로디 라인이 너무 높아서 운지가 무척 어렵다고 하네요… ㅋㅋ

오페라에서 이 곡은 원래 아리아인데, 오케스트라의 반주가 잔잔하게 흐르는 멋진 곡이라고 합니다.

전 아직 오페라까지는…

울게 하소서 (Lascia Ch’io Pianga ) – 헨델의 오페라 리날도(Rinaldo) 중

울게 하소서 (Lascia Ch’io Pianga )

– 헨델의 첫 이탈리아어 오페라 리날도(Rinaldo) 중 –

이 오페라의 제목은 몰라도

노래는 알 수 있을 정도로

너무도 유명한 곡입니다.

십자군의 영웅인 리날도를 납치하려는

계획을 세운 사라센왕 ‘아르간테’와

그의 연인 ‘아르미다’는 마술로 리날도의 약혼녀

‘알미레나’를 납치합니다.

‘아르미다’의 마술궁전에서 ‘아르간테’는

‘알미레나’의 환심을 사려하는데,

이때 ‘알미레나’가 이를 외면하면서

부르는 애절한 노래가 바로

“Lascia ch’io pianga (울게 하소서)”입니다.

리날도(Rinaldo)는 헨델이 런던 공연을

위하여 첫 번째로 작곡한

이탈리아어 오페라라고 합니다.

Lascia ch’io pianga

Lascia ch’io pianga mia cruda sorte,

라시아 끼오 삐앙가 미아 크루다 소르떼

E che sospiri la libertà!

에 께 소스피리 라 리베르따​

E che sospiri,

에 께 소스피리​

e che sospiri la libertà!

에 께 소스피리 라 리베르따​

Lascia ch’io pianga mia cruda sorte,

라시아 끼오 삐앙가​ 미아 크루다 소르떼

E che sospiri la libertà!

에 께 소스피리 라 리베르따​

Il duolo infranga queste ritorte de miei martiri sol per pietà,

일 두올로 인프랑가 퀘스떼 리또르떼 데 미에이 마르띠리 솔 뻬르 삐에타​

de miei martiri sol per pietà.

데 미에이 마르띠리 솔 뻬르 삐에따​

Lascia ch’io pianga mia cruda sorte,

라시아 끼오 삐앙가 미아 크루다 소르떼

E che sospiri la libertà!

에 께 소스피리 라 리베르따​

​Lascia ch’io pianga mia cruda sorte,

라시아 끼오 삐앙가 미아 크루다 소르떼

E che sospiri la libertà!

에 께 소스피리 라 리베르따​

​​

< Let me weep >

Let me weep for my cruel fate

And sigh after freedom!

And let me sigh

Sigh after freedom!

Let me weep for my cruel fate

And sigh after freedom!

May sorrow, out of pity, break the ropes of my sufferings,

of my sufferings, out of pity.

And let me sigh after freedom!

영화 파리넬리 (Farinelli)에서 나오는

이 노래는 한 사람이 부른 것이 아니라

카운트 테너인 Derek Lee Ragin과

메조 소프라노인 Ewa Mallas Godlewska의

노래를 합성해서 만든 것이라고 합니다.

특히 마지막 피날레부분은

진정한 압권이라 할 수 있습니다.

반응형

울게하소서 (Georg Eriedrich Handel) (영화 `파리넬리`)

Lascia ch’io pianga

(라샤 끼오 삐앙 가)

la durasorte e che sospiri la liberta,

(라 두라소르떼 에 께 소스피리 라 리베르타)

e che sospiri e che sospiri, la liberta!

(에 께 소스삐리 에 께 소스피리 라 리베르타)

Lascia ch’io pianga

(라샤 끼오 삐앙 가)

la durasorte e che sospiri la liberta,

(라 두라소르떼 에 께 소스피리 라 리베르타)

Il duol infranga queste ritorte di’ miei martiri

(일 두올 인쁘랑가 께스떼 리또르테 디 미이 마르티리)

sol per pieta, di’miei martiri

(솔 뻬르 삐에타, 이 메이 마르티리)

sol per pieta.

(솔 뻬르 삐에타)

Lascia ch’io pianga

(라샤 끼오 삐앙가)

la durasorte e che sospiri la liberta,

(라 두라소르떼 에 께 소스피리 라 리베르타)

e che sospiri e che sospiri, la liberta!

(에 께 소스피리 에 께 소스피리, 라 리베르타)

Lascia ch’io pianga

(라샤 끼오 삐앙가)

la durasorte e che sospiri la liberta

(라 두라소르떼 에 께 소스피리 라 리베르타

해석- 나를 울게 하소서

비참한 나의 운명.. 나에게 자유를 주소서

나에게 자유를 주소서

나를 울게하소서

비참한 나의 운명.. 나에게 자유를 주소서

이 슬픔으로 고통의 사슬을 끊게하소서

주여, 불쌍히 여기소서

나를 울게하소서

비참한 나의 운명,, 나에게 자유를 주소서

나에게 자유를 주소서

나를 울게 하소서

비참한 나의 운명 나에게 자유를 주소서

(+) 파리넬리 – 울게 하소서

① La scia ch’io pianga la du ra sorte e che sospiri la li berta

라샤 끼오 삐앙가 라 두 라 쏘르떼 에 께 쏘오스피리 라리 베르따

②e che sospiri e che sospiri la li berta

에 께 쏘오스피리 에 께 쏘오스피리 라 리 베르따

<①반복>

③Il duol in franga queste ri torte de’ miei mar ti ri sol per pie ta si de’ miei mar ti ri sol per pie ta

일 두올인 프랑가 꾸에스떼리 또르떼 데 미에이마르 띠리 쏠 뻬르삐에 따 씨 데 미에이마르 띠리 쏠 뻬르삐에따

<①②①반복>

키워드에 대한 정보 라샤 끼오 삐 앙가

다음은 Bing에서 라샤 끼오 삐 앙가 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 헨델 – 울게하소서 (한/일 자막)

  • 헨델 파리넬리 울게하소서 hendel ヘンデル カストラ

헨델 #- #울게하소서 #(한/일 #자막)


YouTube에서 라샤 끼오 삐 앙가 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 헨델 – 울게하소서 (한/일 자막) | 라샤 끼오 삐 앙가, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment