One Shot Korean | B.A.P – One Shot M/V 483 개의 새로운 답변이 업데이트되었습니다.

당신은 주제를 찾고 있습니까 “one shot korean – B.A.P – ONE SHOT M/V“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: Chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 TSENT2008 이(가) 작성한 기사에는 조회수 38,830,184회 및 좋아요 499,711개 개의 좋아요가 있습니다.

one shot korean 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 B.A.P – ONE SHOT M/V – one shot korean 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

@ TS Entertainment
B.A.P – ONE SHOT M/V
B.A.P official facebook : http://www.facebook.com/OFFICIALB.A.P
B.A.P official fancafe : http://cafe.daum.net/TS-ASIAN
TS ENT. official twitter : https://twitter.com/TS_Enter

one shot korean 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

One-shot 원샷: Bottoms up, Korea style

The word used, though, is not chug (or “bottoms up,” a more refined English equivalent), and it’s not chanted that way. Instead, at a dinner say …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: hanmadikorean.com

Date Published: 12/17/2022

View: 5959

ONE-SHOT – Korean translation – Longman

Translate one-shot into Korean. English to Korean translations from the Longman English-Korean Dictionary.

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.ldoceonline.com

Date Published: 6/8/2022

View: 3456

Top 7 One Shot Korean The 130 Detailed Answer

One-shot 원샷: Bottoms up, Korea – Hanmadi Korean Linguistics. Article author: hanmadikorean.com; Reviews from users: 49011 ⭐ Ratings …

+ 여기를 클릭

Source: 1111.com.vn

Date Published: 9/2/2022

View: 6925

One Shot Soju Original – 360ml – Alcohol Fast Singapore

But are unable to achieve a similar aroma and crisp taste of Korean Soju. Oneshot Soju (distilled rice wine) is made with natural bedrock aquifer water from …

+ 여기에 표시

Source: alcoholfast.sg

Date Published: 9/8/2022

View: 4412

OneShot 원샷 Korean Soju – Home | Facebook

OneShot 원샷 Korean Soju. 1039 likes. LATEST up-and-coming Korean Soju! NEW Exciting Flavours! PICK YOUR SHOT!

+ 여기에 표시

Source: www.facebook.com

Date Published: 6/28/2021

View: 5129

Oneshot Korean GIFs – Tenor

With Tenor, maker of GIF Keyboard, add popular Oneshot Korean animated GIFs to your conversations. Share the best GIFs now >>>

+ 여기에 더 보기

Source: tenor.com

Date Published: 11/4/2022

View: 715

One Shot (130406 MBC Korean Music Wave In Bangkok) – B.A.P

One Shot (130406 MBC Korean Music Wave In Bangkok) – B.A.P | [Yongguk] One shot, let me tell you something that you already know.

+ 여기에 보기

Source: www.nhaccuatui.com

Date Published: 11/19/2022

View: 853

One Shot (EP) – Wikipedia

One Shot is the second EP by South Korean boy group B.A.P. It was released digitally on February 12, 2013 in the United States and on certain websites in …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: en.wikipedia.org

Date Published: 9/26/2022

View: 1502

주제와 관련된 이미지 one shot korean

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 B.A.P – ONE SHOT M/V. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

B.A.P - ONE SHOT M/V
B.A.P – ONE SHOT M/V

주제에 대한 기사 평가 one shot korean

  • Author: TSENT2008
  • Views: 조회수 38,830,184회
  • Likes: 좋아요 499,711개
  • Date Published: 2013. 2. 12.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=1zRzl1d5vNU

One-shot 원샷: Bottoms up, Korea style

My partner and I live in a student-y area of a college town, so every now and then we’ll hear a bunch of kids outside chanting, in the classic style, “Chug! Chug! Chug!”

This is a thing in Korea, too – not only among students but also at work dinners, class reunions, parent-teacher events, and basically any social occasion that involves both alcohol and hierarchy.

So basically, every social occasion.

One-shot: Raising your glass in Korea

The word used, though, is not chug (or “bottoms up,” a more refined English equivalent), and it’s not chanted that way. Instead, at a dinner say, some dude (usually a dude, and usually one with some kind of importance in the group) says (or shouts) “one-shot!” and raises his glass of beer, soju, or poktanju. This often happens right after a speech or something. At the shout of “one-shot,” everyone drains their glass.

Later on in the night, once the outing has …degraded… and folks are pretty ….wasted, one-shot is used in a lot of one-on-one interactions between people who are on more equal footing – e.g., a new person to the group might go around and do a one-shots with different people, or someone you’re having a conversation with might suggest a one-shot to punctuate the interaction.

These are the sort of contexts in which you usually hear one-shot in action, but you can also use it to describe how you drank something, e.g., Jongsu drank the beer in one shot, i.e., Jongsu chugged the beer: 종수가 맥주를 원샷으로 마셨다.

To show how widespread the one-shot is, I once worked at an elementary school owned by a larger company where the annual Christmas party included one-shot competitions: Employees would race to chug 500cc glasses of beer on stage. The top performers from each gender and branch chugged two more in the final round. Unfortunately, I don’t have any photos of this because it happened in the Dark Ages, before smartphones, i.e., 2007-2009ish…

Another time, I went out for samgyeopsal (grilled pork belly) with a group of parents and teachers of the sixth graders at our school. They had just won the parent-teacher volleyball tournament, and as part of the celebration, we went around the circle chugging an entire 500-640 mL (16-20 oz) bottle of Cass from the bowl-shaped top of the trophy. More than once. With some of our fourth grade students peeking in from the restaurant’s next room. #WhenInRome

And PSY, of “Gangnam Style” fame – who I’ve learned during my research is quite the one-shot champion – can be seen doing a number of one-shots with Snoop Dogg in the music video for “Hangover”:

The origin of one-shot in Korea

I’m not sure when exactly one-shot first came to be used this way in Korea. It’s Konglish – we don’t use it this way in English – and after all, it’s really not something you’d see in writing, except maybe in some novels, so it’s kind of hard to trace. And official Korean dictionaries seem to be a lot slower than, say, the OED to add slang/new words. (Unless I don’t know where to look – if you know please tell me!)

The first time it appears in KINDS, a newspaper database, is in a 1986 article in the international economy section. The second time is in a 1992 article on fairness in broadcast coverage of that year’s presidential election, in which it’s referring to instances in which a candidate is the only person on a TV screen; it’s used in a few subsequent articles on this topic as well.

The first instance in which it seems to be referring to drinking is in a January 1994 article about the “extreme low quality” of broadcast language (lol). One complaint is that the movie “Sopyonje” was broadcast complete with “unethical” (비윤리적인) scenes and speech, including a son making a toast to his father with the words, “Father, one-shot.”

via GIPHY

Yeah uh this doesn’t sound horrifyingly unethical to me either, but typically the only person entitled to initiate a one-shot in a situation with this sort of power imbalance is the more powerful one, thus it’s kind of majorly unfilial for the son to do this, from a more conservative Korean perspective. At least that’s my interpretation.

Related Korean drinking terms

One-shot is one of many Korean words used specifically in the drinking culture. Here are a few (of many) more:

Love-shot 러브샷: From, clearly, English. This is when two people link arms and drink from their own glass, generally in a one-shot form. You can see a much younger version of myself doing a love-shot with a then-colleague (whose face I hope is obscured enough to post this?) here.

Keonbae 건배: From Chinese 乾杯. Same characters, and actually, almost the same sounds. This means the same as one-shot: Drain those glasses! This is probably actually more commonly used by “big bosses” in work-type social situations than one-shot.

Chukbae 축배: From Chinese 祝杯. More literally, “cheers” – done in congratulations, and you don’t have to drain the glass.

A note on romanization: As usual, I use English for clearly English-derived words, and per my new policy, I use Revised Romanization for other words.

Selected Sources

變動換率 충실 운용. 전북일보. 1986-10-02. KINDS. Accessed 2017-09-26.

박근애. 편파적 화면편성·시간배분 여전/선감련 방송보도 모니터보고서 내용. 한겨레. 1992-11-05. KINDS. Accessed 2017-09-27.

김동국. 방송언어 “저질의 극치”/서울Y 방송모니터회 분석. 한국일보. 1994-01-27. KINDS. Accessed 2017-09-27.

Personal experience.

All content, aside from linked videos/GIFs, copyright Sara McAdory-Kim. I guess technically that photo of me is copyright to whomever took it, thanks mystery person, most likely D.K.? Featured image altered from a CC0 image.

Top 7 One Shot Korean The 130 Detailed Answer

B.A.P – ONE SHOT M/V

B.A.P – ONE SHOT M/V

Post navigation

2 comments

Read More

Read More

Read More

Contents

Track listing[edit]

Charts[edit]

References[edit]

External links[edit]

Navigation menu

Read More

Contents

Track listing[edit]

Charts[edit]

References[edit]

External links[edit]

Navigation menu

Read More

BAP

Lời bài hát One Shot (130406 MBC Korean Music Wave In Bangkok)

[Yongguk] One shot let me tell you something that you already know You just get the rock to me You know what O mean [Yongguk] Gihoeneun han beonppun eoduun gireul georeo Bicheul barkhyeo martin luther king cheoreom Get your mind outta the gutter Silpae ttawiegen ajik neon eoryeo One shot one chance Du beoneun eobseo nochiji ma ja junbihae Hell yeh ne jasinege deombyeo jagajin neol pyeolchyeobwa just do it [Himcham] One shot! Gulbokhal tenga nareul dulleossan deoche geollyeodeul tenga Only one shot! Domangchiji ma dwidoraseoseo duryeoume matseobwa [Jongup] I sesangi neol oemyeonhandaedo Ni jasineul jikyeo geuge olbareun taedo [Zelo] Everybody already know Hey shout your voice to the world [Daehyun] Kkeuteomneun gil wieseo mulleoseol suneun eobseo [Youngjae] Ooh ooh ooh oohh heundeulliji ma [Daehyun] Hondonui sigan soge nareul gadul sun eobseo [Youngjae] Ooh ooh ooh oohh gihoeneun han beonppuniya [YonggukHimchanZelo] Only one shot only one shot Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot Only one shot only one shot Sesangui neoreul deonjyeobeoryeo one shot Only one shot only one shot Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot Only one shot only one shot [Yongguk] You only have one chance u know [Zelo] Geeureumui noye heundeureo gogaereul Noryeokdo eomneun nomdeureun dangjang jameseo kkae Bangguseoge anjaseo nopeun jarireul wonhae Igeon geimi aninde hyeonsildeureul gubun motae Oh yeah go around a track Siganeun gyesok dolgo dora so far away Junbidoen jamani jinjjaro mareul hae Jejarineun huhoe ppuniya niga nuneul gameul ttae whoa [Himcham] One shot! Pihae gal tenga swiun gilmaneul chaja hemaeil tenga Only one shot! Geochin sesange eolgul matdaego buditchyeoseo ssawobwa [Jongup] Nopeun byeogi neol mageuryeo haedo Da ttwieoneomeobwa maebeon sseureojindaedo [Zelo] Everybody already know Hey shout your voice to the world [Daehyun] Kkeuteomneun gil wieseo mulleoseol suneun eobseo [Youngjae] Ooh ooh ooh oohh heundeulliji ma [Daehyun] Hondonui sigan soge nareul gadul sun eobseo [Youngjae] Ooh ooh ooh oohh gihoeneun han beonppuniya [Youngjae] Angaesoge garyeojin sumeoitdeon neoui moseupdeul Taeyangboda tteugeopge ni jasineul taewo [Daehyun] Run and go away dwidoraboji ma Don’t stop go away neoreul nochineun ma [Daehyun] Kkeuteomneun gil wieseo mulleoseol suneun eobseo [Youngjae] Ooh ooh ooh oohh heundeulliji ma [Daehyun] Hondonui sigan soge nareul gadul sun eobseo [Youngjae] Ooh ooh ooh oohh gihoeneun han beonppuniya [YonggukHimchanZelo] Only one shot only one shot Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot Only one shot only one shot Sesangui neoreul deonjyeobeoryeo one shot Only one shot only one shot Only one shot only one shot Ireul kkwak mulgo deombyeodeureo one shot Only one shot only one shot [Yongguk] You only have last chance u know

Read More

Description

Reviews

Related products

Read More

Read More

See more articles in the same category here: https://1111.com.vn/ko/blog/.

My partner and I live in a student-y area of a college town, so every now and then we’ll hear a bunch of kids outside chanting, in the classic style, “Chug! Chug! Chug!”

This is a thing in Korea, too – not only among students but also at work dinners, class reunions, parent-teacher events, and basically any social occasion that involves both alcohol and hierarchy.

So basically, every social occasion.

One-shot: Raising your glass in Korea

The word used, though, is not chug (or “bottoms up,” a more refined English equivalent), and it’s not chanted that way. Instead, at a dinner say, some dude (usually a dude, and usually one with some kind of importance in the group) says (or shouts) “one-shot!” and raises his glass of beer, soju, or poktanju. This often happens right after a speech or something. At the shout of “one-shot,” everyone drains their glass.

Later on in the night, once the outing has …degraded… and folks are pretty ….wasted, one-shot is used in a lot of one-on-one interactions between people who are on more equal footing – e.g., a new person to the group might go around and do a one-shots with different people, or someone you’re having a conversation with might suggest a one-shot to punctuate the interaction.

These are the sort of contexts in which you usually hear one-shot in action, but you can also use it to describe how you drank something, e.g., Jongsu drank the beer in one shot, i.e., Jongsu chugged the beer: 종수가 맥주를 원샷으로 마셨다.

To show how widespread the one-shot is, I once worked at an elementary school owned by a larger company where the annual Christmas party included one-shot competitions: Employees would race to chug 500cc glasses of beer on stage. The top performers from each gender and branch chugged two more in the final round. Unfortunately, I don’t have any photos of this because it happened in the Dark Ages, before smartphones, i.e., 2007-2009ish…

Another time, I went out for samgyeopsal (grilled pork belly) with a group of parents and teachers of the sixth graders at our school. They had just won the parent-teacher volleyball tournament, and as part of the celebration, we went around the circle chugging an entire 500-640 mL (16-20 oz) bottle of Cass from the bowl-shaped top of the trophy. More than once. With some of our fourth grade students peeking in from the restaurant’s next room. #WhenInRome

And PSY, of “Gangnam Style” fame – who I’ve learned during my research is quite the one-shot champion – can be seen doing a number of one-shots with Snoop Dogg in the music video for “Hangover”:

The origin of one-shot in Korea

I’m not sure when exactly one-shot first came to be used this way in Korea. It’s Konglish – we don’t use it this way in English – and after all, it’s really not something you’d see in writing, except maybe in some novels, so it’s kind of hard to trace. And official Korean dictionaries seem to be a lot slower than, say, the OED to add slang/new words. (Unless I don’t know where to look – if you know please tell me!)

The first time it appears in KINDS, a newspaper database, is in a 1986 article in the international economy section. The second time is in a 1992 article on fairness in broadcast coverage of that year’s presidential election, in which it’s referring to instances in which a candidate is the only person on a TV screen; it’s used in a few subsequent articles on this topic as well.

The first instance in which it seems to be referring to drinking is in a January 1994 article about the “extreme low quality” of broadcast language (lol). One complaint is that the movie “Sopyonje” was broadcast complete with “unethical” (비윤리적인) scenes and speech, including a son making a toast to his father with the words, “Father, one-shot.”

via GIPHY

Yeah uh this doesn’t sound horrifyingly unethical to me either, but typically the only person entitled to initiate a one-shot in a situation with this sort of power imbalance is the more powerful one, thus it’s kind of majorly unfilial for the son to do this, from a more conservative Korean perspective. At least that’s my interpretation.

Related Korean drinking terms

One-shot is one of many Korean words used specifically in the drinking culture. Here are a few (of many) more:

Love-shot 러브샷: From, clearly, English. This is when two people link arms and drink from their own glass, generally in a one-shot form. You can see a much younger version of myself doing a love-shot with a then-colleague (whose face I hope is obscured enough to post this?) here.

Keonbae 건배: From Chinese 乾杯. Same characters, and actually, almost the same sounds. This means the same as one-shot: Drain those glasses! This is probably actually more commonly used by “big bosses” in work-type social situations than one-shot.

Chukbae 축배: From Chinese 祝杯. More literally, “cheers” – done in congratulations, and you don’t have to drain the glass.

A note on romanization: As usual, I use English for clearly English-derived words, and per my new policy, I use Revised Romanization for other words.

Selected Sources

變動換率 충실 운용. 전북일보. 1986-10-02. KINDS. Accessed 2017-09-26.

박근애. 편파적 화면편성·시간배분 여전/선감련 방송보도 모니터보고서 내용. 한겨레. 1992-11-05. KINDS. Accessed 2017-09-27.

김동국. 방송언어 “저질의 극치”/서울Y 방송모니터회 분석. 한국일보. 1994-01-27. KINDS. Accessed 2017-09-27.

Personal experience.

All content, aside from linked videos/GIFs, copyright Sara McAdory-Kim. I guess technically that photo of me is copyright to whomever took it, thanks mystery person, most likely D.K.? Featured image altered from a CC0 image.

Oneshot Soju Original

Description

One Shot Soju Original

The ONESHOT Original Soju is known for its patented production methods such as the use of patented water and no flavour enhancing additives. This keeps the soju refreshing and smooth to the palate. Due to the ubiquitous popularity of Korean soju, many countries have started to produce Korean Soju. But are unable to achieve a similar aroma and crisp taste of Korean Soju.

Oneshot Soju (distilled rice wine) is made with natural bedrock aquifer water from over 253m below. The Noryeong mountains in South Korea. A refreshing and ultra-smooth soju with no flavor enhancing additives. The most popular alcoholic drink in Korea. Get a bottle today!

It means to gulp in ONE SHOT, or in modern lingo, bottoms up! Bohae is the manufacturer of ONESHOT Soju and it is one of the finest breweries in Korea. With over 70 years of experience in the industry. Due to the ubiquitous popularity of Korean soju, many countries have started to produce Korean Soju. But are unable to achieve a similar aroma and crisp taste of Korean Soju.

Bohae has been exporting soju globally for 50 years. “ONESHOT” is its brainchild, created from the vast experience in the market. And techniques culminated into this unique yet sophisticated masterpiece. Due to the ubiquitous popularity of Korean soju, many countries have started to produce Korean Soju. But are unable to achieve a similar aroma and crisp taste of Korean Soju.

We are proud to present ONESHOT Soju as our final masterpiece to the world. With a branding that will even elevate the status of Korean sojus in the minds of consumers’ worldwide. Due to the ubiquitous popularity of Korean soju, many countries have started to produce Korean Soju. But are unable to achieve a similar aroma and crisp taste of Korean Soju.

One Shot Soju Original – 360ml BUYHERE

One Shot (130406 MBC Korean Music Wave In Bangkok)

Đăng ký

Quên mật khẩu

* Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại x Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobile

키워드에 대한 정보 one shot korean

다음은 Bing에서 one shot korean 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 B.A.P – ONE SHOT M/V

  • BAP
  • B.A.P
  • TS
  • TSENT
  • TSENTERTAINMENT
  • 비에이피
  • ONESHOT
  • 원샷
  • 방용국
  • 힘찬
  • 대현
  • 영재
  • 종업
  • 젤로
  • Bangyongguk
  • Himchan
  • Daehyun
  • Youngjae
  • Jongup
  • Zelo
  • mv
  • m/v

B.A.P #- #ONE #SHOT #M/V


YouTube에서 one shot korean 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 B.A.P – ONE SHOT M/V | one shot korean, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment