6Es7526 2Bf00 0Ab0 Manual | Siemens S7-1500 Series Plc’S Analog Input Card Wiring, Setup/ Diagnostics And Fault Finding. Eng 상위 27개 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “6es7526 2bf00 0ab0 manual – Siemens S7-1500 series PLC’s analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng“? 다음 카테고리의 웹사이트 Chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: Chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 IGS Electronics 이(가) 작성한 기사에는 조회수 1,661회 및 좋아요 29개 개의 좋아요가 있습니다.

6es7526 2bf00 0ab0 manual 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 Siemens S7-1500 series PLC’s analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng – 6es7526 2bf00 0ab0 manual 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

6ES7531-7KF00-0AB0 Siemens S7-1500 series PLC’s 6ES7521-1BL00-0AB0 analog card wiring, setup/ diagnostics and fault finding.
Set up and wiring manual: https://cache.industry.siemens.com/dl/files/205/59193205/att_112065/v1/s71500_ai_8xu_i_rtd_tc_st_manual_en-US_en-US.pdf
Siemens S7-1500 Product guide: https://new.siemens.com/global/en/products/automation/systems/industrial/plc/simatic-s7-1500.html
Siemens Industry Mall: https://mall.industry.siemens.com/goos/WelcomePage.aspx?regionUrl=/uk\u0026language=en
Website: https://igselectronics.co.uk/
eBay store: https://www.ebay.co.uk/str/igselectronics
Linked in: https://www.linkedin.com/in/ingus-sudints-1b2a2517a/

6es7526 2bf00 0ab0 manual 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Siemens SIMATIC S7-1500 Manual – ManualsLib

Page 2. Digital output module Preface F-DQ 8x24VDC/2A PPM. Documentation gue (6ES7526-2BF00-0AB0). SIMATIC Product overview. Connecting ET 200MP Digital …

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.manualslib.com

Date Published: 4/10/2021

View: 8196

Data sheet 6ES7526-2BF00-0AB0 – WeShopPlus

6ES7526-2BF00-0AB0. SIMATIC S7-1500, F digital output module, F-DQ 8x 24 V DC 2A. PPM PROFIsafe; 35 mm wth; up to PL E (ISO 13849-1)/ SIL3 …

+ 여기에 더 보기

Source: weshopplus.com

Date Published: 2/1/2022

View: 8026

F-DQ 8 x 24 VDC / 2A – 6ES75262BF000AB0 – Parmley Graham

6ES7526-2BF00-0AB0. Net Weight -. 0.09kg. Additional Product Information. Commodity Code -. 85389091. Country of Origin -. DE. Export Control Regulations -.

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.parmley-graham.co.uk

Date Published: 9/14/2022

View: 7138

6ES7526-2BF00-0AB0 SIEMENS SIMATIC S7-1500, F digital …

6ES7526-2BF00-0AB0 SIEMENS SIMATIC S7-1500, F digital output module, F-DQ 8x 24 V DC 2A PPM PROFIsafe 35 mm .. · More info · Additional data · ETIM data · Datasheet …

+ 여기에 표시

Source: www.electricautomationnetwork.com

Date Published: 11/12/2021

View: 503

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM …

Módulo de salas digitales. F-DQ 8x24VDC/2A PPM. (6ES7526-2BF00-0AB0). Manual de producto. 01/2016. A5E34472998-AA. Prólogo. Guía de la documentación.

+ 더 읽기

Source: kipdf.com

Date Published: 12/7/2022

View: 6518

SIMATIC S7-1500, ET 200MP Automation system – ADEGIS

System Manual, 12/2017, A5E03461182-AE … safe system SIMATIC Safety Programming and Operating Manual SIMATIC Safety – … 6ES7526-2BF00-0AB0. Manual.

+ 여기에 더 보기

Source: adegis.com

Date Published: 7/26/2022

View: 623

SIEMENS 6AG1526-2BF00-2AB0 PLC add-on module : Data …

Data sheet 6AG1526-2BF00-2AB0 SIPLUS S7-1500 F-DQ 8x24VDC/2A -25 … +60°C with conformal coating based on 6ES7526-2BF00-0AB0 . F DIGITAL OUTPUT …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: www.manualshelf.com

Date Published: 2/10/2022

View: 7465

6ES7526-2BF00-0AB0 | Siemens Digital I/O Module, 147 x 35 …

Specifications. Attribute, Value. Accessory Type, Digital Output Module. Output Type, Digital. Series, SIMATIC S7 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: au.rs-online.com

Date Published: 1/17/2021

View: 6688

주제와 관련된 이미지 6es7526 2bf00 0ab0 manual

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Siemens S7-1500 series PLC’s analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

Siemens S7-1500 series PLC's analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng
Siemens S7-1500 series PLC’s analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng

주제에 대한 기사 평가 6es7526 2bf00 0ab0 manual

  • Author: IGS Electronics
  • Views: 조회수 1,661회
  • Likes: 좋아요 29개
  • Date Published: 2022. 1. 27.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=J2Wkko7zHZw

F-DQ 8 x 24 VDC / 2A

Terms & Conditions

General:

All goods supplied by us are sold upon the following conditions. This agreement applies as between you, the User of this Web Site or Purchaser and Parmley Graham Limited the owner(s) of this Web Site. Your agreement to comply with and be bound by these Terms and Conditions is deemed to occur upon your first use of the Web Site. If you do not agree to be bound by these Terms and Conditions, you should stop using the Web Site immediately. No part of this Web Site is intended to constitute a contractual offer capable of acceptance. The Purchaser’s order constitutes a contractual offer and our acceptance of that offer is deemed to occur upon our sending an email to the Purchaser indicating that the order has been accepted for processing. Unless expressly agreed by us in writing, any other terms or conditions, including any which may be contained in your orders, are excluded. Unless expressly incorporated in our quotation or tender, all descriptions, illustrations, drawings, dimensions, weights, measures, specifications, standards of performance or other descriptive matter of precontractual statement are approximate only and shall not form part of the contract.

Business Customers:

These Terms and Conditions apply to business customers only.

International Customers:

If Goods are being ordered from outside Parmley Graham Limited’s country of residence, import duties and taxes may be incurred once the Goods reach their destination. Parmley Graham Limited is not responsible for these charges and we undertake to make no calculations or estimates in this regard. If a Purchaser is buying internationally, they are advised to contact their local customs authorities for further details on costs and procedures. The Purchaser of the Goods will also be the importer of record and as such should ensure that the purchase is in full compliance with the laws of the country into which the Goods are being imported. Please be aware that Goods may be inspected on arrival at port for customs purposes and Parmley Graham Limited gives no guarantee that the packaging of the Goods will be free of signs of tampering.

Any such order placed via our website will be considered to be an “Invitation to Treat” and any payment made as a refundable deposit, until such time as the order is reviewed and confirmed. During our contract review we are legally obliged to take into account any Export Restrictions, Sanctions or Embargoes in force at the time from the UK Government, European Union or UN ( US export regulations may also apply to some products) and such restrictions may prevent supply of the goods. In some cases we may require End-User details and/or Dual Use WMD statements prior to supply. Should an Export License be required, or additional documentation including Certificates of Origin, it may be necessary to apply additional costs.

Account Information:

In order to purchase Goods on this Web Site and to use the other facilities Users are required to create an Account which will contain certain personal details and Payment Information which may vary based upon a User’s use of the Web Site as we may not require payment information until a purchase is to be made. By continuing to use this Web Site you represent and warrant that:

All information you submit is accurate and truthful;

If you are buying on behalf of your employers, you have the authority to submit Payment Information where any such authority is required; and

You will keep this information accurate and up-to-date. Your creation of an Account is further affirmation of your representation and warranty.

It is recommended that you do not share your Account details, particularly your username and password. Parmley Graham Limited accepts no liability for any losses or damages incurred as a result of your Account details being shared by you. If you use a shared computer, it is recommended that you do not save your Account details in your internet browser. If you have reason to believe that your Account details have been obtained by another without consent, you should contact Parmley Graham Limited immediately to suspend your Account and cancel any unauthorised purchases that may be pending. Please be aware that purchases can only be cancelled until they are dispatched. In the event that an unauthorised purchase is dispatched prior to your notifying us of the unauthorised nature of the purchase, Parmley Graham Limited accepts no liability or responsibility and you should make contact with the Carrier detailed in the Purchase Information.

Prices:

All goods are sold subject to the prices ruling at the date of despatch.

The price of the Goods shall be subject to the addition of the applicable delivery prices as indicated on the Web Site, Value Added Tax and other applicable taxes and the cost of any special packing required by the Customer.

A small order charge may be applied to orders less than £25 (ex VAT).

Payments:

Payment must be made by the 28th day of the month subsequent to the month following delivery on a “Strictly Net” basis. We shall be entitled to charge interest on overdue accounts at the rate of 1.5% per month. (b) Where the contract is to be or may be fulfilled in separate installments deliveries or parts, payment for each such installment, delivery or part shall be made as if the same constituted a separate contract.

Delivery:

The risk in all goods passes to you when they first enter the premises stipulated on the order. We reserve the right to choose the method of transport, to charge for deliveries, and charge you with manufacturers’ carriage charges for special items.

The Company may deliver the Goods in instalments and invoice the Customer as if each instalment comprised a separate Contract upon the terms of these Conditions.

Loss or damage in transit:

Notification of any shortage or damage must be received at our branch within seven days after the date of delivery; otherwise no claim will be entertained. Written notice of any non delivery must be received at our branch within seven days after the date of invoice. Time is of the essence of this clause. Our liability in respect of any claim accepted under this clause is limited to making up the shortage or replacing any goods proven to have been damaged or lost in transit to the point of delivery, and we accept no liability for any loss or damage suffered by you whether direct or consequential and howsoever arising.

Availability of goods:

Any delivery dates quoted by the Company are approximate only and will not form part of the contract. Stock indications are provided on the Web Site; however these may not take into account sales that have taken place during your visit to the web site. If the customer fails for whatever reason to take delivery of the goods on the due date the Company will be entitled to store the goods and then risk in the goods will pass to the customer, delivery will be deemed to have taken place and the customer will pay all costs and expenses including storage and insurance charges arising from its failure.

Passing of Property:

Notwithstanding delivery, all goods supplied by us will remain our absolute property until you pay in full for them and for all other goods previously supplied by us. You will store the goods in such a way that they are readily identifiable as our property, but you may, as trustees for us, sell them to a third party in the normal course of your business. Upon any sale by you of the goods (either alone or with other items) all rights which you have against the buyer shall automatically vest in us. We shall be entitled immediately after giving notice of our intention to repossess, to enter upon any premises with such transport as may be necessary and repossess any goods to which we have title under this clause.

Performance:

It is your responsibility to determine that the goods are sufficient and suitable for the purpose to which they are to be put. We cannot accept any responsibility either in respect of the installation of any goods or as to the ultimate performance of any product in which the goods may be installed. We shall in no way be liable for any direct or consequential damage, loss or expense arising from any defect or inefficiency caused by the manner in which the goods are used.

Warranty:

All goods supplied by us are manufactured by others. Accordingly, we shall pass on to you the benefit of the warranty, if any, given by the manufacturer of the goods. Our liability under this clause shall be in lieu of any warranty or condition implied by law as to the quality or fitness for any particular purpose of the goods, and we shall not be under any liability, whether in contract, tort or otherwise, in respect of any defects in goods delivered or for any injury, damage or loss resulting from such defects or from anything done or omitted in connection with the goods or from any work done in connection therewith.

Return of goods:

In no circumstances may goods supplied against a firm order be returned without our prior written consent and the receipt of your advice note stating the reason for return and date and number of our invoice. All goods returned must be securely packed and consigned carriage paid. In all cases we reserve the right to make a handling charge, and the issue of our goods received note will not bind us to issue any credit in respect of the goods.

Termination:

We may, without prejudice to our other rights and remedies determine the contract or any unfulfilled part of it or withhold further deliveries or make partial deliveries if: (a) You fail to make payment on the due date under this or any other contract between us. (b) You purport to cancel or suspend, or commit any breach of this or any other contract between us. (c) You become insolvent, or make any composition with your creditors or have a receiver appointed of all or any part of your undertaking or assets or go into liquidation (save for the purposes of amalgamation or reconstruction) and we shall be entitled to recover from you all our loss including any loss of profit or loss on resale.

Waiver:

Any failure by us to enforce any of all these Conditions shall not be construed as a waiver of any of our rights hereunder.

Website:

The information contained in this website is for general information purposes only. The information is provided by Parmley Graham Limited and whilst we endeavour to keep the information up-to-date and correct, we make no representations or warranties of any kind, express or implied, about the completeness, accuracy, reliability, suitability or availability with respect to the website or the information, products, services, or related graphics contained on the website for any purpose. Any reliance you place on such information is therefore strictly at your own risk.

In no event will we be liable for any loss or damage including without limitation, indirect or consequential loss or damage, or any loss or damage whatsoever arising from loss of data or profits arising out of or in connection with the use of this website

Every effort is made to keep the website up and running smoothly. However, Parmley Graham Limited takes no responsibility for and will not be liable for the website being temporarily unavailable due to technical issues beyond our control.

6ES7526-2BF00-0AB0 SIEMENS SIMATIC S7-1500, F digital outp..

REACH Art. 33 Duty to inform according to the current list of candidates

Lead CAS-No. 7439-92-1 > 0, 1 % (w / w) Information obligation imposed by Article 33, REACH Regulation: This product includes one or several articles in which the following substance of the candidate list is contained in concentrations higher than 0,1% weight by weight (w/w):

Lead Lead Based on the information currently available, we assume that these substances do not pose any risk if the articles are used as intended (including disposal). Please also refer to product documentation.

Lead monoxide (lead … CAS-No. 1317-36-8 > 0, 1 % (w / w) Information obligation imposed by Article 33, REACH Regulation: This product includes one or several articles in which the following substance of the candidate list is contained in concentrations higher than 0,1% weight by weight (w/w):

Lead monoxide (lead oxide) Lead monoxide (lead oxide) Based on the information currently available, we assume that these substances do not pose any risk if the articles are used as intended (including disposal). Please also refer to product documentation.

4,4′-isopropylidened… CAS-No. 80-05-7 > 0, 1 % (w / w) Information obligation imposed by Article 33, REACH Regulation: This product includes one or several articles in which the following substance of the candidate list is contained in concentrations higher than 0,1% weight by weight (w/w):

4,4′-isopropylidenediphenol (Bisphenol A, BPA) 4,4′-isopropylidenediphenol (Bisphenol A, BPA) Based on the information currently available, we assume that these substances do not pose any risk if the articles are used as intended (including disposal). Please also refer to product documentation.

Traducción de las instrucciones de servicio originales

Traducción de las instrucciones de servicio originales

Módulo de salidas digitales

___________________ Prólogo

F-DQ 8x24VDC/2A PPM

1 ___________________ Guía de la documentación

(6ES7526-2BF00-0AB0) SIMATIC

2 ___________________ Descripción del producto

ET 200MP Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto

3 ___________________ Conexión Parámetros y 4 ___________________ direccionamiento Casos de aplicación del 5 ___________________ módulo de periferia F Alarmas y avisos de 6 ___________________ diagnóstico

___________________ 7 Datos técnicos ___________________ A Tiempos de respuesta ___________________ B Conmutación de cargas ___________________ C Software de código abierto

01/2016

A5E34472998-AA

Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.

Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad

Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Division Digital Factory Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALEMANIA

A5E34472998-AA Ⓟ 07/2016 Sujeto a cambios sin previo aviso

Copyright © Siemens AG 2016. Reservados todos los derechos

Prólogo Finalidad de la documentación El presente manual de producto complementa el manual de sistema “Sistema de automatización S7-1500”. Las funciones que afectan de forma general al sistema de automatización S7-1500 y al sistema de periferia descentralizada ET 200MP se encuentran en el manual de sistema Sistema de automatización S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792). La información del presente manual de producto y del manual de sistema le permitirá poner en servicio el sistema de automatización ET 200MP y el sistema de periferia descentralizada S7-1500.

Convenciones STEP 7: Para denominar el software de configuración y programación, en la presente documentación se utiliza “STEP 7” como sinónimo para todas las versiones de “STEP 7 (TIA Portal)”. Preste atención también a las notas marcadas del modo siguiente: Nota Una indicación contiene datos importantes acerca del producto descrito en la documentación, del manejo de dicho producto o de la parte de la documentación a la que debe prestarse especial atención.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

4

Prólogo

Nota importante para el mantenimiento de la seguridad de funcionamiento de su instalación Nota Las instalaciones con funciones de seguridad están sujetas a exigencias especiales de seguridad que debe cumplir el operador. También el proveedor está obligado a aplicar medidas especiales en relación con la observación del producto. Por esta razón, le informamos en un boletín especial sobre los desarrollos y características del producto que son o pueden ser importantes para la operación de instalaciones desde el punto de vista de la seguridad. Para mantenerse siempre al día al respecto y poder realizar las posibles modificaciones necesarias en su instalación, deberá abonarse al boletín correspondiente (newsletter). Abónese al boletín en el Industry Online Support. Siga los enlaces siguientes y haga clic en cada página sobre “Correo electrónico con actualización”: • SIMATIC S7-300/S7-300F (https://support.industry.siemens.com/cs/products?pnid=13751&lc=es-WW) • SIMATIC S7-400/S7-400H/S7-400F/FH (https://support.industry.siemens.com/cs/products?pnid=13828&lc=es-WW) • SIMATIC S7-1500/SIMATIC S7-1500F (https://support.industry.siemens.com/cs/products?pnid=13716&lc=es-WW) • SIMATIC S7-1200/SIMATIC S7-1200F (https://support.industry.siemens.com/cs/products?pnid=13683&lc=es-WW) • Periferia descentralizada (https://support.industry.siemens.com/cs/products?pnid=14029&lc=es-WW) • STEP 7 (TIA Portal) (https://support.industry.siemens.com/cs/products?pnid=14340&lc=es-WW)

Información de seguridad Siemens suministra productos y soluciones con funciones de seguridad industrial que contribuyen al funcionamiento seguro de instalaciones, soluciones, máquinas, equipos y redes. Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos Para el funcionamiento seguro de los productos y soluciones de Siemens, es preciso tomar medidas de protección adecuadas (como el concepto de protección de células) e integrar cada componente en un sistema de seguridad industrial integral que incorpore los últimos avances tecnológicos. También deben tenerse en cuenta los productos de otros fabricantes que se estén utilizando. Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Si desea mantenerse al día de las actualizaciones de nuestros productos, regístrese para recibir un boletín de noticias específico del producto que desee. Encontrará más información al respecto en (http://support.automation.siemens.com).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

5

Prólogo

Software de código abierto En el firmware del producto descrito se utiliza software de código abierto. El software de código abierto se entrega de forma gratuita. Nos hacemos responsables del Producto descrito, incluido el software de código abierto que contiene, de acuerdo con las condiciones vigentes para el Producto. Declinamos cualquier responsabilidad derivada del uso del software de código abierto más allá del flujo del programa previsto para nuestro producto, así como cualquier responsabilidad derivada de los daños causados por modificaciones del software. Por motivos legales estamos obligados a publicar las condiciones de licencia y las notas copyright en el texto original. Lea al respecto la información del anexo.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

6

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Índice Prólogo ………………………………………………………………………………………………………………………………… 4 1

Guía de la documentación ………………………………………………………………………………………………………. 9 1.1

2

Descripción del producto ……………………………………………………………………………………………………….. 13 2.1

3

5

6

Características …………………………………………………………………………………………………………13

Conexión ……………………………………………………………………………………………………………………………. 17 3.1

4

Guía de la documentación S7-1500/ET 200MP …………………………………………………………….. 9

Esquema de principio ……………………………………………………………………………………………….17

Parámetros y direccionamiento ………………………………………………………………………………………………. 21 4.1

Parámetros ……………………………………………………………………………………………………………..21

4.2 4.2.1 4.2.1.1 4.2.1.2 4.2.2 4.2.2.1 4.2.2.2 4.2.3 4.2.3.1 4.2.3.2 4.2.3.3 4.2.3.4 4.2.3.5 4.2.3.6 4.2.3.7

Explicación de los parámetros ……………………………………………………………………………………23 Parámetros F …………………………………………………………………………………………………………..23 Behavior after channel fault ……………………………………………………………………………………….23 Reintegration after channel fault …………………………………………………………………………………23 Parámetros DQ ………………………………………………………………………………………………………..24 Maximum test period…………………………………………………………………………………………………24 Operating mode of the output …………………………………………………………………………………….24 Parámetros de los canales ………………………………………………………………………………………..24 Diagnosis: Wire break ……………………………………………………………………………………………….24 Canal activado …………………………………………………………………………………………………………25 Channel failure acknowledge ……………………………………………………………………………………..25 Max. readback time dark test ……………………………………………………………………………………..26 Disable dark test for 48 hours …………………………………………………………………………………….29 Max. readback time switch on test ………………………………………………………………………………30 Activated light test …………………………………………………………………………………………………….33

4.3

Área de direcciones ………………………………………………………………………………………………….35

Casos de aplicación del módulo de periferia F…………………………………………………………………………… 37 5.1

Casos de aplicación de F-DQ 8x24VDC/2A PPM …………………………………………………………37

5.2

Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PM……………………………37

5.3

Caso de aplicación: Conexión de cargas por salida digital contra L+ y M, modo PM…………39

5.4

Caso de aplicación: conexión de 2 cargas en paralelo por salida digital, en modo PM ……..42

5.5

Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PP ……………………………44

Alarmas y avisos de diagnóstico …………………………………………………………………………………………….. 46 6.1

Indicadores de estado y error …………………………………………………………………………………….46

6.2

Alarmas …………………………………………………………………………………………………………………..50

6.3

Avisos de diagnóstico ……………………………………………………………………………………………….53

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

7

Índice

7

Datos técnicos …………………………………………………………………………………………………………………….. 58

A

Tiempos de respuesta…………………………………………………………………………………………………………… 62

B

Conmutación de cargas ………………………………………………………………………………………………………… 64

C

B.1

Conmutación de cargas capacitivas ………………………………………………………………………….. 64

B.2

Conmutación de cargas inductivas ……………………………………………………………………………. 66

Software de código abierto…………………………………………………………………………………………………….. 67

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

8

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Guía de la documentación 1.1

1

Guía de la documentación S7-1500/ET 200MP La documentación del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada SIMATIC ET 200MP se divide en tres partes. Esta división le permite acceder específicamente al contenido que desee.

Información básica En el manual de sistema y el Getting Started (primeros pasos) se describen detalladamente la configuración, montaje, cableado y puesta en marcha de los sistemas SIMATIC S7-1500 y ET 200MP. La ayuda en pantalla de STEP 7 le asiste en la configuración y programación. Información de dispositivos Los manuales de producto contienen una descripción sintética de la información específica de los módulos, como características, esquemas de conexiones, curvas características o datos técnicos.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

9

Guía de la documentación 1.1 Guía de la documentación S7-1500/ET 200MP Información general En los manuales de funciones encontrará descripciones detalladas sobre temas generales relacionados con los sistemas SIMATIC S7-1500 y ET 200MP, p. ej. diagnóstico, comunicación, control de movimiento, servidor web. La documentación se puede descargar gratuitamente de Internet (http://www.automation.siemens.com/mcms/industrial-automation-systemssimatic/en/manual-overview/tech-doc-controllers/Pages/Default.aspx). En la información del producto se documentan los cambios y ampliaciones de los manuales. La información del producto se puede descargar gratuitamente de Internet.

Manual Collection S7-1500/ET 200MP La Manual Collection contiene la documentación completa del sistema de automatización SIMATIC S7-1500 y del sistema de periferia descentralizada ET 200MP recogida en un archivo. Encontrará la Manual Collection en Internet (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/86140384).

“mySupport” Con “mySupport”, su área de trabajo personal, podrá aprovechar al máximo el Industry Online Support. En “mySupport” se pueden guardar filtros, favoritos y etiquetas, solicitar datos CAx y elaborar una librería personal en el área Documentación. Asimismo, en las consultas que realice con el Support Request (solicitud de soporte), este ya estará cumplimentado con sus datos, y en todo momento podrá ver una relación de las solicitudes pendientes. Para usar todas las funciones de “mySupport” es necesario registrarse una sola vez. Encontrará “mySupport” en Internet.

“mySupport”: “Documentación” En “MySupport”, bajo “Documentación”, se pueden combinar manuales completos o partes de ellos para elaborar un manual propio. Este manual se puede exportar como archivo PDF o a un formato editable. Encontrará “mySupport”, “Documentación” en Internet (http://support.industry.siemens.com/My/ww/es/documentation).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

10

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Guía de la documentación 1.1 Guía de la documentación S7-1500/ET 200MP

“mySupport”: “Datos CAx” En el área “Datos CAx” de “mySupport” puede acceder a datos de producto actualizados para su sistema CAx o CAe. Con solo unos clics configurará su propio paquete de descarga. Puede elegir lo siguiente: ● Imágenes de producto, croquis acotados 2D, modelos 3D, esquemas de conexiones, archivos de macros EPLAN ● Manuales, curvas características, instrucciones de uso, certificados ● Datos característicos de productos Encontrará “mySupport”, “Datos CAx” en Internet (http://support.industry.siemens.com/my/ww/es/CAxOnline).

Ejemplos de aplicación Los ejemplos de aplicación le asisten con diferentes herramientas y ejemplos a la hora de resolver las tareas de automatización. Las soluciones de los ejemplos interactúan siempre con varios componentes del sistema sin centrarse en productos concretos. Encontrará los ejemplos de aplicación en Internet (https://support.industry.siemens.com/sc/ww/es/sc/2054).

TIA Selection Tool TIA Selection Tool permite seleccionar, configurar y pedir dispositivos para Totally Integrated Automation (TIA). Es el sucesor de SIMATIC Selection Tool y recoge en una misma herramienta los configuradores de automatización ya conocidos. TIA Selection Tool permite generar un lista de pedido completa a partir de la selección o configuración de productos realizada. Encontrará TIA Selection Tool en Internet (http://w3.siemens.com/mcms/topics/en/simatic/tia-selection-tool).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

11

Descripción del producto 2.1

2

Características

Referencia 6ES7526-2BF00-0AB0

Vista del módulo

Figura 2-1

Vista del módulo F-DQ 8x24VDC/2A PPM

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

13

Descripción del producto 2.1 Características

Características ● Características técnicas – Módulo digital de seguridad para uso en el sistema de automatización S7-1500 y en el sistema de periferia descentralizada ET 200MP – PROFIsafe – Tipo de dirección PROFIsafe 2 – Soporta el perfil RIOforFA-Safety (en CPU F S7-1500) – 8 salidas, tipo PM o PP en 2 grupos de canales (SIL3/Kat.4/PLe) – Tensión de alimentación L+ – Corriente de salida 2 A por salida – Salida Source (tipo PM/PP) – Apropiado para electroválvulas, contactores de corriente continua y lámparas de señalización – Indicación de estado RUN (LED verde) – Indicación de estado diagnóstico de módulo (LED rojo) – Indicación de estado estado de canal/diagnóstico de canal por salida (LED verde/rojo) – Indicación de estado tensión de alimentación (LED verde) – Diagnóstico, p. ej., cortocircuito/rotura de hilo/falta tensión de carga, por canal – Pasivación por canal o en todo el módulo ● Funciones soportadas – Actualización de firmware – Datos de identificación I&M ADVERTENCIA Los valores característicos de seguridad recogidos en los datos técnicos son válidos para una vida útil de 20 años y un tiempo de reparación de 100 horas. Si no es posible llevar a cabo una reparación en un plazo de 100 horas, desconecte la tensión de alimentación del módulo antes de que transcurran 100 horas. Una vez transcurridas 100 horas, el propio módulo se desconecta automáticamente. Para la reparación proceda tal y como se describe en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 53).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

14

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Descripción del producto 2.1 Características

Accesorios Con el módulo se suministran los siguientes accesorios, que también están disponibles como repuestos: ● Etiquetas rotulables ● Conector en U ● Tapa frontal universal ● Elemento codificador electrónico

Otros componentes El siguiente componente debe pedirse por separado: ● Conector frontal, incluidos puentes y brida de cable Encontrará más información acerca de los accesorios en el manual de sistema S71500/ET 200MP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792).

Pasivación de salidas de seguridad durante un tiempo prolongado ADVERTENCIA Activación no deseada de una periferia F con salidas de seguridad Si una periferia F con salidas de seguridad se pasiva durante más tiempo del indicado en los valores nominales de seguridad (> 100 horas) sin que se elimine el fallo, debe excluirse la posibilidad de que la periferia F sea activada accidentalmente por algún otro fallo, poniendo en peligro el sistema F. Aunque resulte poco probable que aparezca este tipo de fallos de hardware, se debe impedir una activación no deseada de la periferia F con salidas de seguridad adoptando medidas técnicas u organizativas. Una posibilidad consiste en desconectar la alimentación de la periferia F pasivada dentro de un plazo de, p. ej., 100 horas. En instalaciones para las que existan normas de producto, las medidas necesarias están indicadas en dichas normas. En las demás instalaciones, el operador de la instalación debe desarrollar su propio concepto para tomar las medidas necesarias y recibir la confirmación de un experto. Propiedad de desconexión individual de módulos F con salidas de seguridad: Cuando se detecta un fallo, se produce una desconexión granular por canales. Además, en estados críticos del proceso puede realizarse una desconexión escalonada o individual de seguridad para diferentes salidas.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

15

3

Conexión 3.1

Esquema de principio Este capítulo contiene: ● el esquema de conexiones con la asignación general de conexiones del módulo F; ● un ejemplo de conmutación de cargas con toma a tierra. Encontrará información acerca de la parametrización del módulo F en el capítulo Parámetros y direccionamiento (Página 21). Encontrará información acerca de las distintas posibilidades de conexión en el capítulo Casos de aplicación del módulo de periferia F (Página 37). Encontrará más información acerca de cómo cablear el conector frontal, crear una pantalla de cable, etc., en el manual de sistema Sistema de automatización S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792), capítulo Conexión. ADVERTENCIA Como norma general, a fin de proteger el módulo F, debe utilizarse un fusible externo para el circuito de carga con las siguientes propiedades: Automático magnetotérmico 24 V DC/16 A con característica de disparo tipo B.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

17

Conexión 3.1 Esquema de principio

Esquema de principio La siguiente figura muestra la asignación de los canales a las direcciones.

Módulo de interfaz con el bus de fondo

DQ-Mn

② ③ ④

Masa para el bit de salida n, canal n, conmutación M

Microcontrolador 1

L+

Tensión de alimentación 24 V DC

⑤ ⑥

Conmutador P1 para los grupos de canales 4 a 7 PWR

LED de tensión de alimentación (verde)

Protección contra inversión de polaridad

RUN

LED RUN (verde)

DQ-Pn

Bit de salida n, canal n, conmutación P

ERROR

LED diagnóstico de módulo (rojo)

Conmutador P1 para los grupos de canales 0 a 3 M

Masa

Microcontrolador 2

Canal o LED de estado de canal, diagnóstico de canal (verde, rojo)

CH

Tenga en cuenta lo siguiente: •

En el modo PP no se utilizan los canales DQ-M.

Bornes 19 y 39 (L+) puenteados internamente

Bornes 20 y 40 (M) puenteados internamente Tenga en cuenta las secciones de cable máximas admisibles y, si es necesario, utilice los dos bornes.

Figura 3-1

Esquema de conexiones del F-DQ 8x24VDC/2A PPM

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

18

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Conexión 3.1 Esquema de principio

Conexión de cargas configuradas con toma a tierra cuando el módulo F está parametrizado tipo PM Si se cumplen las dos condiciones siguientes, F-DQ 8x24VDC/2A PPM detecta un cortocircuito: ● Cuando F-DQ 8x24VDC/2A PPM conecta cargas que presentan una unión entre masa y tierra (p. ej., para mejorar las características de CEM). ● Si masa y tierra están unidas en la fuente de alimentación. Desde el punto de vista del módulo F, se puentea la conexión masa-tierra del interruptor M (ver la figura siguiente como ejemplo).

Figura 3-2

Conectar cargas con toma a tierra (hay resistencia entre masa y tierra)

Solución: ● Incremente los parámetros “Max. readback time dark test” y “Max. readback time switch on test”. ● Aumente el valor de resistencia del lado de la carga entre masa y tierra para que sea superior a 100 kΩ. O bien: ● Utilice el F-DQ 8x24VDC/2A PPM en configuración tipo PP.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

19

4

Parámetros y direccionamiento 4.1

Parámetros

Parámetros ADVERTENCIA La conexión o desconexión de funciones de diagnóstico debe realizarse de acuerdo con el caso de aplicación (ver capítulo Casos de aplicación del módulo de periferia F (Página 37)).

Tabla 4- 1

Parámetros de F-DQ 8x24VDC/2A PPM Parámetros

Rango de valores

Reparametrización en RUN

Rango efectivo

Parámetros F: Manual assignment of F-monitoring time •

disable

enable

no

Módulo

F-monitoring time

1 a 65535 ms

no

Módulo

F-source address

1 a 65534

no

Módulo

F-destination address

1 a 65534

no

Módulo

F-parameter signature (without addresses)

0 a 65535

no

Módulo

Behavior after channel fault

Passivate channel

no

Módulo

Passivate the entire module

Adjustable

no

Módulo

All channels automatically

All channels manually

disable

no

Módulo

enable

Reintegration after channel fault

F-I/O DB manual number assignment F-I/O DB number

no

Módulo

F-I/O DB name

no

Módulo

no

Módulo

Parámetros DQ: Maximum test period

100 s

1000 s

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

21

Parámetros y direccionamiento 4.1 Parámetros

Parámetros Operating mode of the output

Rango de valores •

PM switching

PP switching

Reparametrización en RUN

Rango efectivo

no

Módulo

no

Canal

no

Canal

no

Canal

Parámetros de canal en el modo de operación Conmutación PM: Canal n Diagnóstico: Rotura de hilo Channel activated Channel failure acknowledge

disable

enable

disable

enable

Manual

• Automatic El rango de valores ofrecido depende de la CPU F utilizada y de la parametrización del parámetro F “Reintegration after channel fault”. Max. readback time dark test Disable dark test for 48 hours Max. readback time switch on test Activated light test

0,8 a 400,0 ms

no

Canal

disable

no

Canal

enable

0,8 a 5,0 ms •

disable

enable

disable

enable

disable

enable

Manual

no

Canal

no

Canal

no

Canal

no

Canal 1…7

Parámetros de canal en el modo de operación Conmutación PP: Canal n Diagnose: wire break Channel activated

Channel failure acknowledge

(Canal 0 siempre habilitado) no

Canal

• Automatic El rango de valores ofrecido depende de la CPU F utilizada y de la parametrización del parámetro F “Reintegration after channel fault”. Max. readback time dark test

0,8 a 400,0 ms

no

Módulo (Canal 0)

Disable dark test for 48 hours

disable

no

Max. readback time switch on test

0,8 a 5,0 ms

no

Módulo Módulo (Canal 0)

Activated light test

enable

no

Módulo

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

22

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

4.2

Explicación de los parámetros

4.2.1

Parámetros F Debe asignarse la dirección PROFIsafe (dirección de destino F junto con la dirección de origen F) al módulo F antes de ponerlo en servicio. ● La dirección de origen F se define en la CPU F con el parámetro “Basis for PROFIsafe addresses”. ● La dirección de destino F se asigna a cada módulo F automáticamente y de modo unívoco. Es posible modificar manualmente la dirección F asignada en la configuración hardware. Encontrará información acerca de los parámetros F para el tiempo de vigilancia F, la asignación de direcciones PROFIsafe (dirección de origen F, dirección de destino F) y el DB de periferia F en el manual SIMATIC Safety – Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126).

4.2.1.1

Behavior after channel fault Con este parámetro se define si, al producirse errores de canal, se pasiviza todo el módulo F o solo el canal o canales con error: ● “Passivate the entire module” ● “Passivate channel”

4.2.1.2

Reintegration after channel fault Este parámetro permite definir cómo se reintegrarán los canales del módulo F después de un error. Uso en CPU F S7-300/400 Cuando se usa el módulo F en CPU F S7-300/400, este parámetro tiene siempre el valor “Adjustable”. Realice el ajuste deseado en el DB de periferia F del módulo F. Uso en CPU F S7-1500 Si usa el módulo F en CPU F S7-1500, ajuste este parámetro en el cuadro de diálogo STEP 7 del módulo F: ● “Adjustable” ● “All channels automatically” ● “All channels manually” Si se ajusta el parámetro “Behavior after channel faults” a “Passivate channel”, se posibilita el ajuste del tipo de reintegración por separado para cada canal con la parametrización “Adjustable”. El tipo de reintegración de cada uno de los canales se determina mediante el parámetro de canal “Channel failure acknowledge”. Si se ajusta el parámetro “Behavior after channel fault” a “Passivate the entire module”, deberá elegirse el mismo tipo de reintegración para todos los canales.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

23

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

4.2.2

Parámetros DQ

4.2.2.1

Maximum test period Con este parámetro se define el tiempo durante el cual transcurren la prueba de encendido, la prueba de apagado y la prueba de conexión en todo el módulo. Una vez transcurrido este tiempo, se repiten las pruebas. En caso de fallo, el tiempo de prueba se reduce a 60 segundos. ● Utilice “1000 s”, p. ej., para preservar sus actuadores. ● Utilice “100 s” para detectar fallos rápidamente. El parámetro “Maximum test period” es un parámetro de módulo, esto es, el ciclo de prueba de todo el módulo de salidas de seguridad se ejecuta dentro del tiempo de prueba máximo parametrizado. Si la prueba de patrón de bits no transcurre dentro del tiempo parametrizado (o en el tiempo de prueba reducido a 60 s en caso de fallo), el módulo pasa al estado de fallo.

4.2.2.2

Operating mode of the output Escoge entre los modos de conmutación PM y PP para las salidas. Tras reparametrizar el modo de operación, debe realizarse una desconexión/conexión de la red en el módulo F.

4.2.3

Parámetros de los canales

4.2.3.1

Diagnosis: Wire break La comprobación de rotura de hilo se emplea para vigilar la conexión del canal de salida al actuador. Al activar la casilla de control, se conecta la vigilancia de rotura de hilo para el canal correspondiente. Para detectar una rotura de hilo con una señal de salida “0”, se debe activar la prueba de encendido. ADVERTENCIA El diagnóstico de rotura de hilo de las salidas no está orientado a la seguridad y, por tanto, no debe utilizarse para evaluar actividades de seguridad.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

24

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

4.2.3.2

Canal activado Si se activa la casilla de control, el canal correspondiente se activa para el procesamiento de señales en el programa de seguridad. Con este parámetro se puede desactivar un canal no utilizado.

4.2.3.3

Channel failure acknowledge Uso en CPU F S7-1500 Este parámetro solo es relevante si el módulo F se opera en una CPU FS7-1500, y solo puede ajustarse si el parámetro F “Behavior after channel faults” está ajustado a “Passivate channel” y el parámetro F “Reintegration after channel fault” está ajustado a “Adjustable”. El valor de este parámetro indica cómo se comportará el canal después de un error de canal: ● Manual: El canal no se reintegra hasta que se realiza un acuse manual. ● Automatic: tras un error de canal, el canal se reintegra automáticamente. No es necesario el acuse manual. Uso en CPU F S7-300/400 Para el funcionamiento en CPU F S7-300/400, el valor de este parámetro carece de relevancia. En ese caso, se ajusta la correspondiente característica en el DB de periferia F mediante la variable ACK_NEC. Encontrará información detallada acerca del DB de periferia F en el manual SIMATIC Safety – Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

25

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

4.2.3.4

Max. readback time dark test

Función Las pruebas de apagado son pruebas de desconexión durante la prueba de patrón de bits. En la prueba de apagado, una señal de prueba se conecta al canal de salida mientras el canal de salida está activo (señal de salida “1”). Entonces el canal de salida se desconecta brevemente (= “tiempo de oscuridad”) y se relee (con modo PM, lectura de verificación P y M, con modo PP, relectura PP). Un actuador lo suficientemente lento no reaccionará a la desconexión y permanecerá conectado.

Lectura de verificación (el conmutador P y el conmutador M no conmutan al mismo tiempo).

Figura 4-1

Funcionamiento de la prueba de apagado (conmutación PM)

Lectura de verificación (los dos conmutadores P no conmutan al mismo tiempo).

Figura 4-2

Funcionamiento de la prueba de apagado (modo PP)

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

26

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Con este parámetro se ajusta el tiempo para la lectura de verificación. Si una vez transcurrido el tiempo de relectura de la prueba de apagado no se pueden releer correctamente las señales esperadas, se pasiva el canal de salida. Mientras esté activo el patrón de bits (prueba de interruptores en curso), no se conmutarán valores de proceso nuevos a los canales de salida. De este modo, un “Max. readback time dark test” mayor para la prueba de apagado hace aumentar el tiempo de reacción del módulo F. ADVERTENCIA Mediante el tiempo de lectura de verificación parametrizado para la prueba de apagado no se pueden detectar los cortocircuitos (cruces) que tengan una señal de una frecuencia superior a 1/(2 x tiempo de lectura de verificación parametrizado de la prueba de apagado) Hz (ciclo de trabajo 50:50). Se detectan los cortocircuitos (cortocircuitos transversales) a una salida del mismo módulo. El parámetro también repercute en la detección de un cortocircuito (cortocircuito transversal) que tenga una señal “1” al pasar la señal de salida de “1” a “0” debido al programa de seguridad.

Ajuste del tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado Dado que el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado se suma al tiempo de respuesta a fallos, se recomienda ajustar el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado a un valor lo más pequeño posible, pero suficiente como para que no se pasive el canal de salida. En el caso de aplicación “Conexión de una carga por salida digital, tipo PP” (Página 44), tenga en cuenta las advertencias e instrucciones del capítulo del caso de aplicación. Consulte el diagrama del capítulo Conmutación de cargas capacitivas (Página 64) para determinar el tiempo de lectura de verificación necesario para su actuador.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

27

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

Ajuste del tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado si se desconoce la capacidad del actuador Si se desconoce la capacidad del actuador, puede resultar necesario tantear el valor para el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado. Esto también se puede requerir debido a la dispersión de componentes del actuador o a influencias externas. Para ello proceda como sigue: ● Ajuste el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado para que se lea correctamente el canal de salida sin que su actuador reaccione todavía. ● Para la verificación, utilice el valor de proceso “1” con una duración mínima que se corresponda con el parámetro “Maximum test period”. ● Si se pasiva el canal de salida esporádicamente, ajuste un valor superior para el tiempo de lectura de verificación máximo de la prueba de apagado. ● Si se pasiva el canal de salida, el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado para una carga capacitiva conectada es demasiado corto. La descarga no se puede llevar a cabo dentro del tiempo de lectura de verificación parametrizado de la prueba de apagado. Aumente el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado. Si se ha ajustado el tiempo de lectura de verificación de la prueba de apagado a un valor máximo de 400 ms y el canal de salida se continúa pasivando, significa que existe un error externo o la capacidad conectada queda fuera del rango admisible. Para aumentar la disponibilidad, recomendamos guardar en los tiempos una cierta distancia respecto al límite establecido.

Impulsos de prueba de la prueba de apagado

*

Salida de impulsos de test solo en el ciclo de test.

Figura 4-3

Impulsos de prueba de la prueba de apagado

La distancia entre dos impulsos de prueba es de 500 ms. Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

28

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

4.2.3.5

Disable dark test for 48 hours Nota Parametrizable solo con modo PM. Esta opción permite prescindir de la prueba de apagado. Si el canal está permanentemente activo (1) durante 48 horas, una vez transcurrido este tiempo se genera 1 impulso de prueba de apagado hacia el canal. Para impedir el impulso de prueba de apagado, se debe garantizar un cambio de señal de 1 a 0 en el canal dentro del transcurso de esas 48 horas. Esto también se aplica al tiempo de servicio cuando dicho tiempo es < 48 horas. Tras el cambio de señal de 0 a 1, la prueba de apagado se aplaza otras 48 horas. Si se cumple la siguiente condición, la prueba de apagado se suprime de forma permanente: ● Antes de que transcurran las 48 horas, se produce un cambio de señal de 1 a 0. ADVERTENCIA Si se utiliza la función "Disable dark test for 48 hours", no se detectarán los cortocircuitos transversales y otros fallos. Tenga en cuenta los requisitos correspondientes de las normas aplicables en lo que se refiere al tiempo para la detección de fallos. Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA 29 Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros 4.2.3.6 Max. readback time switch on test Función La prueba de conexión forma parte de la prueba de patrón de bits. Modo PM En el test de conexión en modo PM, se cierran y se releen alternativamente los conmutadores P y M del canal de salida cuando el este está inactivo (señal de salida "0"). A diferencia de la prueba de encendido, durante la prueba de conexión no circula corriente por la carga conectada. ① Lectura de verificación Figura 4-4 Funcionamiento de la prueba de conexión (conmutación PM) ADVERTENCIA En caso de fallo, las pruebas de patrón de bits pueden suministrar tensión a la carga hasta una duración que se haya configurado con el parámetro "Maximum readback time switch on test". Con las cargas capacitivas puede ocurrir que, en caso de fallo, las cargas no se descarguen de forma activa. Por tanto, configure siempre un tiempo de lectura de verificación máximo que no active la carga en ningún caso. Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) 30 Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros Modo PP En el test de conexión en modo PP, el conmutador M es irrelevante. El test de conexión equivale al test de encendido y circula corriente a través de la carga. El test de encendido siempre está activado en el modo PP. ① Lectura de verificación Figura 4-5 Funcionamiento de la prueba de conexión (conmutación PP) Con este parámetro se ajusta el tiempo para la lectura de verificación. Si no se puede leer correctamente la señal una vez transcurrido este tiempo, se pasiva el canal de salida. La prueba de conexión detecta los siguientes fallos: ● Cortocircuito a L+ en la señal de salida "0" ● Cortocircuito a tierra en la señal de salida "0" ADVERTENCIA Mediante el tiempo de lectura de verificación parametrizado se pueden inhibir los cortocircuitos (cortocircuitos transversales) a una señal perturbadora con una frecuencia > 1/(2 x tiempo de lectura de verificación parametrizado) Hz (ciclo de trabajo 50:50). Se detectan los cortocircuitos (cortocircuitos transversales) a una salida del mismo módulo.

Ajustar el tiempo de lectura de verificación de la prueba de conexión (readback time switch on test) Dado que el tiempo de lectura de verificación ajustado se suma al tiempo de respuesta a fallos, se recomienda ajustar el tiempo de lectura a un valor lo más breve posible, pero suficiente como para que no se pasive el canal de salida. Consulte el diagrama del capítulo Conmutación de cargas capacitivas (Página 64) para determinar el tiempo de lectura de verificación necesario para su actuador.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

31

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

Ajuste del tiempo de lectura de verificación de la prueba conexión si se desconoce la capacidad del actuador Si se desconoce la capacidad del actuador, puede resultar necesario tener que tantear el valor necesario para el tiempo de lectura de verificación de la prueba de conexión. Esto también se puede requerir debido a la dispersión de componentes del actuador o a influencias externas. Para ello proceda como sigue: ● Ajuste el tiempo de lectura de verificación de la prueba de conexión para que se lea correctamente el canal de salida pero sin que su actuador reaccione todavía. ● Para la verificación, utilice el valor de proceso “0” con una duración mínima que se corresponda con el parámetro “Maximum test period”. Si no ha configurado ninguna prueba de encendido, cambie el valor de proceso a “1” después de la verificación. ● Si el canal de salida se pasiva esporádicamente, ajuste un valor superior para el tiempo de lectura de verificación máximo de la prueba de conexión. ● Si se pasiva el canal de salida, el tiempo de lectura de verificación para una carga capacitiva conectada es demasiado corto. La carga capacitiva no se puede cargar dentro del tiempo de lectura de verificación parametrizado. Aumente el tiempo de lectura de verificación. Si se ha ajustado el tiempo de lectura de verificación al valor máximo de 5 ms y el canal de salida se continúa pasivizando, significa que existe un error externo o la capacidad conectada queda fuera del rango admisible. Para aumentar la disponibilidad, recomendamos guardar en los tiempos una cierta distancia respecto al límite establecido.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

32

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

4.2.3.7

Activated light test

Función Con una señal 0 en la salida se detecta sobrecarga y rotura de hilo. En la prueba de encendido, una señal de prueba se conecta al canal de salida mientras el canal de salida está inactivo (señal de salida “0”). Entonces el canal de salida se conecta brevemente (= “tiempo de encendido”) y se lee nuevamente. Un actuador lo suficientemente lento no reacciona a la conexión y permanece desconectado. Modo PM A diferencia del test de conexión, los conmutadores P y M se conectan simultáneamente durante la prueba de encendido y circula corriente por la carga conectada.

Lectura de verificación

Figura 4-6

Funcionamiento de la prueba de encendido (conmutación PM)

Modo PP En el test de encendido en modo PP, el conmutador M es irrelevante. El test de encendido equivale al test de conexión y circula corriente a través de la carga. El test de encendido siempre está activado en el modo PP.

Lectura de verificación

Figura 4-7

Funcionamiento de la prueba de encendido (conmutación PP)

En caso de fallo de las señales de lectura de verificación, la señal estará presente en el canal de salida durante el tiempo de lectura de verificación parametrizado antes de que el fallo comporte la pasivación del canal de salida. Si no se puede leer correctamente la señal una vez transcurrido el tiempo de lectura de verificación máx. de la prueba de conexión, se pasiva el canal de salida. Mientras esté activo el patrón de bits (prueba de interruptores en curso), no se conmutarán valores de proceso nuevos a los canales de salida. De este modo, un “Max. readback time switch on test” mayor para la prueba de encendido aumenta el tiempo de respuesta del módulo F.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

33

Parámetros y direccionamiento 4.2 Explicación de los parámetros

Impulsos de prueba de la prueba de encendido

*

Salida de impulsos de test solo en el ciclo de test. El ciclo del módulo es de 5 ms.

Figura 4-8

Impulsos de prueba de la prueba de encendido

Dentro del tiempo de prueba máximo parametrizado, se produce un impulso de encendido con la duración parametrizada por canal de salida. Si un impulso de encendido detecta un fallo, el mismo impulso de encendido (es decir, el mismo patrón de bits) se repite una vez al cabo de 500 ms. Si el fallo persiste, el tiempo de prueba máximo se reduce automáticamente a 60 segundos y se genera un aviso de diagnóstico. Cuando el fallo desaparece, el canal de salida se vuelve a integrar tras el siguiente ciclo de prueba sin fallos.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

34

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Parámetros y direccionamiento 4.3 Área de direcciones

4.3

Área de direcciones

Asignación de direcciones del módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM El módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM ocupa las siguientes áreas de direcciones en la CPU F: Tabla 4- 2

Asignación de direcciones en la CPU F Bytes ocupados en la CPU F:

CPU F

en el área de entradas

en el área de salidas

CPU F S7-300/400

x + 0 hasta x + 4

x + 0 hasta x + 4

CPU F S7-1500

x + 0 hasta x + 5

x + 0 hasta x + 5

x = dirección de inicio del módulo

Asignación de direcciones de los datos útiles y de la información de calidad del módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM En las direcciones asignadas del módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM, los datos útiles ocupan las siguientes direcciones de la CPU F: Tabla 4- 3 Byte en la CPU F IB x + 0

Asignación de direcciones a datos de usuario en el área de entradas Bits ocupados en la CPU F por módulo F: 7

6

5

4

3

2

1

0

Información Información Información Información Información Información Información Información de calidad de calidad de calidad de calidad de calidad de calidad de calidad de calidad para DQ3 para DQ7 para DQ6 para DQ5 para DQ4 para DQ2 para DQ1 para DQ0 (CH7)

(CH6)

(CH5)

(CH4)

(CH3)

(CH2)

(CH1)

(CH0)

1

0

x = dirección de inicio del módulo

Tabla 4- 4 Byte en la CPU F QB x + 0

Asignación de direcciones a datos de usuario en el área de salidas Bits ocupados en la CPU F por módulo F: 7

6

5

4

3

2

DQ7

DQ6

DQ5

DQ4

DQ3

DQ2

DQ1

DQ0

(CH7)

(CH6)

(CH5)

(CH4)

(CH3)

(CH2)

(CH1)

(CH0)

x = dirección de inicio del módulo

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

35

Parámetros y direccionamiento 4.3 Área de direcciones

Nota Solo se puede obtener acceso a las direcciones asignadas a los datos de usuario y a la información de calidad. Las otras áreas de direcciones ocupadas por los módulos F se asignan, entre otros, a la comunicación de seguridad entre los módulos F y la CPU F conforme a PROFIsafe.

Información adicional Encontrará información detallada sobre el acceso a la periferia F y sobre la evaluación y el procesamiento de la información de calidad en el manual SIMATIC Safety – Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

36

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.1

5

Casos de aplicación de F-DQ 8x24VDC/2A PPM Con los siguientes casos de aplicación se alcanza hasta SIL3/Cat. 4/PL e. El cableado debe realizarse en el conector frontal del módulo. A este respecto, ver el manual de sistema Sistema de automatización S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792).

Consulte también Conexión (Página 17)

5.2

Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PM Cada una de las 8 salidas digitales de seguridad se compone de un conmutador P DQ-Pn y un conmutador M DQ-Mn. La carga se conecta entre el conmutador P y el conmutador M. Para que haya tensión en la carga siempre se accionan ambos interruptores. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

37

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.2 Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PM La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones del módulo de salidas digitales de seguridad F-DQ 8x24VDC/2A PPM para la conexión de una carga por salida digital, en modo PM. ADVERTENCIA Como norma general, a fin de proteger el módulo F, debe utilizarse un fusible externo para el circuito de carga con las siguientes propiedades: Automático magnetotérmico 24 V DC/16 A con característica de disparo tipo B.

① ② ③

Módulo de interfaz con el bus de fondo Microcontrolador 1 Conmutador P1 para los grupos de canales 0 a 3

Figura 5-1

④ ⑤ ⑥

Microcontrolador 2 Conmutador P1 para los grupos de canales 4 a 7 Protección contra inversión de polaridad

Esquema de cableado de 1 relé a 1 F-DQ del módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM, modo PM

ADVERTENCIA Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PLe con este cableado, se requiere un actuador con las características adecuadas, p. ej., según IEC 60947.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

38

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.3 Caso de aplicación: Conexión de cargas por salida digital contra L+ y M, modo PM

Parametrización Ajuste los siguientes parámetros para el grupo de canales correspondiente: Tabla 5- 1

Parámetros

Parámetros Operating mode of the output

5.3

PM switching

Caso de aplicación: Conexión de cargas por salida digital contra L+ y M, modo PM Puede conmutar 2 relés con una salida digital de seguridad. Debe recordar las siguientes condiciones: ● El mismo potencial de referencia ● Los contactos de trabajo de ambos relés deben conectarse en serie. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e (es necesaria la lectura de verificación del estado de proceso).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

39

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.3 Caso de aplicación: Conexión de cargas por salida digital contra L+ y M, modo PM La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones del módulo de salidas digitales de seguridad F-DQ 8x24VDC/2A PPM para la conexión de cargas por salida digital a L+ y M, en modo PM. ADVERTENCIA Como norma general, a fin de proteger el módulo F, debe utilizarse un fusible externo para el circuito de carga con las siguientes propiedades: Automático magnetotérmico 24 V DC/16 A con característica de disparo tipo B.

① ② ③

Módulo de interfaz con el bus de fondo Microcontrolador 1 Conmutador P1 para los grupos de canales 0 a 3

Figura 5-2

④ ⑤ ⑥

Microcontrolador 2 Conmutador P1 para los grupos de canales 4 a 7 Protección contra inversión de polaridad

Esquema de cableado de 2 relés a 1 F-DQ del módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM, modo PM

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

40

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.3 Caso de aplicación: Conexión de cargas por salida digital contra L+ y M, modo PM

ADVERTENCIA Si se conectan 2 relés a una salida digital (como en la imagen superior), se detectan los fallos “Rotura de hilo” y “Sobrecarga” solo en el conmutador P de la salida (no en el conmutador M). ADVERTENCIA En un cortocircuito transversal entre el conmutador P y el conmutador M de la salida, el módulo detecta el fallo y desconecta la salida. No obstante, el actuador sigue recibiendo alimentación debido al fallo externo. Para evitar que se produzcan cortocircuitos transversales entre los conmutadores P y M de una salida digital de seguridad, es necesario tender los cables para la conexión de los relés a los conmutadores P y M de forma que queden protegidos (p. ej., con cables revestidos de forma individual o en canales de cable propios). Nota El módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM ejecuta un test de patrón de bits, en función de la parametrización. Para ello, el módulo emite impulsos durante un máximo de 5 ms, dependiendo de la parametrización. Esta prueba (prueba de conexión) se desarrolla con retardo temporal entre los conmutadores P y M, de modo que el actuador no se conecta. Sin embargo, el impulso puede excitar el relé correspondiente, lo que podría derivar en una reducción de la vida útil del relé. Por eso le recomendamos el esquema de cableado descrito a continuación. Ver capítulo Caso de aplicación: conexión de 2 cargas en paralelo por salida digital, en modo PM (Página 42).

Parametrización Ajuste los siguientes parámetros para el grupo de canales correspondiente: Tabla 5- 2

Parámetros

Parámetros Operating mode of the output

PM switching

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

41

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.4 Caso de aplicación: conexión de 2 cargas en paralelo por salida digital, en modo PM

5.4

Caso de aplicación: conexión de 2 cargas en paralelo por salida digital, en modo PM Para controlar los cortocircuitos transversales entre los conmutadores P y M de una salida digital de seguridad, recomendamos la siguiente variante de cableado. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones del módulo de salidas digitales de seguridad F-DQ 8x24VDC/2A PPM para la conexión de 2 cargas en paralelo por salida digital, en modo PM. ADVERTENCIA Como norma general, a fin de proteger el módulo F, debe utilizarse un fusible externo para el circuito de carga con las siguientes propiedades: Automático magnetotérmico 24 V DC/16 A con característica de disparo tipo B.

① ② ③

Módulo de interfaz con el bus de fondo Microcontrolador 1 Conmutador P1 para los grupos de canales 0 a 3

Figura 5-3

④ ⑤ ⑥

Microcontrolador 2 Conmutador P1 para los grupos de canales 4 a 7 Protección contra inversión de polaridad

Esquema de cableado de 2 relés en paralelo a 1 F-DQ del módulo de salidas digitales FDQ 8x24VDC/2A PPM, en modo PM Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

42

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.4 Caso de aplicación: conexión de 2 cargas en paralelo por salida digital, en modo PM

Nota En una conexión paralela de 2 relés a una salida digital (como en la imagen superior) el fallo “Rotura de hilo” solo se detecta si con la rotura de hilo se separan ambos relés de P o M. Este diagnóstico no es relevante para la seguridad. Nota Se pueden conectar varios actuadores por salida. En caso de conexión múltiple, los diagnósticos de los actuadores se influyen mutuamente. Es decir: • solo se notifica rotura de hilo si varios actuadores resultan afectados; • un solo cortocircuito repercute en varios actuadores.

Parametrización Ajuste los siguientes parámetros para el grupo de canales correspondiente: Tabla 5- 3

Parámetros

Parámetros Operating mode of the output

PM switching

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

43

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.5 Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PP

5.5

Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PP En este caso de aplicación, la carga se conecta entre el conmutador P DQ-Pn y masa. Con esta conexión se alcanza SIL3/Cat. 4/PL e. La figura siguiente muestra a modo de ejemplo la asignación de conexiones del módulo de salidas digitales de seguridad F-DQ 8x24VDC/2A PPM para la conexión de una carga por salida digital, en modo PP. ADVERTENCIA Como norma general, a fin de proteger el módulo F, debe utilizarse un fusible externo para el circuito de carga con las siguientes propiedades: Automático magnetotérmico 24 V DC/16 A con característica de disparo tipo B.

① ② ③

Módulo de interfaz con el bus de fondo Microcontrolador 1 Conmutador P1 para los grupos de canales 0 a 3

Figura 5-4

④ ⑤ ⑥

Microcontrolador 2 Conmutador P1 para los grupos de canales 4 a 7 Protección contra inversión de polaridad

Esquema de cableado de 1 relé a 1 F-DQ del módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM, en modo PP

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

44

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Casos de aplicación del módulo de periferia F 5.5 Caso de aplicación: Conexión de una carga por salida digital, tipo PP

ADVERTENCIA Para alcanzar SIL3/Cat. 4/PLe con este cableado, se requiere un actuador con las características adecuadas, p. ej., según IEC 60947. ADVERTENCIA En modo PP, si se produce un cruce entre un potencial positivo (p. ej., L+) y DQ, el actuador accionado ya no se desconecta. Para evitar que se produzcan cruces entre un potencial positivo (p. ej., L+) y DQ, es necesario tender los cables de conexión de los actuadores de forma que estén protegidos (p. ej., con cables revestidos de forma individual o en canales de cable propios). ADVERTENCIA En este caso de aplicación es necesario tender el cable de masa por duplicado por motivos de seguridad. De lo contrario, en caso de interrupción de un cable de masa único no se podría mantener la intensidad residual máxima indicada en los datos técnicos con la señal “0”. ADVERTENCIA Modo PP En una salida no pasivada y no activada, en caso de fallo se puede producir una breve señal 1 con una duración de 2x el tiempo de ciclo máx. (Tcycle) + Max. readback time dark test (Trb).

Parametrización Ajuste los siguientes parámetros para el grupo de canales correspondiente: Tabla 5- 4

Parámetros

Parámetros Operating mode of the output

PP switching

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

45

6

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.1

Indicadores de estado y error

Indicadores LED

Figura 6-1

Indicadores LED del F-DQ 8x24VDC/2A PPM

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

46

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.1 Indicadores de estado y error

Significado de los indicadores LED En las tablas siguientes se explica el significado de los indicadores de estado y error. Las soluciones para los avisos de diagnóstico se indican en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 53). ADVERTENCIA Los LED RUN y ERROR y los LED de estado de canal/diagnóstico de canal de las salidas no tienen ejecución de seguridad y, por lo tanto, no se deben utilizar para evaluar actividades de seguridad.

LED RUN y ERROR Tabla 6- 1

Indicadores de estado y error RUN/ERROR LED

Significado

RUN

ERROR

Apagado

Apagado

Parpadea

Apagado

Encendido

Apagado

Apagado

Parpadea

Encendido

Tensión inexistente o insuficiente en el bus de fondo

El módulo arranca y parpadea hasta que está debidamente parametrizado.

Solución •

Conecte las CPU y/o los módulos de alimentación del sistema.

Compruebe si el módulo está correctamente enchufado en el conector en U.

Compruebe si hay demasiados módulos enchufados.

El módulo está parametrizado y direccionado.

Parpadea

Se está actualizando el firmware. Muestra alarma de diagnóstico: •

Fallo de módulo (p. ej., tensión auxiliar demasiado alta).

Fallo de canal (p. ej., frecuencia demasiado alta).

• Fallo de comunicación PROFIsafe Operación en CPU F S7-1500: Por lo menos un canal espera el acuse del usuario. Hardware defectuoso. Parpadea

Parpadea / Intermitencia alterna

Operación en CPU F S7-1500: el módulo F espera la confirmación del usuario tras un fallo del módulo.

Operación en CPU F S7-300/400: Por lo menos un canal espera el acuse del usuario.

Evalúe el diagnóstico y elimine o acuse el fallo. Puede ser necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo.

Sustituya el módulo. Acuse el error (ver el manual SIMATIC Safety Configuración y programación (http://support.automation.siemens.com/WW/vi ew/es/54110126)).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

47

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.1 Indicadores de estado y error

LED PWR Tabla 6- 2

Indicación de estado PWR

PWR

Significado Falta tensión de alimentación L+

Apagado Tensión de alimentación L+ disponible Encendido

LED CHx Tabla 6- 3

Indicación estado de canal/diagnóstico de canal

Estado CHx

Diagnósti- Significado co CHx Señal de proceso = 0 y sin diagnóstico de canal*

Apagado

Apagado Señal de proceso = 1 y sin diagnóstico de canal

Encendido

Apagado

Apagado

Encendido

Señal de proceso = 0 y con diagnóstico de canal /

El canal espera la confirmación del usuario

Intermitencia alterna * Solo con operación en CPU F S7-300/400: en caso necesario, esperar el acuse del usuario, si otro canal también está esperando el acuse del usuario debido a un fallo producido posteriormente.

LED CHx/ERROR con asignación de direcciones PROFIsafe Tabla 6- 4 Estado CHx

Indicación de estado de canal/diagnóstico de canal/ERROR con asignación de direcciones PROFIsafe Diagnóstico CHx

Apagado

Todos encendidos

Todos parpadean

Apagado

ERROR

Parpadea

Parpadea

Significado La dirección PROFIsafe no coincide con la dirección PROFIsafe de la configuración.

Identificación del módulo F durante la asignación de la dirección PROFIsafe

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

48

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.1 Indicadores de estado y error

LEDCHx/RUN/ERROR en caso de fallo de tensión de alimentación Tabla 6- 5 Estado CHx

Apagado

Indicación estado de canal/diagnóstico de canal/RUNERROR en caso de fallo de tensión de alimentación Diagnóstico CHx Encendido

RUN

Encendido

ERROR

Parpadea

Significado

Tensión de alimentación demasiado alta o demasiado baja. •

Operación en CPU F S7-1500: El módulo espera el acuse del usuario.

Operación en CPU F S7-300/400: El módulo se reintegra automáticamente una vez eliminado el fallo.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

49

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.2 Alarmas

6.2

Alarmas

Introducción El módulo de salidas digitales de seguridad F-DQ 8x24VDC/2A PPM admite alarmas de diagnóstico.

Alarma de diagnóstico Para cada aviso de diagnóstico descrito en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 53), el módulo F genera una alarma de diagnóstico. La tabla siguiente muestra una vista general de las alarmas de diagnóstico del módulo F. Las alarmas de diagnóstico pueden estar asignadas a un canal o a todo el módulo F. ADVERTENCIA Antes de confirmar el diagnóstico de cortocircuito, elimine el fallo correspondiente y valide la función de seguridad. Para eliminar el fallo, proceda tal como se describe en el capítulo Avisos de diagnóstico (Página 53).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

50

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.2 Alarmas Tabla 6- 6

Alarmas de diagnóstico del F-DQ 8x24VDC/2A PPM

Alarma de diagnóstico

Código Rango efectivo Parametrizable de error de la alarma de diagnóstico

Temperatura excesiva

5D

Rotura de hilo

6D

Error de parametrización

16D

Falta tensión de alimentación

17D

Evento de seguridad

25D

Dirección de destino Safety incorrecta (F_Dest_Add)

64D

Dirección de destino Safety no válida (F_Dest_Add)

65D

Dirección de origen Safety no válida (F_Source_Add)

66D

El valor del tiempo de vigilancia de respuesta de Safety es 0 ms (F_WD_Time)

67D

El parámetro F_SIL rebasa el SIL de la aplicación especial del dispositivo

68D

El parámetro F_CRC_Length no coincide con los valores generados

69D

Versión del parámetro F mal ajustada

70D

Error de CRC1

71D

Tiempo de vigilancia rebasado al guardar el iParameter

73D

Tiempo de vigilancia rebasado al regrabar el iParameter

74D

iParameter incoherentes (error de iParCRC)

75D

F_Block_ID no compatible

76D

Error de transferencia: datos incoherentes (error de CRC)

77D

Módulo F

No

Error de transferencia: tiempo excedido (tiempo de vigilancia 1 o 2 expirado) 78D

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

51

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.2 Alarmas

Alarma de diagnóstico

Código Rango efectivo Parametrizable de error de la alarma de diagnóstico

Módulo defectuoso

256D

Vigilancia de tiempo (reacción de watchdog)

259D

Cortocircuito a L+

261D

Cortocircuito a masa

262D

El firmware no es válido o es incoherente Acuse del fallo de canal

Canal

283D

Módulo F

No

779D

Canal

Memoria de direcciones F no accesible

781D

Módulo F

Frecuencia excesiva

785D

Canal

Temperatura insuficiente

786D

Módulo F

Salida defectuosa

797D

Canal

Error de relectura

798D

Canal

Sobrecarga

800D

Canal

Tensión auxiliar excesiva

801D

Módulo F

Tensión auxiliar insuficiente

802D

Módulo F

No

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

52

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.3 Avisos de diagnóstico

6.3

Avisos de diagnóstico

Avisos de diagnóstico Los errores de módulo se visualizan como diagnósticos (información del módulo). Nota Se pueden conectar varios actuadores por salida. En caso de conexión múltiple, los diagnósticos de los actuadores se influyen mutuamente. Es decir: • solo se notifica rotura de hilo si varios actuadores resultan afectados; • un solo cortocircuito repercute en varios actuadores. Una vez eliminado el fallo es necesario volver a integrar el módulo F en el programa de seguridad. Encontrará más información sobre la pasivación y reintegración de la periferia F en el manual SIMATIC Safety – Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126). Tabla 6- 7

Avisos de diagnóstico del F-DQ 8x24VDC/2A PPM

Aviso de diagnóstico

Código de error

Temperatura excesiva

5D

Significado

Se midió una temperatura demasiado elevada en el módulo F.

Solución

Utilice el módulo F dentro del rango de temperatura especificado (ver Datos técnicos (Página 58)). Tras reducir la temperatura y volver al rango especificado, es necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo F o desconectar y volver a conectar la alimentación.

Rotura de hilo

Error de parametrización

6D

16D

Causas posibles: •

Existe una interrupción del cable entre el módulo y el actuador.

El canal no está conectado (abierto).

Hay un cortocircuito.

Posibles errores de parametrización: •

El módulo F no puede evaluar los parámetros (desconocidos, combinación no permitida…).

No se ha parametrizado el módulo F.

Establezca una conexión por cable.

Desactive la detección de rotura de hilo de la parametrización para ese canal.

Elimine el cortocircuito.

Corrija la parametrización.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

53

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.3 Avisos de diagnóstico

Aviso de diagnóstico

Código de error

Falta tensión de alimentación 17D

Evento de seguridad

25D

Significado

Solución

Falta tensión de alimentación L+ o es demasiado baja

Comprobar tensión de alimentación L+ en el conector frontal

Comprobar el conector frontal

El canal se ha desconectado por seguridad debido a un fallo en otro canal. Causas posibles: •

Hay un cortocircuito.

La carga capacitiva es demasiado elevada (modo PP).

Corrija el cableado del proceso.

Aumente los tiempos de prueba (prueba de apagado/encendido, prueba de conexión).

Compruebe la parametrización del driver PROFIsafe y la dirección PROFIsafe asignada al módulo F.

Asigne (de nuevo) al módulo F la dirección PROFIsafe.

Dirección de destino Safety incorrecta (F_Dest_Add)

64D

El firmware del módulo F ha detectado una dirección de destino F diferente.

Dirección de destino Safety no válida (F_Dest_Add)

65D

El firmware del módulo F ha detectado una dirección de destino F inadmisible.

Dirección de origen Safety no válida (F_Source_Add)

66D

El firmware del módulo F ha detectado una dirección de origen F diferente.

El valor del tiempo de vigilancia de respuesta de Safety es 0 ms (F_WD_Time)

67D

El firmware del módulo F ha detectado un tiempo de vigilancia de respuesta no válido.

El parámetro F_SIL rebasa el 68D SIL de la aplicación especial del dispositivo

El firmware del módulo F ha detectado una discrepancia entre el ajuste de SIL de la comunicación y el de la aplicación.

El parámetro F_CRC_Length 69D no coincide con los valores generados

El firmware del módulo F ha detectado una discrepancia en la longitud CRC.

Versión del parámetro F mal ajustada

70D

El firmware del módulo F ha detectado una F_Par_Version incorrecta o una F_Block_ID no válida.

Error de CRC1

71D

El firmware del módulo F ha detectado parámetros F incoherentes.

Tiempo de vigilancia rebasado al guardar el iParameter

73D

El servidor iPar no responde durante 4,4 minutos a “save iPar”.

Compruebe la configuración/parametrización del servidor iPar.

Tiempo de vigilancia rebasado al regrabar el iParameter

74D

El servidor iPar no responde durante 4,4 minutos a “restore iPar”.

Compruebe la configuración/parametrización del servidor iPar.

iParameter incoherentes (error de iParCRC)

75D

El firmware del módulo F ha detectado iParameter incoherentes.

Compruebe la parametrización.

F_Block_ID no compatible

76D

El firmware del módulo F ha detectado una Block_ID no válida.

Compruebe la parametrización del controlador PROFIsafe.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

54

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.3 Avisos de diagnóstico

Aviso de diagnóstico

Código de error

Error de transferencia: datos incoherentes (error de CRC)

77D

Significado

Solución

El firmware del módulo F ha detectado un • error de CRC. Causas posibles:

Error de transferencia: tiempo excedido (tiempo de vigilancia 1 o 2 expirado)

Módulo defectuoso

Vigilancia de tiempo (reacción de watchdog)

Cortocircuito a L+

78D

256D

259D

261D

Se ha perturbado la comunicación entre la CPU F y el módulo F.

Existe una interferencia electromagnética superior a lo admisible.

Ha aparecido un error durante la vigilancia de señales de vida.

Compruebe los enlaces de comunicación entre el módulo F y la CPU F.

Elimine la perturbación electromagnética.

El firmware del módulo F ha detectado un • tiempo excedido. • Causas posibles:

Compruebe la parametrización.

El Tiempo de vigilancia F está mal ajustado.

Existe un fallo del bus.

Garantice una comunicación operativa.

Causas posibles: •

Existe una interferencia electromagnética superior a lo admisible.

El módulo F ha detectado un fallo interno y ha generado una reacción de seguridad.

Elimine la avería. A continuación, es necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo o desconectar y volver a conectar la alimentación.

Si no se puede volver a poner en funcionamiento el módulo F, considere la posibilidad de sustituirlo.

Elimine la avería. A continuación, es necesario desenchufar y volver a enchufar el módulo o desconectar y volver a conectar la alimentación.

Si no se puede volver a poner en funcionamiento el módulo F, considere la posibilidad de sustituirlo.

Causas posibles: •

Existe una interferencia electromagnética superior a lo admisible.

El módulo F ha detectado un fallo interno y ha generado una reacción de seguridad.

Cortocircuito a L+ puede significar: El cable de salida está cortocircuitado • a L+. • • La carga capacitiva entre los canales es demasiado elevada (p. ej., debido a la longitud de cable). Debe eliminarse el fallo detectado en un plazo de 100 horas, pues de lo contrario el módulo F se pasivizaría y ya no sería posible el acuse. •

Corrija el cableado del proceso. Aumente los tiempos de prueba (prueba de apagado/encendido, prueba de conexión).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

55

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.3 Avisos de diagnóstico

Aviso de diagnóstico

Código de error

Cortocircuito a masa

262D

Significado

Solución

Cortocircuito a M puede significar:

Corrija el cableado del proceso.

El cable de salida está cortocircuitado • en M.

La señal de salida está cortocircuitada a tierra.

Aumente los tiempos de prueba (prueba de apagado/encendido, prueba de conexión).

Hay cortocircuito entre dos canales de salida.

La carga capacitiva es demasiado elevada. Debe eliminarse el fallo detectado en un plazo de 100 horas, pues de lo contrario el módulo F se pasivizaría y ya no sería posible el acuse. •

El firmware no es válido o es incoherente

El firmware está incompleto o las ampliaciones de firmware del módulo F no se corresponden. Esto da lugar a fallos o limitaciones funcionales durante el funcionamiento del módulo F.

Realice una actualización de firmware de todos los componentes del módulo F y preste atención a cualesquiera mensajes de error.

Utilice únicamente las versiones de firmware habilitadas para este módulo F.

Se ha detectado un fallo de canal. Para habilitar el canal se necesita una confirmación.

Confirme el fallo de canal.

Memoria de direcciones F no 781D accesible

No se puede acceder a la dirección de origen F ni a la dirección de destino F guardadas en el elemento codificador.

Compruebe si el elemento codificador está presente o sustitúyalo.

Frecuencia excesiva

785D

Se ha sobrepasado la frecuencia de conmutación máxima del módulo F.

Reduzca la frecuencia de conmutación (ver Datos técnicos (Página 58)).

Temperatura insuficiente

786D

Se ha rebasado por defecto la temperatu- Utilice el módulo F dentro del rango de ra mínima permitida. temperatura especificado (ver Datos técnicos (Página 58)).

Salida defectuosa

797D

El módulo F ha detectado un fallo interno. • Debe eliminarse el fallo detectado en un plazo de 100 horas, pues de lo contrario el módulo F se pasivizaría y ya no sería • posible el acuse. • Causas posibles:

Acuse del fallo de canal

283D

779D

La carga capacitiva es demasiado elevada.

Cortocircuito a L+ o M

El módulo F ha detectado un fallo interno y ha generado una reacción de seguridad.

Aumente los tiempos de prueba (prueba de apagado/encendido, prueba de conexión). Compruebe el cableado. Considere la posibilidad de sustituir el módulo F.

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0)

56

Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

Alarmas y avisos de diagnóstico 6.3 Avisos de diagnóstico

Aviso de diagnóstico

Código de error

Error de lectura de verificación

798D

Significado

Solución

El módulo F ha detectado un fallo interno. • Debe eliminarse el fallo detectado en un plazo de 100 horas, pues de lo contrario el módulo F se pasivizaría y ya no sería • posible el acuse. Causas posibles:

Sobrecarga

800D

Existe una interferencia electromagnética superior a lo admisible.

La carga capacitiva es demasiado elevada.

El módulo F ha detectado un fallo interno y ha generado una reacción de seguridad.

Se ha sobrepasado la corriente de salida máxima admisible. Se ha desconectado la etapa de salida. Debe eliminarse el fallo detectado en un plazo de 100 horas, pues de lo contrario el módulo F se pasivizaría y ya no sería posible el acuse.

Aumente los tiempos de prueba (prueba de apagado/encendido, prueba de conexión). Si el fallo persiste, considere la posibilidad de sustituir el módulo F.

Compruebe el cableado del proceso.

Reduzca la carga o la intensidad de carga.

Causas posibles: •

Hay un cortocircuito.

Se ha conectado una carga demasiado grande.

Tensión auxiliar excesiva

801D

La tensión de alimentación es demasiado Compruebe la tensión de alimentación. alta.

Tensión auxiliar insuficiente

802D

La tensión de alimentación es demasiado Compruebe la tensión de alimentación. baja.

Tensión de alimentación fuera del rango nominal Si la tensión de alimentación L+ se sitúa fuera del rango especificado, el LED ERROR parpadea y el módulo se pasiviza. Al recuperarse posteriormente la tensión (el nivel debe estar al menos 1 minuto dentro del valor especificado, ver Datos técnicos (Página 58)), el LED ERROR deja de parpadear. El módulo se mantiene pasivizado, esperando el acuse del usuario.

Información de carácter general sobre el diagnóstico Encontrará información sobre el diagnóstico que abarca todos los módulos de seguridad (p. ej., lectura de las funciones de diagnóstico, pasivación de los canales) en el manual SIMATIC Safety – Configuring and Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/54110126).

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

57

7

Datos técnicos

Datos técnicos del F-DQ 8x24VDC/2A PPM 6ES7526-2BF00-0AB0 Información general Nombre del producto

F-DQ 8x24VDC/2A PPM

Versión del firmware •

Posibilidad de actualizar el FW

Función del producto Datos I&M

Sí; I&M0 a I&M3

Ingeniería con STEP 7 TIA Portal configurable/integrado a partir de la versión

V13 SP1 con HSP0086

Modo de operación DQ

Tensión de alimentación Valor nominal (DC)

24 V

Rango admisible, límite inferior (DC)

19,2 V

Rango admisible, límite superior (DC)

28,8 V

Protección contra inversión de polaridad

Intensidad de entrada Consumo (valor nominal)

110 mA; sin carga

Tensión de salida Valor nominal (DC)

24 V

Potencia Potencia tomada del bus de fondo

0,8 W

Potencia disipada Potencia disipada, típ.

11 W

Área de direcciones Espacio de direcciones por módulo Espacio de direcciones por módulo, máx.

6 bytes

Salidas digitales Número de salidas

8

Modo M

Modo P

Protección contra cortocircuitos

Detección de rotura de hilo

Umbral de respuesta, típ.

8 mA

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

58

Datos técnicos

6ES7526-2BF00-0AB0 Protección de sobrecarga •

Umbral de respuesta, típ.

Limitación de la sobretensión inductiva de corte a

Sí 2,9 A Modo PM: -24 V + (-47 V), modo PP: -24 V

Capacidad de conmutación de las salidas Con carga óhmica, máx.

2A

Con carga de lámparas, máx.

10 W

Margen de resistencia de carga Límite inferior

12 Ω

Límite superior

2000 Ω

Tensión de salida Para señal “1”, mín.

24 V; L+ (-0,5 V)

Intensidad de salida Para señal “1” valor nominal

2A

Para señal “0” intensidad residual, máx.

0,5 mA; modo PP o conmutador P y M por separado, modo PM: máx. 1 mA

Frecuencia de conmutación Con carga óhmica, máx.

30 Hz

Con carga inductiva, máx.

0,1 Hz

Con carga de lámparas, máx.

10 Hz

Corriente total de las salidas Intensidad por canal, máx.

2A

Intensidad suma de las salidas (por módulo) Posición de montaje horizontal •

Hasta 40 °C, máx.

16 A

Hasta 60 °C, máx.

8A

Posición de montaje vertical •

Hasta 40 °C, máx.

8A

Longitud de cable apantallado, máx.

1000 m

no apantallado, máx.

500 m

Alarmas/diagnósticos/información de estados Aplicación de valores sustitutivos

No

Alarmas Alarma de diagnóstico

Avisos de diagnóstico Diagnóstico

Vigilancia de la tensión de alimentación

Rotura de hilo

Cortocircuito

Fallo agrupado

Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA

59

Datos técnicos

6ES7526-2BF00-0AB0 LED de diagnóstico LED RUN

Sí, LED verde

LED ERROR

Sí, LED rojo

Vigilancia de la tensión de alimentación (LED PWR)

Señalización de estado de canal

Sí, LED verde

Para diagnóstico de canales

Sí, LED rojo

Para diagnóstico de módulo

Sí, LED rojo

Aislamiento galvánico Aislamiento galvánico de canales Entre los canales

No

entre los canales y el bus de fondo

Aislamiento Aislamiento ensayado con

707 V DC (Type Test)

Normas, homologaciones, certificados Clase de seguridad máx. alcanzable operando en modo de seguridad Performance Level conforme a EN ISO 138491:2008

PL e

SIL según IEC 61508

SIL 3

Low demand mode: PFDavg según SIL3

< 6,00E-05 High demand/continous mode: PFH según SIL3 < 2.00E-09 1/h Condiciones ambientales Temperatura ambiente en funcionamiento Posición de montaje horizontal, mín. 0 °C Posición de montaje horizontal, máx. 60 °C Posición de montaje vertical, mín. 0 °C Posición de montaje vertical, máx. 40 °C Dimensiones Anchura 35 mm Altura 147 mm Profundidad 129 mm Pesos Peso, aprox. 300 g Nota Para alcanzar la longitud de cable máxima indicada, puede ser necesario aumentar de forma correspondiente el tiempo de lectura de verificación máx. parametrizado del test de conexión o el tiempo de lectura máx. parametrizado de la prueba de apagado. Además es recomendable observar con más detalle las condiciones relativas a CEM, cables utilizados, tendido de los cables, etc. Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) 60 Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA Datos técnicos Croquis acotado Ver el manual de sistema Sistema de automatización S7-1500 (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/59191792). Módulo de salidas digitales F-DQ 8x24VDC/2A PPM (6ES7526-2BF00-0AB0) Manual de producto, 01/2016, A5E34472998-AA 61 Tiempos de respuesta A Introducción A continuación encontrará los tiempos de respuesta del módulo de salidas digitales FDQ 8×24VDC/2A PPM. Los tiempos de respuesta del módulo de salidas digitales FDQ 8×24VDC/2A PPM se incluyen en el cálculo del tiempo de respuesta del sistema F. Definición de tiempo de respuesta para salidas digitales de seguridad El tiempo de respuesta es el tiempo que transcurre desde la llegada de un mensaje de seguridad del bus de fondo hasta el cambio de señal en la salida digital. Tiempos necesarios para el cálculo ● Tiempo de ciclo máx.: Tcycle = 5 ms ● Tiempo de confirmación máx. (DAT: Device Acknowledgement Time) TDAT = 10 ms El tiempo de respuesta máximo en caso de presencia de un fallo (Fault Delay Time, OFDT) equivale al tiempo de respuesta máximo en caso de ausencia de fallo (Worst Case Delay Time, WCDT). El tiempo de lectura de verificación máx. de la prueba de apagado (Maximum Readback Time, Trb) y el tiempo de lectura de verificación máx. de la prueba de conexión (Maximum Readback Time Switch-On Test, Trb_swon) se parametrizan en STEP 7. Tiempo de respuesta máximo en ausencia de fallo (Worst Case Delay Time, WCDT) t

SIEMENS 6AG1526-2BF00-2AB0 PLC add-on module : Data Sheet

PAGE 1 Data sheet 6AG1526-2BF00-2AB0 SIPLUS S7-1500 F-DQ 8x24VDC/2A -25 … +60°C with conformal coating based on 6ES7526-2BF00-0AB0 . F DIGITAL OUTPUT MODULE, F-DQ 8X24VDC 2A “PPM PROFISAFE; 35 mm overall” “width; UP TO PL E (ISO” 13849-1)/ SIL3 (IEC 61508) General information Firmware version ● FW update possible Yes Product function ● I&M data Yes; I&M0 to I&M3 Operating mode ● DQ Yes Supply voltage Rated value (DC) 24 V permissible range, lower limit (DC) 19.

PAGE 2 Power available from the backplane bus 0.8 W Power loss Power loss, typ. 11 W Address area Address space per module ● Address space per module, max. 6 byte Hardware configuration Automatic encoding ● Electronic coding element type F Yes Yes Digital outputs Number of digital outputs 8 Current-sinking Yes Current-sourcing Yes Short-circuit protection Yes Open-circuit detection Yes ● Response threshold, typ. Overload protection ● Response threshold, typ.

PAGE 3 vertical installation — up to 40 °C, max. 8A Cable length ● shielded, max. 1 000 m ● unshielded, max.

PAGE 4 ● horizontal installation, min. -25 °C; = Tmin ● horizontal installation, max. 60 °C; = Tmax Altitude during operation relating to sea level ● Installation altitude above sea level, max. 2 000 m ● Ambient air temperature-barometric pressurealtitude Tmin … Tmax at 1 140 hPa … 795 hPa (-1 000 m … +2 000 m) Relative humidity ● With condensation, tested in accordance with IEC 60068-2-38, max. 100 %; RH incl.

Siemens Digital I/O Module, 147 x 35 x 129 mm, Digital, SIMATIC S7-1500, 24 V DC, SIMATIC

Product Details

The Siemens F digital input module, F-DQ 8x 24 V DC 2A PPM PROFIsafe is belongs to SIMATIC S7-1500 series. It has DQ operating mode with reverse polarity protection.

Diagnostics function is included

Operating temperature range for horizontal installation is from 0 °C to 60 °C and for vertical installation the range is from 0 °C to 40 °C

300 g weight

키워드에 대한 정보 6es7526 2bf00 0ab0 manual

다음은 Bing에서 6es7526 2bf00 0ab0 manual 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Siemens S7-1500 series PLC’s analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng

  • Siemens S7-1500
  • Siemens S7-1500 plc wiring
  • TIA portal V16
  • tia portal v15
  • tia portal v14
  • tia portal v13
  • tia portal v12
  • tia portal v11
  • Siemens s7-1500 plc programming
  • Siemens s7-1500 plc diagnostics
  • Siemens plc analog input
  • siemens plc analog output
  • siemens s7-1500 plc rtd temperature module
  • siemens s7-1500 plc tc temperature
  • siemens s7-1500 plc rs485
  • Siemens s7 -1500 plc signal module
  • Siemens S7-1500 plc output wiring
  • 6ES7531-7KF00-0AB0

Siemens #S7-1500 #series #PLC’s #analog #input #card #wiring, #setup/ #diagnostics #and #fault #finding. #Eng


YouTube에서 6es7526 2bf00 0ab0 manual 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Siemens S7-1500 series PLC’s analog input card wiring, setup/ diagnostics and fault finding. Eng | 6es7526 2bf00 0ab0 manual, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment