는 것 같다 | 한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다 28565 좋은 평가 이 답변

당신은 주제를 찾고 있습니까 “는 것 같다 – 한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다“? 다음 카테고리의 웹사이트 Chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: Chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 베이직 코리안 Basic Korean 이(가) 작성한 기사에는 조회수 15,868회 및 좋아요 444개 개의 좋아요가 있습니다.

는 것 같다 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다 – 는 것 같다 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

현재 일어나고 있는 일이나 상태를 추측하거나, 의견을 부드럽게 이야기하는 표현 ‘{A은/ㄴ, V는, N인} 것 같다’를 알아봅시다!
Let’s learn how to say ‘it seems, or I think’ in Korean.
✔︎ 한국어문법 영상 더 보러가기: http://bit.ly/basickoreangrammar
🌱 강의 노트 – 한국어 문법 76: {A은/ㄴ, V는, N인} 것 같아요.
“미소 씨는 회의실에 있는 것 같아요.”
1. 예문
– 지안: 나나 씨, 혹시 미소 씨 어디에 있는지 알아요? 전화를 안 받네요.
– 나나: 미소 씨는 지금 회의실에 있는 것 같아요. 아까 회의실에 간다고 했어요.
2. 용법
1) (은/ㄴ, 는) + 것 + 같다
2) 추측 (현재)
– 미소 씨는 지금 회의실에 있는 것 같아요. 아까 회의실에 간다고 했어요.
(있다 + 는 것 같다)
– 미소 씨, 무슨 좋은 일 있어요? 기분이 좋은 것 같아요.
(좋다 + 은 것 같다)
3) 의견 부드럽게 이야기하기
– 이 케이크는 맛이 없어요. → 이 케이크는 맛이 없는 것 같아요.
(맛이 없다 + 는 것 같다)
– 저는 장미꽃이 더 예뻐요. → 저는 장미꽃이 더 예쁜 것 같아요.
(예쁘다 + ㄴ 것 같다)
.
3. 결합정보
1) 형용사
(1) 받침 O: 은 것 같다
– 높다 + 은 것 같다 → 높은 것 같다
– 작다 + 은 것 같다 → 작은 것 같다
(2) 받침 X: ㄴ 것 같다
– 크다 + ㄴ 것 같다 → 큰 것 같다
– 배고프다 + ㄴ 것 같다 → 배고픈 것 같다
(3) 받침 ㄹ: (ㄹ탈락) + ㄴ 것 같다
– 달다 (ㄹ탈락) + ㄴ 것 같다 → 단 것 같다
– 멀다 (ㄹ틸락) + ㄴ 것 같다 → 먼 것 같다
2) 동사
(1) 받침 O: 는 것 같다
– 먹다 + 는 것 같다 → 먹는 것 같다
– 입다 + 는 것 같다 → 입는 것 같다
(2) 받침 X: 는 것 같다
– 오다 + 는 것 같다 → 오는 것 같다
– 사다 + 는 것 같다 → 사는 것 같다
(3) 받침 ㄹ: (ㄹ탈락) + 는 것 같다
– 만들다 (ㄹ탈락) + 는 것 같다 → 만드는 것 같다
– 알다 (ㄹ탈락) + 는 것 같다 → 아는 것 같다
(4) 있다/없다 (형용사) + 는 것 같다
– 재미있다 + 는 것 같다 → 재미있는 것 같다
– 재미없다 + 는 것 같다 → 재미없는 것 같다
3) 명사: 인 것 같다
– 명사이다 + ㄴ 것 같다
(1) 받침 O: 인 것 같다
– 학생 + 인 것 같다 → 학생인 것 같다
– 물 + 인 것 같다 → 물인 것 같다
(2) 받침 X: 인 것 같다
– 의사 + 인 것 같다 → 의사인 것 같다
– 장미 + 인 것 같다 → 장미인 것 같다
4. 부정표현
(1) 형용사 \u0026 동사
1) 안 A/V
1. 형용사: 안 A은/ㄴ 것 같다,
– 작다: 안 작은 것 같다
– 크다: 안 큰 것 같다
2. 동사: 안 V는 것 같다
– 먹다: 안 먹는 것 같다
– 쓰다: 안 쓰는 것 같다
2) A/V지 않다
1. 형용사: A지 않은 것 같다
– 작다: 작지 않은 것 같다
– 크다: 크지 않은 것 같다
2. 동사: V지 않는 것 같다
– 먹다: 먹지 않는 것 같다
– 쓰다: 쓰지 않는 것 같다
(2) 명사: N(은/는)이/가 아닌 것 같다
– N(은/는)이/가 아니다 + ㄴ 것 같다
– 학생: 학생이(/은) 아닌 것 같다.
– 의사: 의사가(/는) 아닌 것 같다.
– 안 학생인 것 같다 (X), 안 의사인 것 같다 (X)

5. 예문
– 나나 씨는 한국어를 잘하는 것 같아요. (잘하다 + 는 것 같다)
– 옷이 조금 작은 것 같아요. (작다 + 은 것 같다)
– 지안 씨는 대학생인 것 같아요. (대학생 + 인 것 같다)
– 이 영화는 재미없는 것 같아요. (재미없다 + 는 것 같다)
(대화 예문)
– 나나: 미소 씨, 이 원피스 어떤 것 같아요? 저한테 잘 어울리는 것 같아요?
– 미소: 네, 예쁜 것 같아요. 그리고 긴 원피스가 이번 여름에 유행인 것 같아요.
여기에도 많이 보이네요.
– 어떻다 + ㄴ 것 같다
– 어울리다 + 는 것 같다
– 예쁘다 + ㄴ 것 같다
– 유행 + 인 것 같다
7. 퀴즈 PDF 링크:https://drive.google.com/file/d/1BFJw0m2TWbkUxHejRz8JLOFQ2CYc-c-9/view?usp=sharing
8. 관련영상
문법 48: A은/ㄴ N: https://youtu.be/YSzSR944Q1I
문법 49: V는 N: https://youtu.be/V6ty0Qiajo4
문법 63: V는 것: https://youtu.be/BkenSCEHixs
문법 12: 안 V: https://youtu.be/JyZv8homzcY
문법 66: A/V지 않다: https://youtu.be/bj_RcgFwyT0
9.동영상 Chapter
00:00 문법설명
05:10 결합정보: A은/ㄴ 것 같다
08:30 결합정보: V는 것 같다
11:57 결합정보: N인 것 같다
14:27 부정형
17:38 예문
#베이직코리안 #BasicKorean #한국어문법 #아서어서해서 #Koreangrammar

는 것 같다 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

Ngữ pháp tiếng Hàn 는(은)ㄴ(으)ㄹ 것 같다 – Hình như…

는 것 같다 chỉ sự suy đoán của người nói về trạng thái hoặc hành động xảy ra ở hiện tại. Biểu hiện này chỉ sự phỏng đoán của người nói. Nó có những dạng khác …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: trungtamtienghan.edu.vn

Date Published: 12/5/2021

View: 1759

[Ngữ pháp] So sánh (으)ㄴ 것 같다, 는 것 같다, (으)ㄹ 것 같다 –

Và tương ứng theo đó với động từ hay tính từ sẽ có cách kết hợp khác nhau. [Hiện tại] Tính từ + -(으)ㄴ 것 같다; Động từ + ‘-는 것 같다’ ‘- …

+ 여기에 더 보기

Source: hanquoclythu.com

Date Published: 11/5/2021

View: 3028

[Ngữ pháp] Động từ + 는 것 같다 (1)

[Ngữ pháp] Động từ + 는 것 같다 (1) · 하는 것 같아요. Yu-ri có lẽ hay đi shopping (mua sắm). 민수가 책을 많이 읽는 것 같아요 · 않는 것 같아.

+ 여기에 표시

Source: hanquoclythu.blogspot.com

Date Published: 7/9/2022

View: 8798

Đọc hiểu nhanh các dạng ngữ pháp ~것 같다

1. 지하에 사람 소리가 들리는 걸 보니 누군가 있는 것 같아요. ( Trường hợp đặc biệt (A) 있다/없다 + 는 것 같다). Nghe thấy tiếng người dưới tầng hầm hình như có …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: blogkimchi.com

Date Published: 5/28/2022

View: 9790

A-(으)ㄴ 것 같다, V-는 것 같다 grammar = look like, seem, I think

A-(으)ㄴ 것 같다, V-는 것 같다 grammar = look like, seem, I think ~express a supposition/opinion based on a basis · 바쁘다 –> 바쁜 것 같다 · 많다 …

+ 여기에 자세히 보기

Source: www.koreantopik.com

Date Published: 5/23/2021

View: 2009

Cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다 – Tự học tiếng Hàn

– Cấu trúc nầy có nghĩa tương đương trong tiếng Việt là:’ Hình như, có lẽ, chắc là…’ – Động từ + 는 것 같다: Sử dụng khi phỏng đoán về hành động …

+ 자세한 내용은 여기를 클릭하십시오

Source: hoctienghan.tuhoconline.net

Date Published: 6/22/2021

View: 8281

Lesson 35: It seems to be/might be: 것 같다

Over the past 10 lessons, you have been learning a lot about how to use ~는 것 and things related to ~는 것 in Korean. We have just about reached the extent of …

+ 여기를 클릭

Source: www.howtostudykorean.com

Date Published: 5/20/2022

View: 2730

(으)ㄹ 것 같다 VS ~(으)ㄴ/는 것 같다

~(으)ㄹ/(으)ㄴ/는 것 같다 is probably one of the most used grammar particles in everyday conversations, business settings and basically …

+ 더 읽기

Source: letusstudykorean.com

Date Published: 4/12/2021

View: 8898

Ngữ pháp 는/ (으)ㄴ/ (으)ㄹ 것 같다

민수는 이미 점심을 먹은 것 같아요. Có lẽ Minsu đã ăn trưa rồi. (으)ㄹ 것 같다 diễn tả …

+ 여기에 자세히 보기

Source: saigonvina.edu.vn

Date Published: 1/11/2022

View: 8860

주제와 관련된 이미지 는 것 같다

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

한국어 배우기 | 한국어 문법  76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다
한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다

주제에 대한 기사 평가 는 것 같다

  • Author: 베이직 코리안 Basic Korean
  • Views: 조회수 15,868회
  • Likes: 좋아요 444개
  • Date Published: 2020. 6. 23.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=h_qa75iyjsE

Ngữ pháp tiếng Hàn 는(은)ㄴ(으)ㄹ 것 같다

1. Ngữ pháp (으)ㄴ 것 같다 – Phỏng đoán trong quá khứ

(으)ㄴ 것 같다 diễn tả sự suy đoán của người nói về điều xảy ra trong quá khứ, được gắn vào thân động từ.

Ví dụ: 제가 잘못한 것 같습니다. Có lẽ tôi đã sai.

민수는 이미 점심을 먹은 것 같아요. – Có lẽ Minsu đã ăn trưa rồi.

벌써 비가 그친 것 같아요. – Có lẽ trời đã tạnh mưa.

민수는 이미 점심을 먹은 것 같아요. – Hình như Minsu đã ăn trưa rồi.

남 씨는 벌써 떠난 것 같아요. 전화를 안 받아요. – Dường như Nam đã đi rồi. Anh ấy không có bắt điện thoại.

Có lẽ trời sẽ tạnh mưa ngay?

2. Ngữ pháp 는 것 같다 – Phỏng đoán ở hiện tại

는 것 같다 chỉ sự suy đoán của người nói về trạng thái hoặc hành động xảy ra ở hiện tại.

Biểu hiện này chỉ sự phỏng đoán của người nói. Nó có những dạng khác nhau phụ thuộc vào điều gì đó đã xảy ra trong quá khứ, đang xảy ra ở hiện tại, hoặc sẽ xảy ra trong tương lai. Và tương ứng theo đó với động từ hay tính từ sẽ có cách kết hợp khác nhau.

Ví dụ: 밖에 비가 오는 것 같다. – Có lẽ bên ngoài trời đang mưa.

집 안에 아무도 없는 것 같다. – Có lẽ trong nhà không có ai.

‘-는 것 같다’ được gắn vào thân động từ và ‘있다/없다’ để chỉ sự phỏng đoán của người nói về điều gì đang xảy ở hiện tại. Còn ‘-(으)ㄴ 것 같다’ được gắn vào thân tính từ.

>> Ngữ pháp tiếng Hàn -지 마세요! – Đừng…

3. Ngữ pháp (으)ㄹ 것 같다 – Phỏng đoán trong tương lai

Cách dùng:

Động tính từ có patchim + 을것 같다

먹다 -> 먹을 것 같다 (ăn)

Động tính từ KHÔNG có patchim + ㄹ것 같다

오다 -> 올 것 같다 (đến)

Cấu trúc này thể hiện sự dự đoán, phỏng đoán một cách không chắc chắn về một việc gì đó. Tương đương nghĩa tiếng Việt là “hình như…”, “có lẽ…”, “có thể là…”.

Ví dụ: 내일은 눈이 올 것 같아요.

Ngày mai có lẽ sẽ có tuyết rơi,

Được gắn vào thân động từ, tính từ và ‘있다/없다’, nó chỉ sự phỏng đoán của người nói về điều gì đó sẽ xảy ra trong tương lai.

Sử dụng khi biểu hiện một cách nhẹ nhàng suy nghĩ của người nói về một sự việc nào đó xuất hiện ở tương lai.

Ví dụ: 방학 때 여행을 갈 것 같아요.

Chắc là tôi sẽ đi lu lịch vào kỳ nghỉ.

Dạng bất quy tắc biến đổi tương tự bên dưới.

Ví dụ: 저 가게에서 모자를 팔 것 같아요. (팔다)

Cửa hàng đó có lẽ sẽ bán mũ đó.

Ví dụ: 선생님이 우리가 하는 말을 다 들을 것 같아요. (듣다)

Hình như thầy giáo đã nghe hết lời chúng ta nói.

의사 선생님 덕분에 병이 빨리 나을 것 같아요. (낫다)

Nhờ có bác sĩ mà bệnh tình có lẽ sẽ mau chóng khỏi.

4. Các ngữ pháp phỏng đoán, dự đoán thường thấy trong đề thi TOPIK

V + 나 보다/ A + 은/ㄴ가 보다 : “hình như…, có vẻ”

몸이 좀아픈가 봐요. (Có vẻ như cô ấy không được khỏe.)

시험 점수가 안 좋은 걸 보니까 공부를 안 했나 봐요. (Điểm thi không tốt nên có vẻ như bạn không học bài nhỉ.)

V + 는 것 같다: Dùng ở thì hiện tại, có thể dịch là “hình như, có lẽ, có vẻ” (thể hiện sự phỏng đoán , hoặc không chắc chắn)

가 : 오늘 날씨가 어떨까? (Hôm nay thời tiết thế nào?)

나 : 하늘이 흐린 것을 보니 비가 올 것 같아. (Nhìn trời âm u có lẽ là sẽ mưa.)

V + (으)ㄹ 테니(까): Thể hiện sự dự đoán về tương lai hay ý chí của người nói. Có thể dịch là “sẽ…nên…”

이건 제가 할 테니까, 걱정하지 말고 쉬세요. (Tôi sẽ làm việc này vì vậy đừng lo lắng và nghỉ ngơi chút đi.)

밖에 추울 테니까 나가지 마세요. (Bên ngoài trời sẽ lạnh lắm nên đừng ra ngoài.)

V + 을까 봐(서): Dùng để khi nói lo lắng về một cái gì đó . Có thể dịch là “hình như, có vẻ, nhỡ đâu…”

비가 올까봐 우산을 가져갔어요. (Có vẻ như trời sẽ mưa nên tôi đã mang theo dù.)

V + 는 모양이다: chỉ người nói nhìn sự vật và đánh giá khách quan, suy đoán về vấn đề nào đó. Có thể hiểu là “có vẻ, hình như..”

아침을 많이 먹는 것을 보니까 지금까지 배가 아직 안 고픈모양이에요. (Có lẽ sáng bạn ăn nhiều quá nên tới giờ vẫn chưa thấy đói.)

V + 을 리(가) 없다 / 있다: Có thể dịch là “ làm gì có chuyện đó, không thể có chuyện đó “ hay “ hoặc “ có , lẽ nào”

네 이름을 잊을 리가있니? (Có lẽ nào cậu quên được tên tớ sao?)

V + (으)ㄹ 텐데: Thể hiện sự dự đoán, giả định, phỏng đoán, thường mang hơi hướng lo lắng, hối tiếc “có lẽ, chắc là”

길이 미끄러울텐데 조심하세요. (Đường chắc là trơn đó nên hãy cẩn thận.)

V + 는 듯하다: Thể hiện sự phán đoán, dự đoán của người nói. “Có lẽ, chắc là, có vẻ như…”

수연의 표정이 어두운 걸 보니 안 좋은 일이 있는 듯하다. (Nhìn mặt Soo Yeon không được vui có vẻ như có chuyện gì không tốt.)

Trên đây là cách nói “Hình như, có lẽ”… trong tiếng Hàn. Ngữ pháp 는/(은)ㄴ/(으)ㄹ 것 같다 là ngữ pháp rất thông dụng và hay xuất hiện trong các đề thi TOPIK phần nghe đấy nhé! Vì vậy các bạn hãy học và làm bài tập thật nhiều để sớm sử dụng được chúng hiệu quả.

Đọc hiểu nhanh các dạng ngữ pháp ~것 같다

Ngữ pháp sơ cấp . Cấu trúc ngữ pháp 것 같다 được dùng rất phổ biến trong tiếng Hàn, nó được dùng để thể hiện sự suy đoán, hoặc một biểu hiện không chắc chắn điều gì đó. Để nắm rõ cách dùng và cách chia ngữ pháp 것 같다 mời bạn đọc theo dõi phần nội dung bên dưới nhé.

Hướng dẫn sử dụng & chia cấu trúc 것 같다. Blog phân ra theo từng thì quá khứ, hiện tại tương lai các bạn theo dõi như vậy để nắm được cách chia cấu trúc cho dễ.

Thì hiện tại của 것 같다

(V) Động từ + 는 것 같다 가다 먹다 가는 것 같다 먹는 것 같다 (A) Tính từ + ㄴ 것 같다 피곤하다 피곤한 것 같다 (A) Tính từ + (으) 것 같다 많다 많은 것 같다

→ Thể hiện phỏng đoán, suy nghĩ, nhận định về một hiện tượng, trạng thái hành động nào đó (hình như, có vẻ) đang xảy ra, tồn tại ở thời điểm hiện tại.

Ví dụ:

1. 지하에 사람 소리가 들리는 걸 보니 누군가 있는 것 같아요. ( Trường hợp đặc biệt (A) 있다/없다 + 는 것 같다).

Nghe thấy tiếng người dưới tầng hầm hình như có ai đó dưới đó.

2. 밖이 시끄러운 걸 보니 주차 문제로 또 싸우는 것 같아요. [싸우다(v)]

Bên ngoài nghe có vẻ ồn ào hình như lại cãi nhau về việc đỗ xe.

3. 설렁탕이 싱거운 것 같은데 소금을 조금 더 넣을까요?[싱겁다 [(a) chia theo bất quy tắc ㅂ]

Món canh thịt bò hình như hơi nhạt cho thêm tý muối vào nhé?

Thì quá khứ của 것 같다

Động từ – ㄴ 것 같다 가다 간 것 같다 – 은 것 같다 찾다 찾은 것 같다 만들다 (*) 만든 것 같다. 들다(*) 들은 것 같다

→ Thể hiện phỏng đoán, suy nghĩ, nhận định về một hiện tượng, sự việc, hành động (hình như, có vẻ, chắc) nào đó đã xảy ra ở quá khứ.

Ví dụ:

1. 차 소리가 들리는 걸 보니 아버지께서 오신 것 같아요.

Chà nghe thấy âm thanh đó chắc có vể như bố đến rồi.

2. 그래, 보기에도 많이 닳은 것 같다.

Đúng vậy, nhìn nó có vẻ hao mòn đi nhiều rồi. (닳다: hao mòn, khô đi, quánh lại).

3. 어제 무리하셔서 피곤한 것 같은데 오늘은 일찍 쉬세요.

Hôm quá làm việc quá nhiều rồi chắc mọi người cũng mệt hôm nay hãy về sớm nghỉ ngơi. (무리하다: quá mức).

Thì tương lai của 것 같다

A/V – ㄹ 것 같다 가다 갈 것 같다 A/V – 을 것 같다 먹다 먹을 것 닽다 A/V *만들다 만들 것 같다 A/V *들다 들을 것 같다

→ Thể hiện phỏng đoán, suy nghĩ, nhận định về một hiện tượng, trạng thái hành động nào đó (hình như, có vẻ, chắc) sẽ xảy ra, có thể xảy ra trong tương lai.

Ví dụ:

1. 올해는 추석이 지나야 날씨가 좀 시원해질 것 같다.

Thời tiết Trung thu năm nay chắc sẽ mát hơn.

2. 조금 전에 간식을 먹어서 밥 한 그릇은 다 못 먹을 것 같으니 조금만 주세요.

Hồi nãy có ăn vặt một chút đồ ăn nhẹ rồi nên chắc không ăn hết một bát cơm đâu bới cho ít thôi nhé.

Mở rộng 것 같다 còn thấy dưới dạng 는/(으)ㄴ/(으)ㄹ 것만 같다

것만 같다 – Có cách chia gốc như 것 같다 tuy nhiên nó thêm trợ từ “만” vào thôi. Khi dùng dạng ngữ pháp 것만 같다 người nói, câu nói muốn tập trung nhấn mạnh vào cái điều đó, chỉ có điều đó, chỉ có cái đó, nhất định như thế ~ nó nhấn mạnh và mức độ chắc chắn cáo hơn. Trong đề TOPIK kì 36 có thấy ngữ pháp này trong câu 3 (일기).

Ví dụ:

1. 빨랫줄이 너무 되게 당겨져서 곧 끊어질 것만 같다

Dây phơi bị kéo căng quá như sắp đứt rồi đấy. (빨랫줄: dây phơi. 당기다: kéo, lôi. 끊어지다: bị gãy, bị cắt đứt)

2. 선생님의 눈빛은 매서워서 마치 나의 마음을 뚫어 보는 것만 같다

Ánh mắt cô giáo hung dữ như nhìn thấu bụng dạ tôi. (눈빛: ánh mắt, 매섭다:: dữ tợn, hung dữ. 마치: hệt như. 뚫다: đục, khoét, khoan)

❖Bài hướng dẫn về cấu trúc ngữ pháp 것 같다 tạm dừng tại đây. Hi vọng bài viết này cung cấp cho bạn một số thông tin có ích. Blog không có nút Like mà chỉ có mục Voite để bạn đọc đánh giá chất lượng bài viết ( từ 1 đến 5 sao), theo bạn bài viết này được ở thang điểm mấy sao? Hãy cho Blog biết để chúng tôi cải thiện chất lượng các bài viết sau.

5/5 – (5 đánh giá)

A-(으)ㄴ 것 같다, V-는 것 같다 grammar = look like, seem, I think ~express a supposition/opinion based on a basis

L1.59 A/V-(으)ㄴ/는 것 같다 grammar = look like, appear that, seem, I think ~express a supposition/opinion based on a basis

Usage :

– It is used to suppose that something happened in the past or suppose an occurrence of an action or situation that has yet to occur = look like, sound like, appear that…

– It is also used to express the speaker’s opinion or thought about something in a polite and gentle manner = I think…

– (으)ㄴ 것 같다 is used when speaker has a clear basis for the supposition, while -(으)ㄹ 것 같다 is used when making a vague supposition.

Tense

Cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다

Cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다

Bạn đang muốn học tiếng Hàn? Trước tiên kỹ năng cần thiết nhất chính là ngữ pháp, đây chính là nền tảng để bạn có thể phát triển các kỹ năng khác một cách tốt nhất. Hôm nay tự học online sẽ giới thiệu cho bạn cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다.

Cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다

Động từ + 는 것 같다 – Cấu trúc nầy có nghĩa tương đương trong tiếng Việt là:’ Hình như, có lẽ, chắc là…’

– Động từ + 는 것 같다: Sử dụng khi phỏng đoán về hành động hoặc sự việc ở hiện tại của người nói.

미우 씨는 요즘 한국어를 배우는 것 같아요.

Min Woo gần đây có lẽ đang học tiếng Hàn.

란 씨가 영화를 많이 보는 것 같아요

Lan có lẽ xem phim rất nhiều.

동생 방에 불이 켜 있는 것을 보니 아직 안 자는 것 같다.

Thấy trong phòng em trai còn mở đèn chắc có lẽ nó chưa ngủ.

– Sử dụng khi nói lên suy nghĩ hoặc ý kiến của mình một cách cách nhẹ nhàng, ôn hòa.

나는 황 씨를 좋아하는 것 같아.

Có lẽ mình thích Hoàng rồi.

그 치마가 란 씨에 어울리는 것 같아요.

Cái váy đó có vẻ hợp với Lan đó.

지욱 씨가 운동을 잘하는 것 같아요.

Ji Wook có vẻ giỏi thể thao nhỉ.

– Khi kế hợp với danh từ thì sử dụng dưới dạng ‘인 것 같다’.

밖이 시끄럽네요. 퍼레이드인 것 같아요.

Bên ngoài ồn nhỉ. Có lẽ đang có cuộc diễu hành

프엉 씨는 책벌레인 것 같아요.

Phương có vẻ là mọt sách nhỉ

지민과 리는 친한 친구인 것 같아요

Ji Min và Ly có vẻ là bạn bè thân thiết.

So sánh cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다 và (으)ㄴ 것 같다, (으)ㄹ 것 같다.

– Cả ba đều sử dụng cùng với động từ để thể hiện sự phỏng đoán lần lượt ở trong hiện tại, quá khứ và tương lai.

비가 온 것 같아요. Có lẽ trời đã mưa.

비가 오는 것 같아요. Có lẽ trời đang mưa.

비가 올 것 같아요 .Có lẽ trời sẽ mưa.

-‘(으)ㄹ 것 같다’ cũng có trường hợp phỏng đoán ở hoàn cảnh hiện tại, lúc này trường hợp mà có căn cứ, cơ sở thì chủ yếu dùng ‘는 것 같다’, còn phỏng đoán không có căn cứ, cơ sở gì thì dùng ‘(으)ㄹ 것 같다’.

지욱 씨가 신문을 많이 읽을 것 같아요.

지욱 씨가 신문을 많이 읽는 것 같아요.

(Ji Wook có vẻ đọc báo nhiều.)

Trên đây chúng ta đã tìm hiểu cách dùng, ví dụ cuả cấu trúc ngữ pháp 는 것 같다. Mời các bạn xem các bài viết khác trong chuyên mục: Ngữ pháp tiếng Hàn

Lesson 35: It seems to be/might be: 것 같다

Click here for a Workbook to go along with this lesson.

This Lesson is also available in Español, Русский and العربية

Jump to:

Vocabulary

Introduction

To seem like/to be likely to: ~ㄹ/을 것 같다

그렇다 + ~ㄹ/을 것 같다

Expressing Possibility with ~겠다

Vocabulary

Click on the English word to see information and examples of that word in use. You might not be able to understand all of the grammar within the example sentences, but most of the grammar used will be introduced by the end of Unit 2. Use these sentences to give yourself a feel for how each word can be used, and maybe even to expose yourself to the grammar that you will be learning shortly.

A PDF file neatly presenting these words and extra information can be found here.

Nouns:

수영장 = swimming pool

Common Usages:

수영장에 들어가다 = to go into a pool

실내수영장 = indoor swimming pool

야외수영장 = outdoor swimming pool Examples:

수영장 물은 별로 깨끗하지 않아요 = Water in swimming pools isn’t that clean

수영장물이 다 넘쳤어요? = Did all the water overflow out of the pool? 많은 사람들이 수영을 배우기 위해 수영장에 가요

= Many people go to swimming pools to learn how to swim 키가 클 때까지 얕은 수영장에서만 수영할 거예요

= I’m only going to swim in shallow swimming pools until I am taller 운동복 차림으로 수영장에 못 들어갑니다

You’re not allowed in the swimming pool wearing exercise clothes 수영장에 들어간 후에 옷이 완전히 젖었어요

= My clothes are completely wet after going into the pool

보건 = preservation of health

Notes: I would almost never say this word by itself. It is usually combined with some other words or syllables to mean “health preservation” (something). Common Usages:

보건소 = health center

보건실 = “health room.” This is usually the “nurse’s office” in schools

세계보건기구 = the World Health Organization (WHO)

보건복지부 = Ministry of Health and Welfare Examples:

보건소에서는 무료로 건강검진을 받을 수 있어요

= You can receive a free health checkup at the health center 이 문제는 시민보건에 아주 중요한 것 같아요

= It seems like this problem is very important to the health of the citizens

소나무 = pine tree

Examples:

소나무는 일년 내내 잎이 같은 색이에요 = The leaves of pine trees are the same color all year long

옆 집에서 사는 사람은 그 소나무를 자른 것 같아요 = It seems that the person who lives in the house next door cut that pine tree

바닥 = floor

This word appears in Korean Sign Explanation Video 13. Common Usages:

길바닥 = a road, street

손바닥 = palm of one’s hand

발바닥 = sole of one’s feet

바닥을 (걸레로) 닦다 = to wipe a floor (with a rag)

바닥에 앉다 = to sit on the floor

바닥에 닿다 = to touch (to be able to reach) a floor

바닥에 깔다 = to spread something out on a floor

강바닥 = riverbed Examples:

바닥청소는 매일 해야 해요 = You need to clean the floor every day

그는 죽는 듯이 바닥에 누워 있었어요 = He lay on the ground as if he was dead

바닥이 왜 이렇게 차가워요? = Why is the floor so cold?

오빠는 바닥에 앉아서 점심을 먹었어요 = My brother ate lunch sitting on the floor

저는 바닥에 있는 박스를 들었어요 = I lifted the box on the floor

변태 = pervert

Examples:

그 사람은 변태인 것 같아요 = It seems like that person is a pervert

변태를 만나면 경찰서에 신고해야 해요 = If you meet a pervert, you should report him to the police

변태들을 피하기 위해서는 어두운 골목길을 피해서 다녀야 해요 = In order to avoid perverts, you should avoid dark alleyways

홍수= flood

Notes: Like in English, 홍수 can also be used to refer to a lot of something. For example:

사람의 홍수 = a flood of people

정보의 홍수 = a flood of information Common Usages:

홍수가 나다 = for a flood to occur

홍수로 인한 피해 = damage due to flooding Examples:

매년 여름, 이 지역에는 홍수가 나요 = A flood occurs every summer in this area

홍수를 방지하기 위한 회의가 열렸어요 = We had a meeting about/for preventing a flood

내일 홍수가 날 것 같아요 = There will probably be a flood tomorrow 우리 집이 홍수로 피해를 입어서 집에 못 들어가요

= We can’t go into our house because it was damaged by the flood 시민들이 홍수로 인한 피해를 입은 길을 복구하고 있다

= The citizens are restoring the street that was damaged by the flood

새우 = shrimp

Common Usages:

새우튀김 = deep-fried shrimp

왕새우 = jumbo shrimp Examples:

저는 새우에 알레르기가 있어요 = I have an allergy to shrimp

새우는 제가 제일 좋아하는 해산물이에요 = Shrimp is my favorite (type of) seafood

새우가 너무 비쌀 것 같아요 = The shrimp will probably be too expensive

왕따 = outcast

Common Usages:

왕따를 당하다 = to be treated as an outcast

왕따를 시키다 = to make somebody an outcast

왕따가 되다 = to become an outcast Examples:

그 학생이 학교에서 왕따인 것 같아 = It seems like that student is an outcast at school 어릴 때 왕따를 당하면 상처가 오래 남아요

= When one suffers as an outcast at a young age, the scars last for a long time 수진이 초등학교 때 반에서 왕따였어요

= Sujin was an outcast in her class when she was in elementary school 모두는 왕따와 밥을 먹는 것을 피할 것 같아요

= Everybody will probably avoid eating with the outcast

낚시 = fishing

The pronunciation of this word is closer to “낙씨” Common Usages:

낚시금지 = no fishing (fishing prohibited)

낚싯대 = fishing rod

낚싯줄 = fishing line

낚시꾼 = fisherman Examples:

아빠는 낚시하러 갔어요? = Did dad go fishing?

승호는 매주 일요일에 낚시를 간다 = Seungho goes fishing every Sunday

낚시를 하기 위해서는 많은 용품들이 필요해요 = In order to fish, you need many things

저는 친구들이랑 내일 낚시를 할 것 같아요 = I will probably go fishing with my friends tomorrow

후배 = one’s junior

Notes: If you are the same age as somebody (especially in school), you can call them your “친구” (friend). You can refer to the people who are in grades below you as your “후배.” Even if they are your friends (of course, it is possible to have friends in a lower grade), you would generally not refer to them as your “friend.” Instead, you would call them your “후배.” This often creates an awkward translation for Korean people when they speak English. I have the following exchange with my students fairly regularly: Me: Is that person your friend?

Student: No, he’s my junior

Me: So, you’re not friends with him?

Student: I am friends with him, but I can’t call him “my friend” because he is not my age.

Me: In English, you can be friends with anybody. It sounds unnatural to say “my junior.” The opposite of “후배” is “선배” which typically translates to “one’s senior.” Common Usages:

후배양성 = training your juniors Examples:

저는 슬기의 고등학교 후배예요 = I’m Seulgi’s junior from high school

후배들이 봉사하는 것을 싫어하는 것 같아요 = It seems like our juniors don’t like volunteering

유명한 가수들은 후배양성을 위해 최선을 다해요 = Famous singers do their best to develop/train their juniors (singers younger than them)

꿀 = honey

Common Usages:

꿀을 채취하다 = to harvest honey

꿀벅지 = a slang word to refer to a good looking inner thigh Examples:

천연 꿀을 생산하기 위해서는 벌이 필요해요 = If you want to produce natural honey, you need bees

설탕 대신 꿀을 차에 넣어 마시는 게 건강에 더 좋아요 = Instead of sugar, drinking tea with honey added is more advantageous to health

허벅지 = inner thigh

The pronunciation of this word is closer to “허벅찌” Examples:

허벅지가 아프겠다! = Your inner thigh must hurt!

허벅지 운동은 꾸준히 하는 게 좋아요 = It is good to do inner thigh exercises consistently

허벅지 근육은 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 해요 = The muscles of your inner-thigh play an important role in maintaining one’s balance

말 = horse

Common Usages:

말을 타다 = to ride/get on a horse

말에서 내리다 = to get down from a horse

말타기 = horseback riding Examples:

제가 가장 좋아하는 동물은 말이에요 = My favorite animals are horses

말을 잘 타기 위해서는 꾸준한 연습이 필요해요 = In order to ride a horse well, steady practice is necessary

휴가 = holiday, vacation

Common Usages:

여름휴가 = a summer holiday

겨울휴가 = a winter holiday

출산휴가 = maternity leave

휴가철 = vacation season

휴가 때 = During a vacation

… 휴가를 보내다 = To spend one’s vacation doing… Examples:

휴가 때 어디로 갈 거예요? = Where are you going to go during vacation?

우리는 휴가를 중국에서 보낼 것 같아요 = We will probably spend our holiday in China 제가 여름을 제일 좋아하는 이유는 긴 휴가가 있기 때문이에요

= The reason I like summer the most is because there is a long holiday 그런 일을 하면 장기 휴가를 갈 수 없어요

= If you do that kind of work/job, you can’t go on any long/extended holidays 우리는 TV를 켜놓은 채 3일 동안 휴가를 떠났어요

= We went on a holiday for three days with the TV turned (left) on 제 기억에 남는 휴가는 엄마와 함께 바닷가에 놀러 간 휴가에요

= The vacation that still remains in my memory (the most) is the time (vacation) that I went with mom to the seaside

휴식 = break

Common Usages:

휴식을 취하다 = to take a break Examples:

사람은 때때로 휴식을 취해야 해요 = People need to take breaks sometimes

휴식시간에 마시는 커피가 제일 맛있어요 = The coffee you drink on break time is the most delicious

그는 휴식을 하는 것 같아요 = It seems as though he is taking a break now

Verbs:

Conjugate 넘치다 = to overflow

Notes: In addition to physical matter overflowing, it is also possible to use 넘치다 to describe that a person has a lot of (or “to be overflowing with”) a particular (usually positive) emotion. For example: 활기가 넘치다 = to have a lot of energy/vigor

기쁨이 넘치다 = to be really happy/glad

자신감이 넘치다 = to have a lot of confidence

의욕이 넘치다 = to have a lot of motivation/drive Common Usages:

물이 넘치다 = for water to overflow Examples:

수영장물이 다 넘쳤어요? = Did all the water overflow out of the pool?

물이 넘치지 전에 꼭 불을 꺼야 해요 = You need to turn off the flame before the water overflows

어젯밤에 집에 물이 넘쳐 홍수가 났어요 = Last night, the water overflowed and flooded the house

Conjugate 피하다 = to avoid

Common Usages:

사람을 피하다 = to avoid a person

시선을 피하다 = to avoid one’s eyes/eyesight

비판을 피하다 = to avoid criticism Examples:

저는 가까스로 그 차를 피할 수 있었어요 = I was barely able to avoid that car

변태들을 피하기 위해서는 어두운 골목길을 피해서 다녀야 해요 = In order to avoid perverts, you should avoid dark alleyways

Conjugate 펴다 = to unfold, to unroll

The passive form of this word is 펴지다 (to be unfolded, to be unrolled) Common Usages:

이불을 펴다 = to unfold a blanket

지도를 펴다 = to unfold a map

우산을 펴다 = to open up an umbrella Examples:

잔디밭에 담요를 펴고 모여 앉았어요 = We unfolded a blanket on the grass and all sat on it

매일 밤 잠자기 전에 저는 바닥에 이불을 펴요 = Every night before I go to bed I unfold a blanket onto the floor

Conjugate 답장하다 = to respond to a message

The noun form of this word (“답장”) translates to “a response.”

The pronunciation of this word is closer to “답짱하다” Common Usages:

편지에 답장하다 = to respond to a letter

문자에 답장하다 = to respond to a text message

이메일에 답장하다 = to respond to an email

답장을 받다 = to receive a response Examples:

남자 친구가 답장하지 않을 것 같아요 = My boyfriend probably won’t respond

그 사람이 아직 답장을 하지 않은 것 같아요 = It seems that that person still hasn’t responded

설마 학생은 그렇게 답장을 했어요? = Don’t tell me the student responded like that, did he?

슬기는 남자친구의 문자에 답장을 빨리 해요 = Seulgi responds to messages from her boyfriend quickly

친구는 제가 쓴 편지에 아직 답장하지 않았어요 = My friend still hasn’t responded to the letter I wrote

Conjugate 봉사하다 = to volunteer

Common Usages:

봉사활동 = volunteer activities (it is usually referred as this by kids in school)

사회봉사 = community service

봉사료 = service charge Examples:

저는 매주 한 번씩 병원에서 봉사를 해요 = I volunteer once per week (every week) at the hospital

저는 동아리 친구들이랑 같이 봉사를 했어요 = I volunteered with my friends from my club 슬기는 독거노인들을 위해 봉사를 하는 매우 착한 여자예요

= Seulgi is really nice girl who volunteers with older people who live alone 고아원에서 봉사를 하다 보면 감사하는 태도로 살아야겠다는 생각이 들어요

= After volunteering (repeatedly) at an orphanage, I thought/realized that I must live my life with a thankful attitude

Conjugate 시도하다 = to try, to attempt

Notes: 시도하다 is essentially the word form of the grammatical principle ~아/어 보다, which is introduced in Lesson 32. “노력하다” and “시도하다” both translate to “to try” in English. This doesn’t mean that they have the same meaning, but rather that the word “to try” in English has a wide variety of uses. 노력하다 is used to indicate that one puts effort into something. For example:

남편을 위해 항상 맛있는 음식을 만들려고 노력해요 = I always put effort into making my husband delicious food 시도하다 is used to indicate that one attempts to do something. For example:

오늘 처음으로 오래 달리기를 시도할 거예요 = I’m going to attempt running a long distance for the first time today Notice that the word “to try” could be used in both sentences. For example:

I always try to make my husband delicious food

I’m going to try running a long distance for the first time today Ask a Korean speaker and they would say the two following sentences are identical:

오늘 처음으로 오래 달리기를 시도할 거예요

오늘 처음으로 오래 달리기를 해 볼 거예요 Other examples:

사람은 가끔씩 새로운 것을 시도해야 하는 것 같다 = It seems that people need to try new things every once and a while

Passive Verbs:

Conjugate 펴지다 = to be unfolded, to be unrolled

The active form of this word is 펴다 (to unfold, to unroll) Examples:

이 우산은 버튼을 누르면 펴져요 = This umbrella opens (unfolds) if you press the button

이 매트리스가 자동으로 펴져요 = This mattress automatically unfolds

Adjectives:

Conjugate 답답하다 = to be stuffy, to be frustrated

The pronunciation of this word is closer to “답따파다” Notes: 답답하다 describes a feeling that is hard to describe perfectly in English. It is used in many situations to indicate that something is physically or emotionally “stuffy.” If used to describe a space, it indicates that the space is “stuffy.” For example:

방이 답답하다 = for a room to be “stuffy” If used to describe an emotion of a person, it usually indicates that one is feeling overly pressured, uncomfortable or frustrated. For example:

마음이 답답하다 = to feel “stuffy” Examples:

그 교실이 아주 답답할 것 같아요 = That classroom will probably be very stuffy

새로 산 집이 너무 좁아서 맨날 답답해요 = I feel stuffy/cramped every day at my new house because it is so small

오늘 시험을 못 봐서 마음이 답답했어요 = I’m frustrated (or whatever feeling you want to describe for “답답하다”) because I didn’t do well on the exam

Conjugate 평화롭다 = to be peaceful

The noun form of this word (“평화”) translates to “peace”

The pronunciation of this word is closer to “평화롭따” Common Usages:

세계 평화 = world peace Examples:

오늘도 이 마을은 평소처럼 평화로워요 = As usual the village is peaceful today too

시골에서 사는 것이 아주 평화로운 것 같아요 = It seems like living in the country is very peaceful

학생들이 다 수학여행을 가서 학교가 평화로워요 = The school is peaceful because all the students went on a field trip

Conjugate 신기하다 = to be amazing, to be cool

Notes: 신기하다 is used when one is surprised at something and thinks that it is “cool” or “amazing.” Examples:

오늘 길에서 오랜만에 유학을 간 후배를 만나서 신기했어요

= On the street today It was cool to meet an old (junior) friend who had been studying abroad for the first time in a while 고양이가 어떻게 떨어져도 다치지 않는 것은 신기해요

= It is amazing that cats don’t get hurt, regardless of how they fall 작은 입으로 큰 생선을 먹을 수 있다는 게 너무 신기했다

= The fact that they can eat big fish with their little mouth is very amazing 모든 사람들은 장면이 예쁘고 신기하다고 하는데 나한테는 보통 영화일 뿐이야

= Everybody said the scene was beautiful and amazing, but to me it was just another movie

Conjugate 멋있다 = to be stylish

The pronunciation of this word is closer to “머싣따” Notes: 멋있다 can sometimes translate to “cool” which makes some learners confused about the difference between 멋있다 and 신기하다. 신기하다 describes something that is “cool” but is usually something surprising. For example: 고양이가 어떻게 떨어져도 다치지 않는 것은 신기해요

= It is amazing that cats don’t get hurt, regardless of how they fall

In this sentence, the speaker thinks it is surprising that cat’s don’t get hurt regardless of how they fall 멋있다 describes something or someone that looks cool. For example:

새로 지어진 건물이 멋있어요 = The newly built building is really cool/stylish Common Usages:

멋쟁이 = a cool/stylish person

(“멋” in general means “style.” 멋있다 then simply means “to have style.” 멋쟁이 simply means “a person who has style”) Examples:

제 남편은 세상에서 제일 멋있어요 = My husband is the coolest in the world

이민호는 정말로 멋지더라 = 이민호 is/was very stylish (from what I experienced)

너의 오빤 멋있으니까 예쁜 여자를 만나야 돼 = Your older brother is cool, so he needs to meet a pretty girl

Adverbs and Other Words:

오히려 = on the contrary

Notes: There are many words in Korean that are added to sentences for feel. 오히려 has no real meaning, and it can be omitted from sentences and the sentence would usually have the exact same meaning and translation. However, 오히려 is added to sentences where somebody is saying the opposite of some previously stated information. For example: 저는 캐나다에 가고 싶지 않아요. 오히려 미국에 가고 싶어요

= I don’t want to go to Canada. Rather/on the contrary, I want to go to America In the sentence above, 오히려 could be omitted and it would still mean the same thing. For example:

저는 캐나다에 가고 싶지 않아요. 미국에 가고 싶어요

= I don’t want to go to Canada. I want to go to America Here, 오히려 adds a feeling to the sentence that something is going to be stated that opposes previous information given by context. The previous information might not always be written or spoken, and it might be assumed. For example: 오히려 사과보다 바나나가 더 맛있어요 = (Rather,) Bananas are more delicious than apples In the sentence above, although there is no prior information given, the use of “오히려” alerts the listener that the speaker is opposing something that was said earlier. For example, the listener can assume that the following (or something similar) was said immediately before:

사과가 맛이 없어요 = Apples are not delicious Examples:

기린의 털 때문에 기린이 노란색 옷을 입은 것 같이 보였다. 나는 기린이 목이 길어서 무서울 줄 알았는데 오히려 귀여웠다.

= Because of their fur, it looked like the giraffes were wearing yellow clothes. Giraffes have long necks, therefore I thought they would be scary, rather, they were cute. 내일은 또 다시 바쁜 하루가 시작되겠지만 오늘 하루 열심히 충전을 했으니 내일이 두렵지 않다! 오히려 열심히 일을 하고 싶다! 몇 달 전에 29살이 되어서 우울했는데 이제는 전혀 우울하지 않다. 오히려 29살에 열심히 일하는 당당한 여자가 될 것 같은 좋은 느낌이 든다.

= Tomorrow, another busy day will start, however, now that I have recharged for a day, I am not afraid of tomorrow! Rather, I want to start working hard! A few months ago I turned 29, so I was depressed, however now I am not depressed. Rather, there is a good feeling because age 29 is when I will be a confident working woman.

For help memorizing these words, try using our Memrise tool.

Introduction

Over the past 10 lessons, you have been learning a lot about how to use ~는 것 and things related to ~는 것 in Korean. We have just about reached the extent of what you need to know about ~는 것 and how to use it. In this lesson (as well as in Lesson 36), you will learn a variety of grammatical forms that can be used to say “to seem like” or “to look like.”

To seem like/to be likely to: ~ㄹ/을 것 같다

In Lesson 15, you learned how to use ‘같다’ in sentences by placing it after a noun connected with ~와/과/랑/이랑/하고. For example:

저 식당은 이 식당과 같아요 = That restaurant is the same as this one

그 나무가 소나무와 같아요 = That tree is like a pine tree

Since then, you have been learning a lot about ~는 것 and how to use it. Here, you will learn about how to use this ~는 것 principle with the word 같다.

If you conjugate a sentence in the future tense (using ~ㄹ/을 것이다), you end up with a sentence like this:

나는 밥을 먹을 것이다 = I will eat rice

Remember again what the ending of this sentence is made up of. The ending is actually made up of ‘~는 것’ in the future tense (~ㄹ 것) followed by 이다.

If we remove the ‘이다’ we are left with “…~ㄹ/을 것. For example:

나는 밥을 먹을 것

This is an incomplete sentence, so it is hard to translate, but it loosely translates to “the thing of me eating rice.” Remember again that “것” is a noun (meaning “thing”). If we place 같다 after that noun, it gives the sentence a special meaning:

나는 밥을 먹을 것 같다

Whenever you finish a sentence using ~ㄹ/을 것 같다, the meaning changes to something that might happen. This meaning is quite similar to ~ㄹ/을지 모르다, which you learned in Lesson 30. For example:

나는 밥을 먹을 것이다 = I will eat rice

나는 밥을 먹을 것 같다 = I will probably eat rice/I might eat rice

나는 밥을 먹을지 모르겠다 = I don’t know if I will eat rice

Here are many more examples:

It is very common for Korean people to pronounce 같아(요) as “같애(요).” This is not only true just when using 같다 as it is presented in this lesson, but also in other grammatical forms that you learned about in Lesson 15, and that you will learn about in the next lesson.

저는 친구들이랑 내일 낚시를 할 것 같아요 = I will probably go fishing with my friends tomorrow

우리 아빠는 저것을 싫어할 것 같아 = Dad will probably not like that

선생님이 그 수업을 하지 않을 것 같아요 = The teacher probably won’t do (teach) that lesson

남자 친구가 답장하지 않을 것 같아요 = My boyfriend probably won’t respond

우리는 휴가를 중국에서 보낼 것 같아요 = We will probably spend our holiday in China

모두는 왕따와 밥을 먹는 것을 피할 것 같아요 = Everybody will probably avoid eating with the outcast

Although the previous examples used a person as the subject, the subject of the sentence can be anything. For example:

비가 올 것 같아 = It will probably rain/it seems like it will rain

문이 열려 있을 것 같아요 = The door will probably be open

내일 홍수가 날 것 같아요 = There will probably be a flood tomorrow

You can also use this same form on adjectives:

우리는 늦을 것 같아 = We will probably be late

새우가 너무 비쌀 것 같아요 = The shrimp will probably be too expensive

그 교실이 아주 답답할 것 같아요 = That classroom will probably be very stuffy

When describing “것 같다” in the future tense these situations are guesses from the speaker. It is possible to change the conjugation of the word before “것 같다” to express that something may have happened in past or might be happening in the present. When doing this, instead of using the future conjugation of ~ㄹ/을 것, you can use the past (~ㄴ/은 것) or present (~는 것) additions of ~는 것. (If you forget the purpose of these additions, I suggest that you review Lesson 26). For example:

엄마는 기다리고 있는 것 같아요

선생님이 열심히 공부한 것 같아요

When using these past and present conjugations before 것 같다, there is a slight nuance that the speaker has received some information to make him/her express this possibility.

For example, if I am talking with my teacher and he is telling me how difficult it was to get accepted into University back in his day, I could say something like:

선생님이 열심히 공부한 것 같아요 = You (teacher) probably studied hard (when you were younger)

Here, you have heard the evidence of him getting accepted into University, which must have been difficult. Therefore, this evidence leads you to believe that “he studied hard” when he was younger.

In order to describe this nuance, when ~ㄴ/은 or ~는 is used before 것 같다 I prefer the translation of “it seems that” or “it seems as though.” Below are examples of this being done in the past tense (using ~ㄴ/은 것 같다):

부장님이 그 일을 이미 다 한 것 같아요 = It seems that the boss already did all that work

In this situation, you could be looking at a pile of papers on your boss’s desk that looks like the completed work.

그 사람이 아직 답장을 하지 않은 것 같아요 = It seems that that person still hasn’t responded

In this situation, you could be looking at your phone and noticing that you have no new notifications – which would lead you to believe that the person hasn’t responded.

옆 집에서 사는 사람은 그 소나무를 자른 것 같아요 = It seems that the person who lives in the house next door cut that pine tree

In this situation, you could be looking outside to your yard and noticing that the tree is missing.

Below are examples that show this being done in the present tense (using ~는 것 같다)

엄마는 기다리고 있는 것 같아요 = It seems as though mom is waiting now

In this situation, your mother may have called you and told you that she would have been finished 10 minutes ago.

그는 휴식을 하는 것 같아요 = It seems as though he is taking a break now

In this situation, the worker may have been very loud a few minutes ago. However, now it seems like he is not making a sound, so he probably taking a break now.

학생들이 요즘에 운동을 하지 않는 것 같아요 = It seems like students don’t like exercising these days

In this situation, you could be looking at some students playing on their phones during lunch time instead of playing outside.

후배들이 봉사하는 것을 싫어하는 것 같아요 = It seems like our juniors don’t like volunteering

In this situation, you could be looking at your juniors and noticing that they are not enjoying themselves.

———————–

When describing 것 같다 in the past tense, it is possible to do so in two ways:

~ㄴ/은 것 같다 (for example: 한 것 같다)

~았/었을 것 같다 (for example: 했을 것 같다)

This next little section is a discussion about the difference in nuance between these two usages. Understanding this nuance is not critical at this point. This nuance is very hard to describe and your understanding of it will develop with your understanding of Korean in general. I never studied this specifically in all of my Korean studies, but my experience with Korean has led me to feel a difference between the two. Simply being aware of this nuance can be helpful for later, but it is not critical to your understanding of this grammatical principle.

Notice the use of ~ㄴ/은 in the sentence below:

아빠가 돈을 이미 낸 것 같아요 = It seems like dad already paid

Here, the speaker probably saw his/her family get up and leave a restaurant (or some similar evidence). This evidence would lead the speaker to believe that the father already paid, and they are ready to leave.

However, by using ~았/었을 것 같다, the speaker is indicating that this sentence is more of a blind guess and hasn’t received any evidence that would lead him/her to think this way. For example:

아빠가 돈을 이미 냈을 것 같아요 = Dad probably already paid

Notice the way I translate these sentences to express this nuance.

More examples:

선생님이 살이 찐 것 같아요 = It seems like the teacher gained weight

You would say this if you are looking at the teacher and noticed that (for example) his face looks a little bit fatter than usual. Of course, you can’t be sure if the teacher gained weight or not, but the evidence in-front of you leads you to believe that he/she did gain weight.

선생님이 살이 쪘을 것 같아요 = The teacher probably gained weight

You would say this if you are talking about the teacher and how he went on vacation recently. You haven’t seen him since he left, but you are guessing that – because he went on vacation, he “probably gained weight.”

We see a similar phenomenon with 것 같다 used in the present tense. Even if “것 같다” is being described in the future tense, it doesn’t necessarily mean that the meaning of the sentence is based in the future. For example, look at the following sentence:

후배들이 봉사하는 것을 싫어할 것 같아요

This doesn’t necessarily mean that the speaker thinks the juniors “will not like” volunteering. It is possible that the juniors are volunteering right now, and the speaker is not with them. Therefore, the speaker has no real way of knowing if the juniors are enjoying themselves or not – and this is merely a guess. However, if the present tense was used:

후배들이 봉사하는 것을 싫어하는 것 같아요

In this situation, the speaker is most likely with the juniors and can directly see (receiving evidence) that the juniors are not enjoying themselves.

후배들이 봉사하는 것을 싫어할 것 같아요

= The juniors probably won’t like volunteering, or, depending on the situation:

= The juniors probably don’t like volunteering

후배들이 봉사하는 것을 싫어하는 것 같아요

= It seems like the juniors don’t like volunteering

————————

Here’s an example of how I used this grammatical form in my real life.

A few days ago, I was waiting in line to get into a restaurant. There were a lot of people waiting, and some people were getting fed up with the ridiculous wait time. The wait was so long, that some people just got up and left, which would have bumped us up on the wait list. One couple got up and left, and my girlfriend said:

저 사람들이 그냥 가? = Are those people just leaving?

My response was:

응… 가는 것 같아 = Yes, they are probably leaving/it seems like they are leaving

Notice here that the evidence of the people leaving the restaurant leads me to believe that “they are just leaving.”

————————

Remember that the way to describe a noun in the present tense is to use ~ㄴ/은. Therefore, when you want to use an adjective to describe “것 같다,” ~ㄴ/은 것 같다 should be used. For example:

친구가 아픈 것 같아요 = It seems like my friend is hurt

엄마는 저랑 얘기하기 싫은 것 같아요 = It seems like mom doesn’t want to talk with me

그 음식은 건강에 나쁜 것 같아요 = It seems like this food is unhealthy

시골에서 사는 것이 아주 평화로운 것 같아요 = It seems like living in the country is very peaceful

이 문제는 시민보건에 아주 중요한 것 같아요 = It seems like this problem is very important to the health of the citizens

You can attach ~았/었던 (which you learned in Lesson 27) to an adjective (or verb for that matter) to describe a noun that was (probably) like something in the past, but currently is not like that. For example:

너의 아빠가 너무 행복했던 것 같아 = Your dad was probably very happy

Also remember that 이다 is conjugated as an adjective. Therefore, the ~ㄴ/은 것 같다 form should be added to it. For example:

그 학생이 학교에서 왕따인 것 같아 = It seems like that student is an outcast at school

그 사람은 변태인 것 같아요 = It seems like that person is a pervert

우리가 받은 것은 그 사람의 답장인 것 같아요 = It seems like that thing we received is probably that person’s response

그렇다 + 것 같다

Also, in Lesson 23 you learned a lot about the word 그렇다, and how it’s meaning is similar to ‘like that.’ You can treat 그렇다 like a regular verb/adjective, but remember that when conjugating this word you need to remove the ㅎ. So, by adding ~ㄹ/을 것 같다 to 그렇다 you get 그럴 것 같다.

Literally ‘그럴 것 같다’ means “it is probably like that.” It is used very often in Korean to indicate that something “might be the case” or “is probably true.” For example:

엄마가 어디에 있어요? 병원에 갔어요? = Where is mom? Did she go to the hospital?

그럴 것 같아요 = Probably/I think so/It seems as such

다음 주 목요일은 휴가인가? = Is next Thursday a holiday?

그럴 것 같아 = Probably/I think so/It seems as such

Here as well, you should consider the tense and apply the appropriate conjugation to 그렇다. Also remember that 그렇다 is an adjective, so the present tense conjugation in this case is 그런 것 같다, and not 그렇는 것 같다. For example:

아빠는 낚시하러 갔어요? = Did dad go fishing?

그런 것 같아요 = Probably/I think so/It seems as such

수영장물이 다 넘쳤어요? = Did all the water overflow out of the pool?

그런 것 같아요 = Probably/I think so/It seems as such

그 사람이 말을 잘 타요? = Can that person ride horses (well)?

그런 것 같아요 = Probably/It looks like/It seems as such

Expressing Possibility with ~겠다

It is also very common to hear ~겠다 (which you learned as a future conjugation way back in Lesson 5) used in a way that is similar to expressing possibility. You’ll most commonly hear this used with some simple adjectives; the most common of all being:

맛있겠다!

It is hard to translate that directly into English. People don’t usually say this when they’re eating food – instead, they say it when they’re looking at (or hearing about) food and want to express that it “would be delicious” if they ate it. You could argue that this is technically the future tense conjugation, but it’s not really about expressing an idea that is occurring in the future.

A better way to describe this is to look at another example.

Imagine you were talking with your friend and he was telling you how he hasn’t eaten in 12 hours. In English, you would respond by saying:

“You must be hungry!” or “You are probably hungry!” In Korean, you could say either of these:

배고플 것 같아! = You are probably hungry!

배고프겠다! = You are probably hungry!

Here, you can see that the speaker is not saying “you will be hungry”, as your friend is definitely hungry in the present. Here, we can see how ~겠다 can take on this function of possibility in the present. I’ve noticed (and you can see from the examples above) that this form is most commonly used when you see something or hear some fact, and are stating that something “must be the case” based on that evidence you saw or heard. Other good words that this is commonly used with:

아프겠다! = That must hurt!

배부르겠다! = You must be full!

힘들겠다! = That must be difficult!

Below are some examples along with my explanation of the situation that would cause a Korean person to say such a sentence:

힘들겠다! = That must be difficult!

You would most likely say this if you are looking at somebody do some difficult task.

나는 캐나다에 못 가겠다! = (I guess) I can’t go to Canada

You would most likely say this if you just found out (evidence that shows you) how difficult it would be to get to Canada – for example, because the price is too high or because it was too far or something like that.

돈이 부족하겠다! = (I guess) there won’t be enough money

You would most likely say this if you were trying to figure out how much money you need, and you just found out (evidence that shows you) that you probably won’t have enough money.

허벅지가 아프겠다! = Your inner thigh must hurt!

You would most likely say this if you were looking at your friend do some sort of inner thigh exercise. Like that machine at most gyms where you have to squeeze your legs together against resistance.

That’s it!

Okay, I got it! Take me to the next lesson! Or,

Click here for a Workbook to go along with this lesson.

는 것 같다 – Let’s Study Korean

(Estimated reading time: 7 minutes)

~(으)ㄹ/(으)ㄴ/는 것 같다 is probably one of the most used grammar particles in everyday conversations, business settings and basically everywhere! You would have heard this so much in dramas that you probably could recognise it right away.

Very quickly, ~(으)ㄹ/(으)ㄴ/는 것 같다 translates to “it seems that” or “I think”, basically a guess or making an uncertain statement.

In this blog post, we’ll explore in-depth how to use ~(으)ㄹ 것 같다 and ~(으)ㄴ/는 것 같다 differently and accurately. I did some research and my Korean teacher (Ms Goo Hara, thank you!) at Daehan explained some of the most important differences.

Be sure to leave comments if you have anything to add/clarify!

Things to note

1a. ~(으)ㄹ 것 같다 is used to express a weak guess.

In English, a guess is just a guess and there isn’t exactly a strength metre to gauge how certain a guess is unless specified with adjectives (eg. This is just a guess/This is a very uncertain guess, etc…)

But apparently in Korean, ~(으)ㄹ 것 같다 shows a very weak and soft guess, sometimes to be polite. Often times, this is because there is either little or no evidence to support the guess.

Examples:

먹을 것 같다 = I think (someone) will probably eat

지금은 배고 안 파서 이따가 먹을 것 같아요.

I’m not hungry now so I think I will probably eat later.

할 것 같다 = I think (someone) will probably do

다음 주에 손님이 올 거라서 내일 청소(를) 할 것 같아요.

Guests will come next week so I think I will probably do cleaning tomorrow.

좋을 것 같다 = I think it will probably be good

이번 주말에 시간이 돼서 같이 먹으면 좋을 것 같아요.

I am free this week so I think it will probably be good if we eat together.

맛있을 것 같다 = I think it will probably be delicious

여기 맛집은 텔레비전에서 나온 적이 있어서 음식이 아마 맛있을 것 같아요.

This famous restaurant came out on television before so I think the food will probably be delicious.

사장님일 것 같다 = I think it will probably be the boss

계산대에 앉아 있는 여자는 아마도 사장님일 것 같아요.

The lady sitting at the cashier counter, I think she will probably be the boss.

1b. ~(으)ㄹ 것 같다 can only be used to express something the speaker has not yet experienced or happened.

Because this grammar particle is using ~(으)ㄹ which is indicating something in the future, therefore it’s always only used when it’s something that hasn’t happened yet or something the speaker has not yet experienced.

Examples:

먹을 것 같다 = I think (someone) will probably eat

지금은 배가 안 고파서 이따가 먹을 것 같아요. (O)

I’m not hungry now so I think I will probably eat later.

어젯밤에 누나가 배가 안 고파서 안 먹을 것 같았요. (X)

Yesterday, my elder sister was not hungry so I think she probably didn’t eat.

할 것 같다 = I think (someone) will probably do

다음 주에 손님이 올 거라서 내일 청소를 할 것 같아요. (O)

Guests will come next week so I think I will probably do cleaning tomorrow.

와, 진짜 더러워요. 아마도 아직 청소를 안 할 것 같았요. (X)

Wow, it’s really dirty. Perhaps, I haven’t done cleaning yet.

좋을 것 같다 = I think it will probably be good

이번 주말에 시간이 돼서 같이 먹으면 좋을 것 같아요. (O)

I am free this weekend so I think it will probably be good if we eat together.

지난 주말은 같이 맛있게 먹어서 좋을 것 같았어요. (X)

We ate deliciously together last week so I think it was probably good.

맛있을 것 같다 = I think it will probably be delicious

여기 맛집은 텔레비전에서 나온 적이 있어서 음식이 아마 맛있을 것 같아요. (O)

This famous restaurant came out on television before so I think the food will probably be delicious.

여기 맛집은 텔레비전에서 노론 적이 있어서 아까 먹은 음식이 아마 맛있을 것 같았어요 (X)

This famous restaurant came out on television before so I thought the food was probably delicious.

사장님일 것 같다 = I think he/she will probably be the boss

계산대에 앉아 있는 여자는 아마도 사장님일 것 같아요. (O)

The lady sitting at the cashier counter, I think she will probably be the boss.

어제 계산대에 앉아 있었는 여자는 아마도 사장님일 것 같았어요 (X)

The lady who was sitting at the cashier counter yesterday, I think she was probably the boss.

2a. ~(으)ㄴ/는 것 같다 is used to express a stronger guess than ~(으)ㄹ 것 같다.

When the speaker is more certain of the facts and is able to gather some substantial evidence, he or she would use ~(으)ㄴ/는 것 같다.

In most cases, it’s usually something the speaker knows already but doesn’t want to make certain statements to be polite, tactful or just to soften the tone. In some cases, the speaker is certain of the fact but do not wish to sound too straightforward.

2b. ~(으)ㄴ/는 것 같다 can only be used to express something the speaker has/had already experienced or happened.

An extension of the previous point and in contrast to its ~(으)ㄹ counterpart, ~(으)ㄴ/는 것 같다 is usually used to describe things that have/had happened. That’s also why the speaker would know of some partial facts or pieces of evidence to support his or her guess/claim/statement.

In almost all cases, using ~(으)ㄴ 것 같다 indicates past tense for verbs and ~았/었/였/했는 것 같다 for adjectives, while ~는 것 같다 indicates present tense for verbs and ~(으)ㄴ 것 같다 for adjectives. They all weight the same on the certainty scale (if there is even such a thing), though.

Examples:

먹는 것 같다 = I think (someone) is probably eating

먹은 것 같다 = I think someone was probably eating/had eaten

지금 점심 시간이라서 사장님은 먹는 것 같아요. (O)

It’s lunch time so I think the boss is probably eating.

지금 점심 시간이 끝나서 사장님은 (이미) 먹은 것 같아요. (O)

Lunch time is over now so I think the boss probably had eaten (already).

하는 것 같다 = I think (someone) is probably doing

한 것 같다 = I think (someone) probably did/had done

사장님은 회의실에 방금 들아가서 지금 회의를 하는 것 같아요. (O)

The boss went into the meeting room just now so I think she is probably having a meeting now.

사장님은 회의실에서 방금 나가서 (방금) 회의를 한 것 같아요. (O)

The boss came out of the meeting room so I think she probably had a meeting (just now).

좋은 것 같다 = I think it is probably good

좋았는 것 같다 = I think it was probably good

그동안 곽 선생님이 잘 가르쳐서 곽 선생님한테 배우면 좋은 것 같아요. (O)

Teacher Kwak taught me well all this while so I think it is probably good to learn from Teacher Kwak.

그동안 곽 선생님이 잘 가르쳐서 곽 선생님한테 배우기는 좋았던 것 같아요. (O)

Teacher Kwak taught me well all this while so I think it was probably good to learn from Teacher Kwak.

맛있는 것 같다 = I think it is probably delicious

맛있었는 것 같다 = I think it was probably delicious

그 사람들은 정말 빨리 먹어서 음식이 맛있는 것 같아요. (O)

Those people are eating really fast so I think it is probably delicious.

그 사람들은 정말 빨리 먹어서 음식이 맛있었던 것 같아요. (O)

Those people were eating really fast so I think it was probably delicious.

사장님인 것 같다 = I think it is probably the boss.

저는 날마다 계산대에 앉아 있는 여자를 봐서 사장님인 것 같아요. (O)

The lady sitting at the cashier counter, I think she is probably the boss.

3. Grammar note – Verbs, adjectives and nouns usages

Verbs

~(으)ㄴ 것 같다 (Past)

~는 것 같다 (Present)

~(으)ㄹ 것 같다 (Future)

Adjectives

~았/었/였/했는 것 같다 (Past)

~(으)ㄴ 것 같다 (Present) with the exception of 없는/있는

~(으)ㄹ 것 같다 (Future)

Nouns

~인 것 같다 (Present)

~일 것 같다 (Future)

Same rules apply but not as commonly used; ~(으)ㄹ/(으)ㄴ/는 것 같다 particles are usually used with verbs and adjectives.

Summary

~을 것 같다

~(으)ㄹ 것 같다 is used to express a weak guess

~(으)ㄹ 것 같다 can only be used to express something the speaker has not yet experienced or happened

~(으)ㄴ/는 것 같다

~(으)ㄴ/는 것 같다 is used to express a stronger guess than ~(으)ㄹ 것 같다

~(으)ㄴ/는 것 같다 can only be used to express something the speaker has/had already experienced or happened

Grammar notes

Verbs: ~(으)ㄴ 것 같다 (Past); ~는 것 같다 (Present); ~(으)ㄹ 것 같다 (Future)

~(으)ㄴ 것 같다 ~는 것 같다 ~(으)ㄹ 것 같다 Adjectives: ~았/었/였/했는 것 같다 (Past); ~(으)ㄴ 것 같다 (Present) with the exception of 없는/있는; ~(으)ㄹ 것 같다 (Future)

~(으)ㄴ 것 같다 ~(으)ㄹ 것 같다 Nouns: ~인 것 같다 (Present); ~일 것 같다 (Future)

Hope you’ve understood (more or less, at least, I hope…)! If not, please leave comments below and we can discuss about it!

References

Korean Wiki Project

How To Study Korean

Daehan Korean Language Centre

키워드에 대한 정보 는 것 같다

다음은 Bing에서 는 것 같다 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다

  • learnkoreanlanguage
  • 현재형관형어
  • ㄴ것같다
  • 한국어동사연습
  • korean grammar for foreigners
  • korean verbs
  • 관형어
  • 한국어교수법
  • 한국어능력시험
  • 해서
  • 한국어교원
  • basic korean grammar for beginners
  • korean expressions
  • 한국어문법
  • 추측
  • 한국어교원모의수업자료
  • 한국어배우기
  • basic korean language
  • learn korean for beginners
  • eps-topik
  • 외국어로서의한국어
  • 토픽
  • 인것같다
  • 한국어교원실습자료
  • topik
  • 한국어초급문법
  • 외국어로서의한국어교육
  • 외국인한국어배우기
  • epstopik
  • 은는
  • 은것같다
  • learn korean language for beginners
  • 는것같다
  • 표준교재
  • 한국어기초문법
  • 한국어 동사 활용
  • basickorean
  • 한국어동사
  • 한국어표준교재
  • 외국어로서의한국어교수법
  • 한국어교원실습
  • korean lessons
  • 한국어표현
  • 외국인을위한한국어
  • 한국말배우기

한국어 #배우기 #| #한국어 #문법 # #76: #A은/ㄴ #것 #같다, #V는 #것 #같다, #N인 #것 #같다


YouTube에서 는 것 같다 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 한국어 배우기 | 한국어 문법 76: A은/ㄴ 것 같다, V는 것 같다, N인 것 같다 | 는 것 같다, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment