You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me how to say manager in korean on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the Chewathai27.com team, along with other related topics such as: how to say manager in korean general manager in korean, supervisor in korean, Manager in Korean, boss in korean sajangnim, my boss in korean language, manager nim in korean, how to greet your boss in korean, big boss in korean language
Contents
How do you address a manager in Korean?
What do you call your boss in Korean? 사장님 (sa-jang-nim) is the best way to call your boss in Korean, as it shows respect, specifically the ‘nim’ at the end of the word which translates to ‘Mr. ‘ or ‘Mrs. ‘
What does Sajangnim mean in Korean?
사장님 sajang-nim. “President” or “CEO”
How do Koreans address their superiors?
Korean Honorific Suffix 님(nim)
The use of 님(nim) is often attached to people’s names or titles, and it roughly translates into Mr. Name or Mrs./Ms. Name.
What is the difference between Sajangnim and Daepyonim?
Using honorific language when speaking to seniors
For example, the title 선생님 seonsaengnim is used when addressing a teacher, or used as Sir/Madam. The director at work is called 대표님 daepyonim. The President or CEO is called 사장님 sajangnim.
What does Sajangnim mean in English?
사장님 (Sajangnim) – Common Korean Corporate Titles
Actually it has the wider meaning. This title could be CEO, president, boss, or business owner. Since the meaning is relatively broad, we can address the business owner with this title regardless of its business scale.
How do you say hello boss in Korean?
Kyejin: You can greet your boss simply by saying 안녕하세요. Becky: which means “Hello!” Kyejin: Or, if your company has a casual environment, you can also use 좋은 아침입니다.
What is Samonim?
/samonim/ lady. vocative noun. “Lady” is sometimes used by men as a form of address when they are talking to a woman that they do not know, especially in stores and on the street.
What is the meaning of Jeogiyo?
여기요 (yeogiyo) and 저기요 (jeogiyo)
You can shout one of these two words when trying to get somebody’s attention. An example of when to use this would be with the waiter in a restaurant.
What is a Hoobae?
hoobae (plural hoobaes) An underclassman or junior, in the context of South Korea. quotations ▼ (South Korean idol fandom) A newer or less experienced idol.
What does Sunbaenim mean?
선배님 (seonbaenim) is a Korean word that refers to a far more experienced person within the same school, company, or group. It’s a combination of the word 선배 (seonbae) which means senior, and 님(nim), which is Mr. or Sir in English. It’s a Korean title usually used when one is talking in formal language.
What does boss mean in Korean?
사장 (sajang) boss (noun)
What is Jondaemal?
Next in the Dramabeans Glossary series is jondaemal, which can be described as “polite speech” or “formal speech.” (Jondae means “honorific,” while mal is the suffix for “speech.”)
What does Sajangnim mean in English?
사장님 (Sajangnim) – Common Korean Corporate Titles
Actually it has the wider meaning. This title could be CEO, president, boss, or business owner. Since the meaning is relatively broad, we can address the business owner with this title regardless of its business scale.
How do you address someone in Korean formal?
‘ 씨 [ssi] is the most common name marker in polite speech and is added to the person’s full name or just the first name. Of course, there is a slight difference between using full name and just the first name. For native speakers, full-name-with-씨 sounds more formal than given-name-with-씨.
What does Hoobae mean?
hoobae (plural hoobaes) An underclassman or junior, in the context of South Korea. quotations ▼ (South Korean idol fandom) A newer or less experienced idol.
What does Daepyo mean?
Dae Pyo (대표): often translated as “representative”, which, albeit literally correct, could be misleading. The Korean word means the “head” (typically the most senior member) of a group, not a “delegate”, “proxy” or “company rep”. Ee Sa (이사)= Director (a member of the Board of Directors)
(Video) How to say Boss in Korean – Beeline Korean
- Article author: www.beelinelanguage.com
- Reviews from users: 20162 Ratings
- Top rated: 4.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about (Video) How to say Boss in Korean – Beeline Korean Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for (Video) How to say Boss in Korean – Beeline Korean Updating Learn how to say boss in Korean and how to use it in a sentence. Learn to speak, read and write Korean with The Beeline Program. Sign up for FREE now!
- Table of Contents:
How do I say Boss in Korean
What do you call your boss in Korean
Sample Sentences using Boss in Korean
What is Sajangnim Korean
More about Korean Hierarchy
Click to Access The Beeline Program for FREE!
How to address your boss in Korean – YouTube
- Article author: www.youtube.com
- Reviews from users: 1452 Ratings
- Top rated: 4.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about How to address your boss in Korean – YouTube Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for How to address your boss in Korean – YouTube Updating It’s very common in Korea for people to address other people by their workplace titles rather than just by their personal names. Hyunwoo and Cassie explain h…Learn korean, learning Korean, korea, Korean, korean, Korea, Korean culture, korean culture, korean vlog, Korean vlog, talking in Korean, how to study korean, learn korean language, learn korean fast, korean words, learn korean easy, Learn Korean fast, Talk To Me In Korean, TTMIK, talktomeinkorean, talktomeinkorea, talkinkorean, Learn Korean for free, Learn Korean online, Korean study material, how to learn Korean language
- Table of Contents:
ERROR: The request could not be satisfied
- Article author: www.koreanclass101.com
- Reviews from users: 9936 Ratings
- Top rated: 3.7
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about ERROR: The request could not be satisfied Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for ERROR: The request could not be satisfied Updating
- Table of Contents:
Korean Honorifics: Suffixes, Titles, Pronouns, Verbs and More
- Article author: blog.lingodeer.com
- Reviews from users: 5727 Ratings
- Top rated: 3.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about Korean Honorifics: Suffixes, Titles, Pronouns, Verbs and More Updating …
- Most searched keywords: Whether you are looking for Korean Honorifics: Suffixes, Titles, Pronouns, Verbs and More Updating What are Korean honorifics and how to use them? This is a complete guide to everything about Korean honorifics. you need to know
- Table of Contents:
What Are Korean Honorifics
Suffixes & Titles of Korean Honorifics
Pronouns of Korean Honorifics
Nouns of Korean Honorifics
Verbs of Korean Honorifics
Useful Phrases with Korean Honorifics
Recommended Posts
Published by Keith Richer
Post navigation
Don’t miss on our new posts!
(Video) How to say Manager in Korean – Learn Korean FREE with Beeline
- Article author: www.beelinelanguage.com
- Reviews from users: 20863 Ratings
- Top rated: 4.2
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about (Video) How to say Manager in Korean – Learn Korean FREE with Beeline You would refer to your Korean manager as 매니저 (man-ni-je). You could also call your manager ‘boss’ and in this case would refer to him or her … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for (Video) How to say Manager in Korean – Learn Korean FREE with Beeline You would refer to your Korean manager as 매니저 (man-ni-je). You could also call your manager ‘boss’ and in this case would refer to him or her … Learn how to say manager in Korean & use it in a Korean sentence. Join The Beeline Classroom now for FREE to learn how to read, write and speak Korean!
- Table of Contents:
How do I say Manager in Korean
What does Sajangnim mean in Korean
How do you Address a Manager in Korean
Sample Sentences using Manager in Korean
Other Korean Job Titles
Korean Staff Titles
Click to Access The Beeline Program for FREE!
How to say manager in Korean
- Article author: www.wordhippo.com
- Reviews from users: 26864 Ratings
- Top rated: 4.3
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about How to say manager in Korean Korean. Kurdish. Kyrgyz. Lao. Latin. Latvian. Lithuanian. Luxembourgish. Macedonian. Malagasy. Malay. Malayalam. Maltese. Maori. Marathi. Mongolian. Burmese. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for How to say manager in Korean Korean. Kurdish. Kyrgyz. Lao. Latin. Latvian. Lithuanian. Luxembourgish. Macedonian. Malagasy. Malay. Malayalam. Maltese. Maori. Marathi. Mongolian. Burmese. Need to translate “manager” to Korean? Here are 5 ways to say it.Korean translation translate manager
- Table of Contents:
How do you say “Manager” in Korean? | HiNative
- Article author: hinative.com
- Reviews from users: 24218 Ratings
- Top rated: 3.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about How do you say “Manager” in Korean? | HiNative 매니저 is just the indication of the English pronounciation of “Manager” in Korean. 매니저 is just the indication of the English pronounciation … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for How do you say “Manager” in Korean? | HiNative 매니저 is just the indication of the English pronounciation of “Manager” in Korean. 매니저 is just the indication of the English pronounciation … 매니저hinative
- Table of Contents:
매니저
매니저 is just the indication of the English pronounciation of “Manager” in Korean
Like 매니저 there are some kind of words based on this principle They are called “외래어”
How to say “Manager” in Korean (관리자)
- Article author: speechling.com
- Reviews from users: 20237 Ratings
- Top rated: 4.9
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about How to say “Manager” in Korean (관리자) How to say “Manager” in Korean (관리자). We have audio examples from both a male and female professional voice actor. Male Voice … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for How to say “Manager” in Korean (관리자) How to say “Manager” in Korean (관리자). We have audio examples from both a male and female professional voice actor. Male Voice … How to say “Manager” in Korean (관리자). And how you can say it just like a native.
- Table of Contents:
Male Voice
Female Voice
How to say Manager in Other Languages
More Resources
Search
Share us on social media
How to say “Manager” in Korean and 17 more useful words.
- Article author: languagedrops.com
- Reviews from users: 12063 Ratings
- Top rated: 4.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about How to say “Manager” in Korean and 17 more useful words. How to say “Manager” in Korean and 17 more useful words. American English. manager. manager-경영자.svg. Korean. 경영자. More Business Vocabulary in Korean. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for How to say “Manager” in Korean and 17 more useful words. How to say “Manager” in Korean and 17 more useful words. American English. manager. manager-경영자.svg. Korean. 경영자. More Business Vocabulary in Korean. Wondering what the American English word for “Manager” is? Here you can find the translation for “Manager” and a mnemonic illustration to help you remember it.
- Table of Contents:
More Business Vocabulary in Korean
Example sentences
Learn the word for Manager in 45 More Languages
Other interesting topics in Korean
Essentials
Drinks
Numbers
Airport
Food
Hotel
Ready to learn Korean
Language Drops is a fun visual language learning app Learn Korean free today
manager in Korean – manager meaning in Korean
- Article author: eng.ichacha.net
- Reviews from users: 38587 Ratings
- Top rated: 4.2
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about
manager in Korean – manager meaning in Korean
What is the meaning of manager in Korean and how to say manager in Korean? manager Korean meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences … … - Most searched keywords: Whether you are looking for
manager in Korean – manager meaning in Korean
What is the meaning of manager in Korean and how to say manager in Korean? manager Korean meaning, translation, pronunciation, synonyms and example sentences … manager in Korean : noun, 지배인, 경영자, 수완가, 관리인, 처리자,…. click for more detailed Korean meaning translation, meaning, pronunciation and example sentences. manager Korean translation, manager meaning in Korean, manager in Korean, manager Korean meaning, manager Korean examples - Table of Contents:
See more articles in the same category here: Top 122 tips update new.
(Video) How to say Boss in Korean
When you are learning Korean, you want to be absolutely sure that you are speaking to those people with respect, especially for people that you work with. As such, today we are going to learn how to say boss in Korean.
Join the Classroom FREE!
How do I say Boss in Korean?
사장님 (sa-jang-nim). This is how you would refer to your Korean boss in a very respectful way. Another way to say this is 보스 (bo-se), which is simply a borrowed word from English.
What do you call your boss in Korean?
사장님 (sa-jang-nim) is the best way to call your boss in Korean, as it shows respect, specifically the ‘nim’ at the end of the word which translates to ‘Mr.’ or ‘Mrs.’
Sample Sentences using Boss in Korean
사장님
보스 (bo-se). This is a borrowed word from English.
우리 회사 사장님 이세요
사장님한테 전화가 왔어요
사장님은 지금 안계세요
사장님은 지금 바쁘세요
What is Sajangnim Korean?
사장님 (sa-jang-nim) is boss in Korean and is how you should refer to the person you are working for. You could even get away with calling your Korean manager this.
Always make sure that you are giving the proper respect when it is needed. If you were to mistakenly use the wrong word for the person you are working under, they would not hesitate to correct you. As an English speaker who is trying to learn their language, Koreans tend to be a bit forgiving in such situations. 🙂
More about Korean Hierarchy
Job titles in Korea represent a worker’s value to the company. This is why your title is shown on your business card and why it is what is first looked at by the person you are giving it to. If you are a ‘lower level’ employee, you would likely be someone who is newer to the company, as Korean businesses still tend to run from the top down; promotions are therefore given to those that have served for many years in the company, rather than it being based on job performance. As this is the case, you could essentially tell someone’s age by their job title!
Happy studying everyone!
Korean Honorific Titles: Oppa, Unni, Hyung, Nuna and more
Whether you’re the youngest or oldest person in a group, you’re expected to behave in a certain way in South Korea. For example, it’s important to show respect to someone who is older or of higher status than you by following expected protocol. This blog will guide you through how to use Korean honorific names and offer you cultural insights, so that you don’t offend Koreans next time you travel to South Korea!
1. Master List of Korean Honorific Titles
Before we begin, did you know that Korean and International age are different? Try to calculate your 한국 나이 (“Korean age”) the way that Koreans would. Also, keep in mind that there’s numerous ways to address someone who is older than you.
Definition of Each Korean Title:
오빠 (oppa)
(oppa) Literal meaning: “older brother”
Is also used to call: A male friend or a male sibling who’s older than you (as a female)
Is used by: A younger female to call an older male friend or sibling
Example: 정국오빠, 사랑해요! (Jungkook oppa, saranghaeyo!)
형 (hyeong; hyung)
(hyeong; hyung) Literal meaning: “older brother”
Is also used to call: A male friend or a male sibling who’s older than you (as a male)
Used by: A younger male to call an older male friend or sibling
Example: 정국형 (Jungkook hyung)
언니 (eonni; unnie)
(eonni; unnie) Literal meaning: “older sister”
Is also used to call: A female friend or a female sibling who’s older than you (as a female)
Used by: A younger female to call an older female or sibling
Example: 수지언니 (Sooji unnie/eonni)
누나 (nuna; noona)
(nuna; noona) Literal meaning: “older sister”
Is also used to call: A female friend or a female sibling who’s older than you (as a male)
Used by: A younger male to call an older female or sibling
Example: 수지누나 (Sooji noona/nuna)
선배 (sunbae; seonbae)
(sunbae; seonbae) Literal meaning: “senior”
Is used to call: A female or male student who’s older than you at school/university
Used by: A younger female or male student
Example: If you’re a senior at a university and your friend is a freshman, you’re 선배 (sunbae/seonbae) to them.
Opposite word of 선배 (sunbae; seonbae) is 후배 (hu-bae)
후배 (hubae; hoobae)
(hubae; hoobae) Literal meaning: “junior”
Is used to call: A female or male student who’s younger than you at school/university
Used by: An older student to call someone who’s younger than him/her
Example: If your friend is a freshman at a university and you’re a senior, your friend is 후배 (hu-bae).
Opposite word of 후배 (hu-bae) is 선배 (sunbae; seonbae)
동생 (dongsaeng)
(dongsaeng) Literal meaning: “younger sibling”
Is used to call: A younger male or female sibling or any friend who’s younger than you (as a female/male)
Used by: An older male/female or an older sibling to one who’s younger than them
Side note: You don’t use this word when you call them. Call them by name.
Example:
걔는 내 여자친구가 아니야. 그냥 아는 동생이야.
Gyaeneun nae yeoja chinguga aniya. Geunyang aneun dongsaengiya.
“She’s not my girlfriend. She’s just a younger friend I know.”
여동생 (yeodongsaeng)
(yeodongsaeng) Literal meaning: “younger sister”
Is used to call: A younger female sibling or any female who’s younger than you (as a female/male)
Used by: An older male/female or an older sibling to a female who’s younger than them
Side note: You don’t use this word when you call them. Call them by name.
Example:
내 여동생 소개할게; 이름은 김수진이야. 수진아, 인사해.
Nae yeodongsaeng sogaehalge; ireumeun Kim Sujiniya. Sujina, insahae.
“Let me introduce my sister; her name is Kimk Sujin. Hey Sujin, say hi.”
남동생 (namdongsaeng)
(namdongsaeng) Literal meaning: “younger brother”
Is used to call: A younger male sibling or any male who’s younger than you (as a female/male)
Used by: An older male/female or an older sibling to call a male who’s younger
Side note: You don’t use this word when you call them. Call them by name.
Example:
A: 준철이 어디 있어? (Juncheori eodi isseo?) “Where is Juncheol?”
B: 아, 내 남동생? 지금 피씨방에 있어. (A, nae namdongsaeng? jigeum pissibange isseo.) “Ah, my brother? He is at PC bang.”
씨 (ssi)
(ssi) Literal meaning: “Mr./Miss/Mrs.” Is used to call: Someone whom you need to show some respect to Used for: Business environment Example: 소희씨 (Sohuissi)
님 (nim)
(nim) Literal meaning: “Mr./Miss/Mrs.” (It’s more polite and respectful than 씨[ssi])
Is used to call: Someone whom you need to show some respect to
Used for: Business environment
Example: 소연님 안녕하세요 (Soyeonnim annyeonghaseyo)
어머님 (umonim; eomeonim)
(umonim; eomeonim) Literal meaning: 어머니 (eomeoni) “mother”
Is an honorific form of 어머니 (eomeoni) “mother”
Is used to call: A mother-in-law or your acquaintance’s mother
Used by: female/male
Synonyms: 엄마 (eomma) A casual way to say “mother”
아버님 (abunim)
(abunim) Literal meaning: 아버지 (abeoji) “father”
Is an honorific form of 아버지 (abeoji) “father”
Is used to call: A father-in-law or your acquaintance’s father
Used by: female/male
Synonyms: 아빠 (appa) A casual way to say “father”
Example: 좋은 말씀 감사합니다! (Joeun malsseum gamsahamnida) “Thanks for your kind words!”
아주머니 (ajumoni)
(ajumoni) Literal meaning: “middle-aged woman; madam”
Is used to call: A woman in her forties to sixties
Used by: female/male
Synonyms: 아줌마 (ajumma) A casual way to say 아주머니 (ajumoni)
(ajumma) A casual way to say 아주머니 (ajumoni)
Although 아줌마 is commonly used in daily life (compare to 아주머니) , it may offend some women. Therefore, if you’re not sure how to draw the attention of a middle-aged woman, just attract her attention by saying 죄송한데요… (Joesonghandeyo…) “Excuse me.”
아저씨 (ajusshi)
(ajusshi) Literal meaning: “middle-aged man; mister”
Is used to call: A man in his forties to sixties
Used by: female/male
Example: 아저씨, 이거 얼마예요? (Ajeossi, igeo eolmayeyo?) “How much is this?”
할아버지 (halabuji)
(halabuji) Literal meaning: “grandfather”
Is used to call: An old man over seventy years old
Used by: female/male
Example: 할아버지 편찮으세요? (Harabeoji pyeonchaneuseyo?) “Are you feeling okay, grandfather?”
할머니 (halmeoni)
(halmeoni) Literal meaning: “grandmother”
Is used to call: An old woman over seventy years old
Used by: female/male
Example: 할머니, 새해 복 많이 받으세요! (Halmeoni, saehae bok mani badeuseyo!) “Happy New Year, grandmother!”
아가씨 (agassi)
(agassi) Literal meaning: “young lady; miss”
Is used to call: A young lady who isn’t married yet
Used by: older people
Example: 아가씨, 혈액형이 뭐예요? (Agassi, hyeoraekyeongi mwoyeyo?) “What is your blood type?”
이모님 (imonim)
(imonim) Literal meaning: “my aged aunt”
Is used to call: A woman in her fifties to sixties
Used for: Restaurants in the casual atmosphere
Used by: female/male
Example: (at a restaurant)
이모(님)! 여기 소주 한 병 주세요!
Imo(nim)! Yeogi soju han byeong juseyo
“Imo(nim)! Please give me a bottle of Soju!”
To add a Korean title is very easy. What you need to do is ask a person’s Korean age and her/his name. After that, just add Korean honorifics after their names. For example:
철수 (Chulsoo) + 형 (hyung) = 철수 형 (Chulsoo hyung)
지민 (Jimin) + 오빠 (oppa) = 지민 오빠 (Jimmin oppa)
효린 (Hyorin) + 언니 (unnie) = 효린 언니 (Hyorin unnie)
현아 (Hyuna) + 누나 (noona/nuna) = 현아 누나 (Hyuna noona/nuna)
In general, don’t use 여동생 (yeodongsaeng) or 남동생 (namedongsaeng) to call someone who’s younger than you. Call them by their name, such as 지민아 (jimina), 혜지야 (hyejiya). If you don’t have a Korean name, there won’t be any 아 or 야 after your name, so it will be only 제이슨 (jeiseun), 테레사 (teresa), 민탕 (mintang), 리하오 (rihao). For those who don’t know how to write your own name in Korean or want to have a Korean name, KoreanClass101 has a page dedicated to writing Korean names. In Korea, when you meet someone for the first time, the conversation below is often:
소희: 소연 씨는 한국 나이로 몇 살이에요?
Sohee: Soyeon ssineun hanguk nairo myeot sarieyo?
“How old are you Soyeon?”
소연: 한국 나이로 25살이에요.
Soyeon: Hanguk nairo 25 sarieyo.
“I am 25 years old (Korean age).”
소희: 아, 난 올해 26살인데!
Sohee: A, nan olhae 26 sarinde!
“I see, I am 26 years old!”
소연: 아, 그렇군요, 앞으로 소희언니라고 부를게요.
Soyeon: A, geureokunyo, apeuro sohuieonnirago bureulgeyo.
“I see, I will call you Sohee unnie from now on.”
A. Cultural Insight: What it Means to be Older
In Korea, age is important and addressing someone with an appropriate title is crucial. Also, you need to show respect to someone who is one year older or even just a few months older than you. This might sound crazy at first, but if you happen to be older than other fellows, there are many benefits you can enjoy:
1- Benefits of Being Older in Korea
1. You can order 동생 (dongsaeng) “young fellows” to do things for you.
If you’re older (either 오빠/형 oppa; hyung/hyeong or 언니/누나 unni/unnie; noona/nuna) and want to ask someone to bring you something or do things for you, you’re allowed to do this simply because you’re older. You can request simple tasks such as bringing you the phone (if it’s far from you), buying some food for you from the supermarket, and many other small tasks that you don’t want to do.
2. Others will show respect to you by bowing to you.
Koreans don’t wave or shake hands to say hello or goodbye to their seniors. You need to bow to elders to show courtesy. Also, did you know that there are different degrees of the bow to show politeness? A fifteen-degree bow is a very common way of greeting elders, and a forty-five-degree bow is to show the highest degree of politeness. Pro tip: Pay attention to 한국 드라마 (hanguk deurama) “Korean dramas.”
3. People will speak to you with formal language.
Do you know how to say a formal and informal “hello” in Korean? You can not say 안녕 (annyeong)—which is an informal greeting in Korean—to someone who is older than you. 안녕 (annyeong) is used when you’re speaking with someone of the same age or someone who is younger than you. If you want to greet an older person, you need to use formal language. In this case, you need to say 안녕하세요 (annyeong haseyo) which is a formal greeting in Korean.
Let’s see if you can distinguish the difference:
A: 효린아, 안녕. 주말 잘 보냈어?
Hyorina, annyeong. Jumal jal bonaesseo?
“Hello, Hyorin. How was your weekend?”
B: 효린 언니/누나, 안녕하세요. 주말 잘 보내셨어요?
Hyorin unni/unnie; noona/nuna, annyeonghaseyo. Jumal jal bonaesyeosseoyo?
“Hello, Hyorin unnie. How was your weekend?”
Which sentence uses formal language? Which one uses informal language? That’s right. A is informal language and B is formal language. Here’s another example. Let’s say that you’re working on a group assignment and you found out that you’re the youngest in the group. Which expression is most likely used by you?
A: 나 지금 어디 빨리 가야 해서, 나중에 얘기하자.
Na jigeum eodi ppalli gaya haeseo, najunge yaegihaja.
“Sorry, I have to go somewhere quickly, let’s talk later.”
B: 선배님, 그럼 연락처 알려주시겠어요?
Seonbaenim (or Sunbaenim), geureom yeollakcheo allyeojusigesseoyo?
“Okay, seonbaenim (or Sunbaenim), can I have your contact number?”
2- Disadvantages of Being Older in Korea
However, regardless of how you can take advantages of these things mentioned above, there are also downsides about being older in a group:
1. You are expected to pay for the lunch/dinner.
Have you ever heard someone say 내가 한턱 쏜다! (Naega hanteok ssonda) or 내가 쏠께 (Naega ssolkke)? It means “This is on me!” and these expressions are often used in South Korea, so it’s good to memorize them. You may be expected to pay for many activities such as lunch, dinner, movies, and so on if you’re older, and this is accepted in the workplace as well.
(You ordered some food at a café and 선배님 wants to pay for you.)
선배: 내가 오늘 한턱 쏜다!
Naega oneul hanteok ssonda!
“Today, it’s all on me!”
후배: 우와, 선배님 짱! 감사합니다!
Uwa, sunbaenim jjang! Gamsahamnida!
“Wow, thank you, sunbae (or seonbae)!”
2. You need to lead the group.
People show a decent respect to you, follow your orders, use formal language, and even bow to you when greeting. It does feel great, right? However, did you know that they expect you to show a strong leadership in return? Also, if they trust you, they will come to you to receive advice as well. So be prepared for it!
3. It might become difficult for you to make friends.
When you take advantage of your power, it may be fun for you in the beginning, but be prepared for consequences. No one wants to be with someone who likes controlling people. So be cautious of your actions.
B. Cultural Insight: What it Means to be Younger
If you’re younger or the youngest in a group, there are a number of things you’ll need to do for older people, including:
1- Use formal language/bow every time you meet them.
As explained above, you need to show respect to someone who is older or who has higher status than you. This may be challenging at first if you’re not used to it, but using appropriate Korean honorific titles is important in South Korea, so do your best to use these! Also, show some respect by bowing to them. There may also be times where you have to follow their orders even if you don’t want to, but it really depends on the person, so don’t worry too much about this.
A lot of students who are learning Korean struggle with 존댓말 (jondaenmal) “formal language,” but don’t worry, it takes time to get used to these Korean honorifics. If you’re able to use Korean honorific expressions when speaking to people in Korea, they will be surprised at first (because you’re fluent in Korean!) but they’ll also show great respect to you in return. Let’s try to learn a few different Korean honorifics:
– When you speak to a professor:
교수님, 집에 고양이 키우고 계세요? (formal language)
Gyosunim, jibe goyangi kiugo gyeseyo?
“Professor, are you raising a cat at home?”
– When you speak to a male who’s older than you
지민오빠, 집에 고양이 키우고 계세요? (formal language)
Jimin oppa, jibe goyangi kiugo gyeseyo?
“Jimin oppa, are you raising a cat at home?”
– When you speak to someone who’s the same age as you
영웅아, 집에 고양이 키워? (informal language)
Yeongung-a, jibe goyangi kiwo?
“Yeongung, are you raising a cat at home?”
2- Unless they allowed you to do so, never use informal language.
Not all Koreans strictly follow this rule as more and more people in Korea want to establish close relationships with others of different ages and backgrounds. Some 형 (hyeong; hyung), 누나 (noona; nuna), 오빠 (oppa), 언니 (unnie; unni), and 선배 (sunbae) allow 남동생 (namedongsaeng), 여동생 (yeodongsaeng), 후배 (hubae; hoobae) to speak 반말 (banmal) “informal language” in order to build a closer relationship with them and to erase hierarchy. However, it’s important to understand that you can’t use 반말 (banmal) unless you have been told to do so. If you start speaking informal language suddenly, there is a high chance that you’ll offend them.
2. Business/Work Titles
We’ve learned from the list of Korean honorific titles that if there’s someone who is older or has higher status than you at work, he or she will most likely call your name by [name]씨. There are many other titles that you can use in the workplace. For instance, if you want to call your colleagues and superiors, you can use [name]님 or [name]대리님 or another work title accordingly.
Here’s a list of commonly used work titles in Korea (ordered from higher status to lower status):
Title Romanization Meaning 회장님 hoejang-nim “Chairman(woman)” 사장님 sajang-nim “President” or “CEO” 전무이사님 jeonmuisa-nim “Sr. Managing Director” 상무이사님 sangmooisa-nim “Managing Director” 이사님 isa-nim “Director” 부장님 bujang-nim “Division Head” 차장님 chajang-nim “Vice Head of a Division” 과장님 gwajang-nim “Head of a Unit” 대리님 daeri-nim “Assistant Manager” 팀장님 timjang-nim “Team Leader” 사원 sawon “Employee”
If you want to call someone from your work, simply add an appropriate title after his or her name.
For example:
윤서 대리님 (yunseo daerinim)
민경 과장님 (mingyeong gwajangnim)
민호 이사님 (minho isanim)
Keep in mind that not all Korean companies strictly follow these rules. Other (foreign) companies 외국계 회사 (oegukgye hoesa) “a foreign-affiliated firm” or start-up companies use either English names or 님 to everyone to allow for flat organization.
3. Be Careful When You Use Korean Honorific Titles!
It can be difficult to learn at first because there are many rules that you need to remember. Here are some tips for you to memorize so that you don’t make these mistakes in the future!
To call a taxi driver:
– Don’t: 택시기사씨 (taeksigisassi)
– Do: 택시기사님 (taeksigisanim); 기사님 (gisanim)
To call an old lady:
– Don’t: 아주머니씨 (ajumonissi); 아줌마씨 (ajummassi)
– Do: 아주머니 (ajumoni), 아줌마 (ajumma)
To call an old man:
– Don’t: 아저씨씨 (ajusshissi); 아저씨님 (ajussinim)
– Do: 아저씨 (ajusshi)
To call a grandfather:
– Don’t: 할아버지님 (halabujinim)
– Do: 할아버지 (halabuji)
4. KoreanClass101 Can Help You Improve Your Korean
KoreanClass101 has a lesson that discusses Korean honorifics in detail, so please check out our free Korean lesson “Show People Respect with Korean Honorific Speech.”
Even if you can read and understand Korean well, it can be problematic if you can’t pronounce the language properly. We have a free lesson on “How to Sound Like a Native: Korean Pronunciation” as well, so please check it out!
If you have any questions regarding the Korean language, culture, and more, check out our KoreanClass101 forum.
감사합니다 (polite form of “thank you” in Korean). We hope that you learned a lot of Korean honorifics today! Go put them to good use on your next visit to Korea!
Korean Honorifics: Suffixes, Titles, Pronouns, Verbs and More
What Are Korean Honorifics?
There are 3 basic dimensions of honorifics in the Korean language: formality, politeness, and honorificity. This means that the type of Korean you speak could change depending on the situation, the status, or the age of the people involved in the conversation.
To get a better understanding of how these affect the Korean language, let’s look at them individually. Ask yourself….
Formality : how formal is the context? How familiar are the parties involved? How serious is the situation?
Politeness : is politeness important in this situation? Is the listener older than the speaker? Is the listener of higher status?
Honorificity : how much respect does the speaker want to convey? How much respect does the listener deserve?
In western culture, we do not have these strict sets of guidelines that dictate the words and terms we use. However, this concept is not completely absent from the English language. Imagine you were having a conversation with someone you admired and respected, for example, a politician, a famous genius, or an accomplished CEO. You would probably adjust your manner of speaking to reflect your respect for that person.
If you had a meeting with the president of your country, even if you hate that president, you would probably speak and behave with elevated manners, compared to how you would speak to a friend or family member. Compare:
To your friend : “ Hey buddy, what’s up ?” To the President : “ Hello, Mr. President. It’s a pleasure to speak with you .”
This is the general concept of Korean Honorifics, except in Korean culture, the practice is much more common and complex.
Why Do Koreans Use Honorifics?
To show respect to people who are older or of higher status Koreans use honorifics because Korean culture is built on a foundation of Confucianism: which places high importance on social status and age.
This hierarchy is accepted and rarely challenged. Part of acknowledging this hierarchy is through the practice of using honorifics in communication. By doing so, you are showing the respect that the listener deserves according to their position in the social hierarchy. Wealth, success, accomplishment, and age are considered important characteristics that should be recognized.
Age
This hierarchical culture is followed strictly. Not only just for differences in status but differences in age as well: even a 1-year age difference is considered enough to warrant honorificity. This article will tell you more about Korean age.
In many situations, you will see Koreans become overjoyed when they learn that their conversation partner is the same age. They’ll smile, hi-five, giggle, maybe even hug. As strange as it may seem, this is important to them.
This is because they can speak freely and comfortably to people of the same age, so they will refer to each other as 친구 (chingu, meaning friend), even if they are not close. But if their conversation partner is older, they must use a more polite and formal way of speaking. If they don’t, it could be thought of as disrespectful, embarrassing, or socially insensitive.
This disrespectful situation can also be observed in dramas and everyday life. You may witness a Korean ask another person, “Why are you using this language with me?” More precisely, “Why are you using 반말?” The use of 반말 (ban-mal) is strictly for familiar and informal relationships. Using it inappropriately could be disrespectful and make for an interesting situation, but many times it can be used to tease one another or make jokes.
Status
Differences in status or position is another very common reason to use honorifics. Honorifics are usually used vertically; from lower-status to higher-status, or younger to older. Examples:
– Teacher to Student
– Employee to Manager, or any superior in the company.
– Child to parent or grandparent.
– Citizen to Public official.
Commonly, these titles have particular terms that must be used when a subordinate is addressing a senior. The most common ones are 님 (nim) and 씨 (ssi) which are attached to a person’s title or name to signify honorficity. We’ll take a look at some examples later.
Do I Need to Learn Korean Honorifics?
As a beginner, it is not necessary to use all honorifics correctly in every situation. (Click here for the most comprehensive guide for beginners.) But, when speaking with older Korean or people of high status, you should try to imply respect when possible. You can get by in most conversations without using Korean honorifics. Sometimes, it can even be fun to use honorifics with your Korean friends.
오빠 (oppa), 형 (hyeong), 언니 (eonni) and 누나 (nuna) are probably the most common you will hear and use in everyday life, KPOP, and K-Dramas. Koreans love to figure out each other’s age so they can use these honorifics with each other. These honorifics will often be used in place of the person’s name. So, it could be really helpful to understand these honorifics when you hear other people use them.
Suffixes & Titles of Korean Honorifics
Korean Honorific Suffix 님(nim)
The use of 님(nim) is often attached to people’s names or titles, and it roughly translates into Mr. Name or Mrs./Ms. Name.
In western culture, using Mr. or Mrs. may make the listener feel old, and therefore uncomfortable. This is not true in Korea. 님 is a way to show respect to someone older and is used as the more formal version of a person’s title or relationship.
For example:
– 할아버지 is similar to Grandpa, compared to 할아버님 (which is more formal and respectful) similar to Grandfather.
Sometimes the meaning does not change but simply implies formality and politeness. For example:
– 기사 means Driver. 기사님 also means Driver but is more polite and formal. So that latter is used when speaking directly to the subject.
Korean Honorific Suffix 씨(ssi)
The use of 씨(ssi) is similar to the use of 님 (above) but it is only attached to people’s names (given name, family name, or full name) to represent formality and politeness.
For example, if you are waiting at the doctor’s office, the receptionist may call your name with 씨 attached to the end because it is a professional situation, and therefore more formal. Compare:
– Suzy 수지 (informal) compared to Suzy 수지 씨 (formal)
Korean Honorifics: Family Titles
You can find a list of honorific family titles in Korean. The general rule is to attach 님 after Korean family member titles to make them honorific titles.
You would use the honorific titles to talk about the listener’s or other people’s family members.
You may also use the honorific titles to talk about your own family members in formal situations, but you should never use 아드님 or 따님 to talk about your own children.
Korean Family Title Korean Honorifics for Family Title Meaning 할아버지 halabeoji 할아버님 halabeonim Paternal grandfather 할머니 halmeoni 할머님 halmeonim Paternal grandmother 외할아버지 wehalabeoji 외할아버님 wehalabeonim Maternal grandfather 외할머니 wehalmeoni 외할머님 wehalmeonim Maternal grandmother 아버지 abeoji 아버님 abeonim Father 어머니 eomeoni 어머님 eomeonim Mother 형 hyeong 형님 hyeongnim Older brother (of a male) 누나 nuna 누님 nunim Older sister (of a male) 오빠 oppa 오라버니 orabeoni Older brother (of a female) 언니 eonni 형님 hyeongnim Older sister (of a female) 동생 dongsaeng 동생분 dongsaengbun Younger sibling 아들 adeul 아드님 adeulnim Son 딸 ddal 따님 ddanim Daughter
Note:
It is not a typo but a truth that the Korean honorific for 언니 is 형님. Even many Koreans do not know this fact. This is not a commonly used word after all. The only honorific title that doesn’t end with a -님 suffix in the table is 동생분. We add the suffix -분 when calling other people’s younger siblings with respect.
Korean Honorifics: Titles for Non-family
The family member titles for siblings can also be used to address non-family people who are older than you.
You can use 선배(님) to address people who are older or more senior than you in a certain context, and 후배(님) to address people who are younger or less senior than you.
Korean Title Korean Honorifics Meaning 형 hyeong 형님 hyeongnim Older male (to a male) 누나 nuna 누님 nunim Older female (to a male) 오빠 oppa 오라버니 orabeoni Older male (to a female) 언니 eonni 형님 hyeongnim Older female (to a female) 선배 seonbae 선배님 seonbaenim Somebody older or more senior 후배 hubae 후배님 hubaenim Somebody younger or less senior
Korean Honorifics: Job Titles
You would also want to use honorific titles to refer to people at work, because you want to show enough respect to your superiors and co-workers on professional occasions. You can simply address them with their job title + 님.
Korean Job Title Korean Honorifics for Job Title Meaning 회장 hwejang 회장님 hwejangnim Chairman 사장 sajang 사장님 sajangnim CEO 부장 bujang 부장님 bujangnim Head of department 과장 gwajang 과장님 gwajangnim Head of section 대리 daeri 대리님 daerinim Assistant manager 팀장 timjang 팀장님 timjangnim Team leader 실장 siljang 실장님 siljangnim General manager
If you are a student, you would also use honorific titles to refer to your teachers and professors at school.
Korean Job Title Korean Honorifics for Job Title Meaning 선생 seonsaeng 선생님 seonsaengnim Teacher 교수 gyosu 교수님 gyosunim Professor
As the example of using 기사님 to call your driver mentioned before, you would also use honorific titles to refer to other people around you in the society. Here are more examples of honorific job titles in the society.
Korean Job Title Korean Honorifics for Job Title Meaning 작가 jakka 자각님 jakkanim Author 대표 daepyo 대표님 daepyonim Representative 셰프 syepeu 셰프님 syepeunim Chef 감독 gamdok 감독님 gamdoknim Director
Pronouns of Korean Honorifics
In Korean, it is normal to use honorifics pronouns even when speaking about yourself in the first-person (“I”) or in the first-person plural (“We”). This is done to show humility, or imply respect to the listener who may be older of higher status. You can see the differences in the table below.
Point of View Korean Pronoun Korean Honorifics Meaning 1st person 나 na 저 jeo I 1st person 우리 wuri 저희 jeohi We 2nd person 너 neo 당신 dangsin You
It’s important to note that when talking about things such as a family, home, car, etc. it is common to use “Our/We” (우리 wuri, 저희 jeoji) instead of “My”. This may seem a little unnatural at first, but it becomes rather endearing the more you use it. For example:
– “My father works for a company” becomes “Our father works for a company”
Even though the listener is not part of the speaker’s family, the speaker is implying a collective notion within his or her own family.
Nouns of Korean Honorifics
Honorifics are so important that Koreans use honorific nouns to show respect when you talk about things related to a person older or higher than you in status.
As you can see in the table below, the word actually changes entirely. These are also used in official situations or within government work. So it is important to be aware of the different nouns you may hear as a foreigner in Korea. The most common ones are:
– Name: 이름 (informal) ↔ 성함 (formal)
– Person/ People: 사람 (informal) ↔ 분 (informal)
The key point is to understand that you may hear a different word depending on the situation, so it’s great to be aware of these differences which can help you understand.
Korean Noun Korean Honorifics Meaning 집 jip 댁 daek home 이름 ireum 성함 seongham name 생일 saengil 생신 saengsin birthday 나이 nai 연세 yeonse age 병 byeong 병환 byeonghwan Illness or disease 말 mal 말씀 malsseum Words (said by somebody)
Verbs of Korean Honorifics
Often, verbs can be changed to show respect and politeness in your sentences. This can be very important when communicating with people who are older or of a higher status. As you can see in the examples below, often you can make the verb honorific by adding -(으)시 after the verb stem.
The following table illustrates how some regular verbs in Korean are made honorific verbs.
Korean Verb Korean Honorifics Meaning 가다 gada 가시다 gasida To go 받다 batda 받으시다 bateusida To receive 운동하다 undonghada 운동하시다 undonghasida To do sports or exercise
But, in some cases, the word changes completely.
The most common one you will probably be exposed to is the verb EAT: 먹다 or 드시다. Often Koreans ask “밥 먹었어요?”, which means “Did you eat?” This is basically how Koreans say, “How are you?” But, when speaking to an older person you should use 식사하셨어요?
The following table provides more examples of irregular Korean honorific verbs.
Korean Verb Korean Honorifics Meaning 먹다 드시다 / 식사하다 To eat 보다 뵙다 To see 말하다 말씀하다 To speak, say 있다 계시다 To be somewhere or exist 자다 주무시다 To sleep 배고프다 시장하시다 To be hungry 주다 드리다 To give 아프다 편찮으시다 To be sick or be in pain
Useful Phrases with Korean Honorifics
The structure of the first phrase is: verb stem + 아/어/여해 드릴게요. This is commonly used to tell someone that you will do something for them. You can translate it to “I will do … for you.”
For example:
보고서를 써 드릴게요. I will write the report for you.
If you form this phrase as a question, it will be: verb stem + 아/어/여해 드릴까요? This is commonly used to ask someone if they would like you to do something for them? It translates to “Shall I do … for you?”. For example:
노래해 드릴까요? Shall I sing for you?
Here is a polite way to tell someone to sleep well.
안녕히 주무세요. Sleep well. / Good night.
The following phrases are very common and great things to say when eating with others.
많이 드세요. Please eat a lot.
Or
맛있게 드세요. Please enjoy your meal.
This can be used to politely tell someone to speak or tell you something.
말씀하세요. Please speak.
This is used to ask if someone is present or available. This phrase is typically used on the phone.
xx 씨/님 계세요? Is xx there?
Click here to learn more about Korean learning.
So you have finished reading the how to say manager in korean topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: general manager in korean, supervisor in korean, Manager in Korean, boss in korean sajangnim, my boss in korean language, manager nim in korean, how to greet your boss in korean, big boss in korean language