Are you looking for an answer to the topic “como se dice gracias en chino mandarín“? We answer all your questions at the website https://chewathai27.com/ppa in category: Top 660 tips update new. You will find the answer right below.
La forma más común de decir Gracias en chino mandarín es 谢谢 y se pronuncia “shiéshie”. En pinyin se escribe xièxie.
- Zài jiàn = adiós.
- Yì huĭr jiàn = hasta ahora, nos vemos ahora.
- Zài huì = hasta luego, hasta más tarde.
- Huí jiàn = nos vemos luego.
- Màn zǒu = cuídate, adiós.
- Bú sòng = adiós, no hace falta que me acompañes.
- Hòu huì yǒu qī = espero que volvamos a vernos.
- Bǎozhòng = cuídate.
- 你好 | Nĭhǎo | ¡Hola! …
- Hola | Nínhǎo | Hola (educado) …
- 大家 好 | Dàjia hǎo | ¡Hola todos! …
- 老师 好 | Lǎoshī hǎo | ¡Hola profesor! …
- 下午 好 | Xiàwǔhǎo | ¡Buenas tardes! …
- 晚上 好 | Wǎnshànghǎo | ¡Buenas noches! …
- temprano | Zǎo | Buenos dias (informal) …
- 喂 | Wei | Hola (usado al contestar el teléfono)
Por favor, dilo otra vez. | qǐng zài shuō yí biàn。 | 请再说一遍。 |
---|---|---|
Por favor, enséñame la identificación. | qǐng chū shì shēn fèn zhèng。 | 请出示身份证。 |
Por favor, dame ese documento, gracias. | qǐng gěi wǒ nà gè wén jiàn,xiè xie。 | 请给我那个文件,谢谢。 |
Por favor, hazme un favor. | qǐng bāng wǒ yí gè máng。 | 请帮我一个忙。 |
…
Cómo decir «hola» en chino.
Español | Chino | Pinyin |
---|---|---|
¡Hola! | 嗨! (saludo más común) | hāi |
¡Hola a todos! | 大家好! (más de un interlocutor) | dà jiā hǎo |
¡Hola! | 你好/您好 (más respetuoso) / 你们好 (más de un interlocutor) | nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo |
¡Buenos días! | 早上好! (más formal) | zǎo shang hǎo |
Table of Contents
¿Cómo se despide en chino mandarín?
- Zài jiàn = adiós.
- Yì huĭr jiàn = hasta ahora, nos vemos ahora.
- Zài huì = hasta luego, hasta más tarde.
- Huí jiàn = nos vemos luego.
- Màn zǒu = cuídate, adiós.
- Bú sòng = adiós, no hace falta que me acompañes.
- Hòu huì yǒu qī = espero que volvamos a vernos.
- Bǎozhòng = cuídate.
¿Cómo se saluda en chino mandarín?
- 你好 | Nĭhǎo | ¡Hola! …
- Hola | Nínhǎo | Hola (educado) …
- 大家 好 | Dàjia hǎo | ¡Hola todos! …
- 老师 好 | Lǎoshī hǎo | ¡Hola profesor! …
- 下午 好 | Xiàwǔhǎo | ¡Buenas tardes! …
- 晚上 好 | Wǎnshànghǎo | ¡Buenas noches! …
- temprano | Zǎo | Buenos dias (informal) …
- 喂 | Wei | Hola (usado al contestar el teléfono)
¿Cómo se dice en mandarín por favor?
Por favor, dilo otra vez. | qǐng zài shuō yí biàn。 | 请再说一遍。 |
---|---|---|
Por favor, enséñame la identificación. | qǐng chū shì shēn fèn zhèng。 | 请出示身份证。 |
Por favor, dame ese documento, gracias. | qǐng gěi wǒ nà gè wén jiàn,xiè xie。 | 请给我那个文件,谢谢。 |
Por favor, hazme un favor. | qǐng bāng wǒ yí gè máng。 | 请帮我一个忙。 |
¿Como dice hola en chino?
…
Cómo decir «hola» en chino.
Español | Chino | Pinyin |
---|---|---|
¡Hola! | 嗨! (saludo más común) | hāi |
¡Hola a todos! | 大家好! (más de un interlocutor) | dà jiā hǎo |
¡Hola! | 你好/您好 (más respetuoso) / 你们好 (más de un interlocutor) | nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo |
¡Buenos días! | 早上好! (más formal) | zǎo shang hǎo |
12 maneras de decir hola en chino
Como decir “hola” en chino
A continuación, vamos a compartir contigo different palabras y expressiones para saludar en función de la situación y el interlocutor. Para ello, hemos incluido la palabra en español, los caracteres chinos y la transcription en pinyin.
Recuerda que el pinyin es el sistema de transcripción de los caracteres chinos al alfabeto latino.
Español Chino Pinyin ¡Hola!嗨! (saludo más común) hāi ¡Hola a todos!大家好! (más de un interlocutor) dà jiā hǎo ¡Hola!你好/您好 (más respetuoso) / 你们好 (más de un interlocutor) nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo ¡Buenos días!早上好! (más formal) zǎo shang hǎo ¡Buenas tardes!下午好! xià wǔ hǎo ¡Buenas noches!晩上好! wǎn shang hǎo Nǐ hǎo (你好) significa «hola» y es, quizás, el saludo muy común. Sin embargo, en situaciones más formales, sera mejor usar nín hǎo (您好!) o la expressión correspondiente a “buenos días”, “buenas tardes” and “buenas noches” que tienes en la tabla anterior. Si deseas ir un poco más allá y preguntar a tu interlocutor cómo se encuentra o cómo se llama, puedes usar las siguientes expresiones: ¿Cómo estás? –> nǐ hǎo ma? (你好吗?)
(你好吗?) Estoy bien –> wǒ hěn hǎo (我很好)
What is your name? –> nǐ jiào shén me míng zi? (你叫什么名字?)
(你叫什么名字?) Me llamo… –> wǒ jiào… (我叫…)
Como se dice «adios»
Las expressions más usadas para decir adiós en chino son: Bài bài (拜拜) and Zài jiàn (再见). Ambas corresponds to «adiós». If you want to see more of the original and demonstrate that you have the right level of clothing, you can opt for:
¡Hasta Mañana! –> Míng tiān jiàn (明天见)
Hasta luego –> 一会儿见 yī huìr jiàn
La pronunciation
Lo que más difficultad presenta a los estudiantes de chino en lo que se refiere a la pronunciación son los tonos.
¿Qué son los tonos? Una palabra en chino puede tener cuatro significados different dependents de su pronunciación o entonación. El mejor ejemplo es el siguiente: mā (= madre), má (= cáñamo), mǎ (= caballo) y mà (= insultar).
Dos letras, cuatros palabras diferentes, cuatros tonos distintos. Así que si, aprender chino y hablarlo puede ser aterrador, pero también vemos la importancia de la pronunciación y, sobre todo, de la entonación. Esta essential para comunicarse en chino.
En este caso, la transcription en pinyin te ayudará a saber con qué tono debe pronunciarse cada palabra.
We recommend the following video in Spanish for more than one funcionan los tonos en chino:
Si quieres seguir aprendiendo chino y practicando con different recursions, no dudes en echar un vistazo a la lista de recursos para aprender chino que tenemos en nuestra web. Además, hay a par de artículos en new blog que seguro que te interesarán:
Para consejos generales sobre el aprendizaje de idiomas, no puedes perderte nuestro canal de YouTube, en el que nuestros profesores publican regularmente videos con consejos y trucos para optimizar al máximo tu aprendizaje.
¡Feliz aprendizaje y nos vemos pronto!
¿Cómo se dice adiós en otaku?
‘Dewa mata’ es más formal que ‘Jaa, mata’.
12 maneras de decir hola en chino
En un post anterior hacíamos caer un pequeño mito al explicar que ‘Konnichiwa’ no it la forma más habitual de decir ‘hola’ entre los japoneses. Hoy le toca el turno a la expressión más conocida en japonés para decir ‘adiós’: ‘Sayoonara’ (さようなら), porque, a decir verdad, esta despedida no es muy utilizada entre los japoneses, aunque, a pesar de ello, es la que suele enseñarse en las clases de japonés.
Sayoonara (さようなら) provided de una expression de despedida que se usaba antiguamente en la era Edo, pero con una pequeña variación en su forma. En esa época se decía 左様ならば (sayoo naraba) que significa ‘Si es así, ‘ o ‘Entonces, …’, expresión que, poco a poco, fue mudando su significado a ‘adiós’, con la connotación de ‘despedirse para siempre’, porque se piensa que no va a haber ocasión de encontrarse de nuevo con la persona de la que se despide.
Sin embargo, como comentábamos anteriormente, esta forma de despedirse no se utiliza mucho actualmente, por lo que a continuación te vamos a enseñar varias expressiones de despedida para que “suenes” como un auténtico japonés o japonesa, cuando le digas ‘adiós’ a una persona japonesa 😉
Decir adiós en situaciones informales
Para despedirte de familia, amigos o gente de tu entorno próximo.
1. バイバイ (Babai)
Proviene de la expressión inglesa ‘Bye-bye’ y se usa mucho más a menudo que ‘sayoonara’ (que es un término bastante formal), especialmente entre los niños.
2. じゃあ / じゃあね (jaa / jaa ne)
Es la versión contemporánea de ‘sayoo naraba’ pero se utiliza más con el significado de ‘Hasta luego’.
3. では、また / じゃ、また (dewa, mata / ja, mata)
Prácticamente, su equivalencia en español it también “Hasta luego / Entonces,… / Hasta la próxima”.
“Dewa mata” is más formal que “Jaa, mata”. El significado literal de ambas expresses it: “Entonces de nuevo (nos veremos)”.
4.またね (Mata ne)
It la misma expression que el punto anterior pero quitando el ‘dewa / jaa’ y añadiendo la partícula ‘ne’ al final para darle un toque más familiar y próximo. El significado es el mismo que la expression del apartado 3.
Cuando tienes previsto volver a ver a tu interlocutor
1. Mata ashita / Mata raishuu
Meaning “Hasta mañana / Hasta la semana que viene”. Se puede emplear en todo tipo de situaciones, tanto formales como informales.
En un entorno de trabajo
Cuando te despides de jefes, compañeros o clientes en una situation formal.
1. 失礼 しつれい します (Shitsurei-shimasu)
Esta expresión se utiliza cuando te marchas del trabajo o de la casa de una persona que te ha invitado, con la cual no tienes una relación de muchaconfanza. También se suele emplear al leavear un lugar donde te encuentres en una situation formal.
A menudo, se le añade al principio la expresión それでは (soredewa), ‘それでは、 失礼 しつれい します’ (soredewa shitsurei shimasu).
Un buen ejemplo de uso sería la despedida que darías a tu compañero o jefe cuando te vas de la oficina y ellos se quedan:
“お先さきに失礼しつれいします” (Osaki ni shitsurei shimasu).
Permitame marchar antes que usted. / Con permiso me marcho.
2.お疲つかれ様さまです (Otsukare sama desu)
Os invitamos a leer el artículo donde explicamos los differententes usos de esta expresión con detenimiento.
Las utilizadas por un personaje concrete
So printouts that you can read in manga or that you see in a program of tv, but you don’t have to live with the mayor of the Japanese.
1. あばよ (Abayo)
Es una expressión muy informal que el actor comediante japonés Shingo Yanagisawa acostumbra a decir. Normalmente, no se utiliza ni entre amigos ni con la familia, puesto que suena un poco borde y a la vez cursi.
2. バイチャ (baicha)
Despedida utilizada by Arale, the conocido personaje of manga and anime Dr. slump
じゃ, また ¡Espero que este artículo te haya parecido interesante! No dudes en contarnos si te ha gustado y si tienes alguna duda o un commentario, te leeré encantado. 😊
¿Cómo se saluda en chino buenos días?
早上好! Zǎo shang hǎo (¡Buenos días!)
12 maneras de decir hola en chino
La siguiente tabla contiene algunas de las palabras y frases chinas basics most importantes. They include the significado in Español, the characters of the chinos and the pinyin.
Saludos Comunes en Chino
Español Chino Pinyin ¡Hola!嗨! hài ¡Hola a todos!大家好! dà jiā hǎo ¡Hola!你好/您好(más respectuosa)/你们好(más de una persona) nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo ¡Buenos días!早上好! zǎo shàng hǎo ¡Buenas tardes!下午好! xià wǔ hǎo ¡Buenas noches!晩上好! wǎn shàng hǎo ¿Cuál es el su apellido?您贵姓? nín guì xìng ¿Cómo te llamas?你叫什么名字? nǐ jiào shén mē míng zì Me llamo… 我叫…… wǒ jiào ¿Cómo estás?你好吗? nǐ hǎo mā? Estoy bien 我很好 wǒ hěn hǎo Regular 一般般/还可以 Yībān bān/Hái kěyǐ Mal 不好 Bù hǎo ¿Y tú?你呢? nǐ nē? ¡Muchas gracias!谢谢! xiè xié ¡Bievenidos!欢迎! huān yíng ¡Hasta Mañana!明天见 Míng tiān jiàn Hasta luego 一会见 Yī huǐ jiàn Mucho gusto en verte 见到你很高兴 jiàn dào nǐ hěn gāo xìng Mucho tiempo sin verte 好久不见! hǎo jiǔ bú jiàn ¿Qué está ocupando en estos días?最近忙什么? zuì jìn máng shén mē ¡Lo siento mucho!对不起! duì bù qǐ De nada 不用谢! bú yòng xiè ¡No importa!没关系! méi guan xì ¡Por favor/Oiga!请问/打扰一下 qǐng wèn/dǎ rǎo yí xià ¿De dónde vienes/viene ?你/您来自哪个国家? nǐ/nínlái zì nǎ gè guó jiā? Vengo de … 来自 …. Wǒ Lái Zì … España 西班牙 xī bān yá argentina 阿根廷 ā gēn tíng méxico 墨西哥 mò xī g gē lē lún bǐ yà venezuela 委内瑞拉 wěi nèi ruì lā ¿cuátos años tiene/tiene ?你多大了?/ 您贵庚? nǐ duō dà le? / nín guì gēng? Tengo 11 años 我今年十一岁了 wǒ jīn nián shí yī suì le
Preguntas frecuentes sobre los saludos en chino
¿Cómo se dice hola hola hola?
hola, mi amor | hello, my love |
---|---|
hola, mucho gusto | hi, nice to meet you |
hola, buenos días | good morning |
hola, señor | hello, sir |
hola, chicas | hello, girls |
12 maneras de decir hola en chino
¿Cuál es la forma correcta de saludar?
Lo razonable es saludar evitando el contacto físico y manteniendo la distancia de seguridad. Son correctas fórmulas como poner la mano sobre el corazón el saludo juntando las palmas de las manos a la altura del pecho con una ligera inclinación en señal de respeto.
12 maneras de decir hola en chino
Diferencia entre el saludo de empresa y el informal, en familia o con amigos. En el trabajo, saluda al llegar con un “buenos días-tardes o noches” y evita los saludos informales.
Hasta la llegada a nuestras vidas del COVID-19, normalmente al saludo le solía acompañar el gesture de estrechar la mano, que debía ser decidido, breve y firma. En la actualidad, los abrazos, besos, choques de codos y, por supuesto, el gesto de estrechar la mano, son formulas correctas porque no mantienen la distance de seguridad.
Lo razonable it saludar evitando el contacto físico y manteniendo la distance de seguridad. Son correctas formulas como poner la mano sobre el corazón el saludo juntando las palmas de las manos a la altura del pecho con una ligera inclinación en señal de respeto.
Evita el choque de codos. Aunque se ha popularizado como saludo seguro, the Organización Mundial de la Salud lo desaconseja porque sitúa a las personas a menos de un metro de la otra persona.
Por el mismo motivo, no son aconsejables los choques de puños ni de pies. Son formulas que debes descartar aunque La Liga recommend a los futbolistas que saludaran a los aficionados chocando los puños.
Intenta saludar de pie, o al menos, a la misma altura que tu interlocutor. Así que, si el saludo te soprende sentado, levántate. En todo caso, mantén el contacto visual con la otra persona siempre que le saludes. Mira a sus ojos.
Si durante la jornada nos cruzamos o nos encontramos en various ocasiones con la misma persona, basta con saludarla en el primer encuentro.
En nuestra empresa, si recibimos una visita, seremos nosotros los que salgamos a recibirla y por lo tanto iniciaremos el saludo.
En el saludo que hacemos a una persona por primera vez, lo normal es utilizar una frase de cortesía del tipo: «Encantado de conocerle», pero si ya hemos sido presentados con anterioridad, serve un simple «¿Cómo está?».
In the presentation, manten the visual contact and the name and apellido. En el ambito empresarial, añade también tu cargo.
Si en la presentación no logras retener el nombre de la persona la primera vez, no te preocupes y pide educadamente que lo repitan: “Disculpe, ¿podría repetir su nombre de nuevo? No escuche bien”.
En el caso de que desconozcas o no recuerdes el nombre de alguien, trata de nombrar el cargo.
Cuando saludas a una persona por primera vez, lo adecuado es utilizar alguna frase de cortesía como “Encantado” or “Encantado de conocerle”. En el caso de que hayamos sido presentados con anterioridad, lo correcto it utilizar fórmulas como “Me alegro de volver a verle” o “¿Cómo está?”.
En los saludos, haz un esfuerzo por dirigirte a tu interlocutor por su nombre. Trata de no utilizar apodos, ni siquiera con tus empleados.
¿Cómo decir palabras en chino?
…
30 expresiones básicas en chino.
Español | Fonético | Chino |
---|---|---|
¡Gracias! | xiè xie | 谢谢! |
De nada | bú yòng xiè | 不用谢 |
Hola | nǐ hǎo | 你好 |
Adios | zài jiàn | 再见 |
12 maneras de decir hola en chino
Chino classes Manuel (25)10100 Imparte Chino classes, Otros idiomas, Lengua, Español para extranjeros y Castellano 1ª class gratis Ver perfil Meixin (35)10100 Imparte Chino classes and Lengua 1ª class gratis Ver perfil Arong (68)9100 Imparte Chino classes Ver perfil
It por eso que muchas personas optan por conocer algunas expresses básicas por tres motivos:
Sobrevivir sin vamos a China: estas expresses nos pueden salvar de cualquier apuro en cualquier momento si viajamos al país de oriente, principalmente si no tenemos clases de chino.
For educación: it de buena educación si vamos a un país o hablamos con algún nativo mostrar que te has interesado en aprender su idioma.
Por puro aprendizaje: it mucho más facil aprender la teoría de un idioma si antes sabemos algunas cosas de práctica.
Hay professors de chinoque te pueden dar algunas clases introduced antes de hacer cualquier viaje. Pero además hemos preparado la siguiente tabla para que domines a la perfectiones las expressiones más basicas en chino.
Encuentra Profesores de Chino
Español Fonético Chino ¡Gracias! Xiè xie! de nada bú yòng xiè 不 不 不 你 你 好 adios zài jiàn 再见 Buenos días zǎo shàng hǎo 好 buenas tardes xià wǔ 好 好 buenas tardes (still) wǎn shàng hǎo 晚上 still still Are you coming? nǐ hǎo ma 你好吗 Bien hǎo 好 Mal bù hǎo 不好 Estoy bien, gracias, ¿y tú? wǒ hěn hǎo, xiè xiè, nǐ ne?我很好,谢谢,你呢 Disculpa… qǐng wèn 请问 Lo lamento duì bu qǐ 对不起 ¿Hablas inglés? nǐ huì shuō yīng yǔ ma?你会说英语吗 ¿Dónde está el baño? xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?洗手间在哪里 ¡Ayuda! jiù mìng 救命 perdón, no te entgiendo bù hǎo yì si, wǒ méi tīng dǒ 不好意思 , 没 懂 no/negación méiyǒu 没有 perdón, me dejas pasar jiè guy xià 借 一下 espera unstora and ¡一下 一下 一下 ¡¡¡¡一下 等 等 等 等 等 等 等 等 等 等 等Bienvenido! huān yíng guāng lín 欢迎光临 ¡La cuenta! mǎi dān 买单 Quiero… wǒ yào 我要 …una botella de agua… yī píng shuǐ 瓶水 ¿Cuánto cuesta? zhè ge duō shao qian?这个多少钱 ¿Cómo se dice esto en chino? zhè ge yòng hàn yǔ zěn me shuō?这个用汉语怎么说 No te entiendo bú tài míng bai 不太明白 Puedes repetir, ¿por favor? qǐng zài shuō yī biàn 请再说一遍 Te quiero wǒ ài nǐ 我爱你
¿Como hablar bien chino?
Esta es la main preocupación de aquel que quiere dominar el chino para algo práctico. Es por eso que muchas personas recurren a libros para aprender chino, los cuales te enseñan concepts basics para defenderse en ocasiones puntuales. Sind duda, el material sirve de apoyo at tus clases particulares de chino, ya que solamente la lectura es uno de los 4 aspects al aprender un idioma: listening, reading, writing and speaking.
The first aspect is that it is easy for you to do a lot of the personas that you have and that is complicado leery and you write it in China. Hay quien prefiera hacer clases online con un professor que le ayude… Así que si solo tienes que hablarlo seguramente lo hagas mucho más rápido y diversitido.
Artículo relacionado Aplicaciones para aprender chino Aplicaciones para aprender chino Hoy en día aprender idiomas es más facil que nunca y hay muchas personas que después de aprender inglés buscan su siguiente objeti…
Escucha todo lo que puedas: it algo que tienes que hacer aunque al principio cueste, tienes que hacer tu oído al chino. It is an idioma that differs and that it dominates the phonetic a la perfection.
Lee en voz alta: aunque no sea con los caracteres chinos y lo hagas como lectura fonética, pero es la única forma de acostumbrar tu pronunciación al chino.
Intenta hacer intercambio de idiomas: hay chinos intentionando aprender español en todo el mundo y sobre todo en internet. Intenta hablar con algunos e ir practicando todo lo que puedas lo que vayas aprendiendo.
Clases de conversación: si lo que quieres es aprender a hablar y not te interesa el resto contrata un profesores que te enseñe solo a comunicarte.
Aunque esta sea una forma más rápida de aprender chino porque no es tan completa, recuerda que el chino es un idioma muy distinto al español y que tardarás bastante tiempo en dominarlo y entenderlo. Así que ten paciencia y no desistas.
¿Cómo se dice hola en Asia?
El árabe es una lengua que se habla en todo el norte de África, Oriente Medio y parte de Asia. La manera correcta de saludar es decir “As-salām ‘alaykum”, que significa “la paz sea contigo”. También se pueden emplear otros términos más informales como “erjaba” y “alan”.
12 maneras de decir hola en chino
La mayoría de los viajeros tratan de aprender tres palabras básicas cada vez que se dirigen a un nuevo destino: “por favor”, “gracias” y “hola”. Esta última puede que sea de las más utilizadas y la que más escuchamos pero, además, es el término que más variaciones puede sufrir dentro de un mismo idioma ya sea mediante un lenguaje no verbal o hablado.
Aprende a saludar en different idiomas
Cada idioma tiene diferentes formas de decir “hola”, aunque el significado siempre sea el mismo. Este saludo se puede expresar de una manera formally or informally, depending on the tipo de interlocutor al que nos dirijamos o incluso, del contexto.
Hello in English
La manera más común es decir “hello”, una de las primeras palabras de este idioma que se aprende en la escuela. Sin embargo, los ingleses también saludan empleando frases en función de las horas del día (“good morning”, “good day”, “good evening”) or preguntando qué tal a la otra persona: “how do you do?”
En Estados Unidos se emplean otros términos más coloquiales como “hi” or “hey”.
Hello en Frances
La palabra por excelencia para decir hola en francés es “salut”. Además, un termino muy utilizado también en Francia para saludar por la manana es “bonjour”. Su significado se corresponde con el de nuestro “buenos dias”. Por la noche, antes de irnos a dormir, diremos “bonsoir”, aunque es una palabra sobre todo de despedida.
Hello en italiano
Del mismo modo que el francés, durante el día se utiliza de manera formally el término “buon giorno”, el término explícito para decir hola en italiano es “ciao”.
Hello in German
Hello en arabie
El arabe es una language que se habla en todo el norte de África, Oriente Medio y parte de Asia. La manera correcta de saludar es decir “As-salām ‘alaykum”, que significa “la paz sea contigo”. También se pueden emplear otros terms más informales como “erjaba” y “alan”.
Maneras de saludar no verbales
Existen muchas maneras de decir “hola” en different idiomas, pero hay otros gestos que son universales y prácticamente se realizan en todo el mundo.
El más común e informal es levantar una mano y agitarla suavemente. Este tipo de saludo se utiliza cuando nos encontramos a una distance considerable de la persona a la que queremos dirigirnos. También se emplea en despedidas.
La manera more formally decir “hola” es mediante un apretón de manos. Se trata de una forma elegant y seria de dirigirse a otro individuo y que especialmente se emplea en las reuniones de negocios o en actos formales ante personas desconocidas.
En Japón y Corea se suele acompañar el saludo de una reverencia, un gesto de formalidad y respeto hacia la otra persona. Para hacer la reverencia correctamente hay que inclinarse levemente desde la cintura, con los brazos rectos y a los lados y con los ojos mirando hacia delante.
Esta reverencia también se emplea en la India a través del “namasté”. Este saludo se realiza mediante una inclination ligera de la cabeza y con las palmas abiertas y unidas. La palabra “namasté” proviene de “namas” (reverencia o adoración) y “te” (ti, o usted). Por lo tanto, el saludo formally significaría “te reverencio a ti”.
En español no solo se dice “hola”
En la mayoría de los países hispanohablantes el saludo más común es “hola”, aunque en algunos lugares también se utiliza el término “aló” para contestar al teléfono.
Una forma elegant de saludar it decir “buenos días”, “buenas tardes” or “buenas noches”, en función de la hora del día que sea.
El saludar y tratar de entenderse con otras personas es sinónimo de educación, una cuestión clave sobre todo para comenzar a comunicarte con buen pie con los reclutadores cuando te lanzas a tu primera aventura profesional en el extranjero. Un concepto que tiene su lugar destacado dentro la programación annual de Ifema con Aula, una feria que ayuda al estudiante a decided eficazmente su futuro formativo y professional. Este evento, que tendrá lugar en Madrid del 3 al 7 de marzo de 2021, combina una offer de centros educativos y formativos, entidades y empresas de servicios que dan respuesta a las necesidades de formación de estudiantes (de 4º de E.S.O en adelante) que acuden a elegir el centro en el que formarse para acceder al mercado laboral.
¿Cómo se dice adiós en otros idiomas?
- Inglés: goodbye / bye / see you later.
- Francés: au revoir / adieu.
- Italiano: arrivederci / ciao.
- Alemán: auf wiedersehen / tschüss.
- Portugués: adeus / tchau.
- Holandés: daag / tot ziens.
12 maneras de decir hola en chino
¿Cómo se dice en chino Cómo te llamas?
Nǐ jiào shénme míngzì? ¿Cómo te llamas? 你叫什么? Nǐ jiào shénme?
12 maneras de decir hola en chino
En chino hay se puede preguntar aotra persona cómo se llama de differententes maneras. Y es muy interesting que, salvando las distances, comparten cierto parecido con el idioma español. Por otra parte, además de preguntar por el nombre (名字; míngzì), se puede preguntar por el apellido (姓; xìng).
Forms de preguntar “como te llamas”
Para preguntar por el nombre, en chino mandarín se usa el verbo 叫 (jiào), “llamarse”. La forma más común es 你叫什么名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?). Literalmente, “Tú te llamas ¿qué nombre?”.
Está la versión corta, y más informal de todas: 你叫什么? (Nǐ jiào shénme?), que equivale a “¿Cómo te llamas?”.
Pararesponder, simplemente se reemplaza 什么名字 (shénme míngzì) con el nombre. Y, si viene al caso, it cortés preguntarle también a la otra persona cómo se llama. “¿Y tú?”: 你呢?(Nǐ ne?)
Example:
—你叫什么名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?)
—我叫李伟, 你呢?(Wǒ jiào Li Wei, nǐ ne?)
—我叫 Juan. (Wǒ jiào Juan)
Puede que en vez del nombre, quieras saber el apellido o te pregunten por el tuyo. Traducida de forma literal, la pregunta sería “¿Cómo te apellidas?”.
你姓什么?(Nǐ xìng shénme?)
我姓王。(Wǒ xìng Wang.)
Algo muy importante en la cultura oriental it el respeto a las personas mayores y a quienes son superiores a uno en rango. En este caso se pregunta a la persona cuál es su “honorable apellido”.
No es que haya apellidos more honorables que otros. It quien lo lleva lo que le aporta categoría. Fíjate que suele usarse la forma respetuosa 您 (nin):
您贵姓?(Nín guìxìng?)
Por último, otra forma respetuosa de preguntar el nombre se usa cuando quieres saber cómo debes llamar a la persona. It decides, quizás en vez de su nombre real prefieran que te dirijas a ella de otra forma. En ese caso, se pregunta así:
¿Me puede decir su nombre?
您怎么称呼?(Nín zěnme chēnghu?)
¿Como debería llamarte?
我该怎么称呼你?(Wǒ gāi zěnme chēnghu nǐ?)
A Modo de Repaso…
¿Cuál es tu nombre?你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì? What’s your name?你叫什么? Nǐ jiào shénme? ¿Cómo te apellidas?你姓什么? Nǐ xìng shénme? ¿Como se llama? (Formal) 您贵姓? Nín guìxìng? You too?你呢? Nope? Me llamo… 我叫。。。 Wǒ jiào… Mi apellido es… 我姓。。。 Wǒ xìng…
Sea la forma de pregunta que sea, si tu nuevo conocido te quiere dar su nombre y apellido, te dirá este primero, y luego su nombre. Example: “我叫王李炜” (Wǒ jiào Wáng Lǐ Wěi). Recuerda que cuando se escriben en alfabeto latino, los nombres no llevan los tonos del pinyin.
Algunos ejemplos más
¿Cómo se llama tu amigo?你朋友叫什么名字? Nǐ péngyǒu jiào shénme míngzì? ¿Cuál es el apellido de tu medico?你医生的姓氏是什么? Ní yīshēng de xìngshì shì shénme? ¿Cómo se apellidan ustedes?你们姓什么? Nǐmen xìng shénme? ¿Cómo se llama el profesor de Matemáticas?数学老师叫什么名字? Shùxué lǎoshī jiào shénme míngzì?
Aprovecha toda opportunidad que tengas para conversar en chino con hablantes nativos y con no nativos de experiencia. La recompensa no solo sera que mejorarás tu habilidad para conversar sino que haras nuevos amigos, que siempre nos enriquecen tanto la vida.
Quizás quieras tener tu propio nombre chino. Tu professor de chino puede ayudarte a que elijas el que más vaya contigo. En nuestra escuela de idiomas orientales estaremos encantados de ayudarte. ¡Contacta con nosotros, pide tu clase gratis y síguenos en las redes!
¿Quieres ver más videos de microclasses? Conoce ONTHEGO, nuestro método para aprender chino sin complicaciones. ¡Aprender chino nunca fue tan sencillo!
¿Qué significa cuando un chino se inclina?
Kowtow, que se toma prestado de kau tau en cantonés (koutou en chino mandarín), es el acto de profundo respeto de postrarse, es decir, arrodillarse e inclinarse lo suficiente como para tocar el suelo con la cabeza.
12 maneras de decir hola en chino
Kowtow, que se toma prestado de kau tau en cantonés (koutou en chino mandarín), es el acto de profundo respeto de postrarse, es decir, arrodillarse e inclinarse lo suficiente como para tocar el suelo con la cabeza. Un termino chino alternatively es ketou; sin embargo, el significado es algo alterado: kou (叩) tiene el significado general de golpe/toque, mientras que ke (磕) tiene el significado general de “tocar sobre (una superficie)”, tou (頭) que significa cabeza. La fecha del origen de esta costumbre es probablemente en algún momento entre el Periodo de Primavera y Otoño, o el Periodo de los Estados Combatientes de la historia de China porque ya se sabe que era una costumbre en tiempos de la dinastía Qin (221 aC – 206ac).
En la cultura del este de Asia, el kowtow es el más alto signo de reverencia. Fue ampliamente utilizado para mostrar reverencia por los ancianos, superiores y especialmente por el Emperador, así como por los objetos de culto religioso y culture. En los tiempos modernos, el uso del kowtow se ha reducido.
Uso traditional[ edit ]
En el protocolo chino imperial, el kowtow se realizaba ante el emperador de China. Dependiendo de la solemnidad de la situation, se usarían different grados de kowtow. En las ceremonias más solemnes, por ejemplo en la coronación de un nuevo emperador, los súbditos del emperador realizarían la ceremonia de “tres arrodillados y nueve kowtows”, el llamado gran kowtow, que implica arrodillarse tres veces y, cada vez, realiz.kowando la kowtowando tres veces mientras se arrodilla. Immanuel Hsu describes the “kowtow complete” as “tres arrodillados y nueve golpes de cabeza en el suelo”. Como los funcionarios del gobierno representaban la majestad del Emperador mientras llevaban a cabo sus deberes, los plebeyos también tenían la obligation de postrarse en situaciones formales. Por ejemplo, un plebeyo presentado ante un magistrado local debería arrodillarse y doblegarse. Entonces se le exige a los plebeyos que permanezcan arrodillados, mientras que a una persona que haya obtenido un título en los examenes imperiales se le Permite un asiento. Como la filosofía confuciana exige mostrar gran reverencia a los padres y abuelos de uno, también se puede exigir que los niños se dobleguen ante sus ancestros mayores, especialmente en ocasiones especiales. Por ejemplo, en una boda, tradicionalmente se requería que la pareja haga kowtow a ambos grupos de padres, como reconocimiento de la deuda que se debía a su crianza.
Confucio creía que había una armonia natural entre el cuerpo y la mente y, por lo tanto, cualquier acción que se expresara a través del cuerpo se transferiría a la mente. Debido a que el cuerpo se coloca en una posición baja en el kowtow, la idea es que uno naturalmente cultivara el respeto. Lo que uno se hace a uno mismo, influye en la mente. La filosofía confuciana sostenía que el respeto was importante para una sociedad, por lo que la reverencia was un ritual importante.
Uso chino moderno [edit]
El kowtow y other forms tradicionales de reverencia fueron muy difamadas después del Movimiento del Cuatro de Mayo. Hoy, solo quedan vestigios del uso tradicional del kowtow. En muchas situaciones, el arco parado (la reverencia común) ha reemplazado al kowtow. Por ejemplo, algunas personas, aunque no todas, elegirían doblegarse ante la tumba de un antepasado, o al hacer ofrendas tradicionales a un antepasado. Los descendientes directos pueden doblegarse en el funeral de un antepasado, mientras que otros simplemente se postran. Durante una boda, algunas parejas pueden doblegarse a sus or respectively padres, aunque el arco de pie es hoy en día más común. En casos extremos, el kowtow puede usarse para expresar gratitud profunda, disculpas o pedir perdón.
El kowtow permanece vivo como parte de una ceremonia de iniciación formal en ciertos oficios tradicionales que implican el aprendizaje o el discipulado. Por ejemplo, las escuelas de artes marciales chinas a menudo require que un estudiante se doblegue ante un maestro. Del mismo modo, las artes escénicas tradicionales a menudo también requieren el kowtow.
religion [edit]
La postración es una práctica general en el budismo, y no está restrictida a China. El kowtow a menudo se realiza en grupos de tres ante estates e images budistas o las tumbas de los muertos. En el budismo se denomina más comúnmente “adoración con la corona (de la cabeza)” (頂禮 ding li) or “arrojando las cinco extremidades a la tierra” (地體投 ut wuti tou di) -referido a los dos brazos, dos piernas y la frente-. Por ejemplo, en ciertas ceremonias, una persona realizaría una secuencia de tres grupos de tres kowtows -se pondría de pie y se arrodillaría nuevamente entre cada conjunto-como un gesto extremo de respeto; de ahí el termino tres arrodillados y nueve golpes en la cabeza (三跪九叩). Además, algunos peregrinos budistas se doblegarían una vez por cada tres pasos realizados durante sus largos viajes, el número tres se refería a la Triple Joya del Budismo, el Buda, el Dharma y la Sangha . Los Hindúes practican ampliamente la postración para dar el maximum respeto a sus deidades en los templos y a los padres y ancianos. Hoy en dia en los tiempos modernos la gente saluda a los ancianos inclinándose y tocándose los pies.
diplomacy [edit]
El kowtow was a thema importante para los diplomaticos, ya que se requería ante la presencia del Emperador de China, pero significaba sumisión ante él. Las embajadas británicas de George Macartney (1793) and William Pitt Amherst (1816) supuestamente fracasaron, en parte porque la obedientcia significaría reconocer a su Rey como un súbdito del Emperador .
El embajador holandés Isaac Titsingh hizo kowtow en su misión de 1794-1795 a la corte imperial del emperador Qianlong. Los miembros de la misión de Titsingh, including Andreas Everardus van Braam Houckgeest and Chrétien-Louis-Joseph de Guignes, hicieron todo lo posible para con las exigencias de la compleja etiqueta de la corte imperial.
En dos ocasiones, el kowtow fue realizado por enviados chinos a un gobernante extranjero, específicamente al zar ruso. T’o-Shih, emisario de Qing a Rusia cuya misión a Moscú tuvo lugar en 1731, hizo kowtow ante la zarina Anna, según las instructions del emperador Yongzheng, al igual que Desin, que dirigió otra misión el año siguiente a la nueva capital rusa in San Petersburgo. Hsu señala que el emperador Kangxi, el predecesor de Yongzheng, ordenó explicitamente que se le otorgara a Rusia un estatus especial en las relaciones exteriores de Qing al no estar incluido entre los estados tributarios, it decir, el reconocimiento como un igual implicito de China.
El kowtow a menudo se realizaba en relaciones diplomaticas dentro de Asia también. En 1636, después de ser derrotado por los invasores Manchúes, el rey Injo de Joseon (Korea) fue obligatory a rendirse doblegándose en tres ocasiones para hacer a su Estado tributario del emperador Qing, Hong Taiji. Como era costumbre de todos los enviados asiaticos a Qing, los enviados de Joseon se doblegaron 3 veces ante el emperador Qing durante sus visitas a China, Continueando hasta 1896 cuando el Imperio Coreano retiró su estado como tributario de Qing como resultado de la Primera Guerra Sino -Japanese.
El Rey del Reino de Ryukyu también tuvo que arrodillarse tres veces en el suelo y tocar el suelo con su cabeza nueve veces (三拜九,,), para mostrar su lealtad a los emperadores chinos.
¿Cómo se dice gracias en chino?
See some more details on the topic como se dice gracias en chino mandarín here:
¿Cómo se dice “gracias” en chino?
Gracias en chino se dice 谢谢 xièxiè, es muy sencillo de memorizar y pronunciar. Pero hay algunas conseraciones y cosas curiosas detrás de esta palabra.
Source: chinomandarin.com
Date Published: 4/4/2021
View: 8655
¿Cómo se dice Gracias en chino mandarín?
Significado de los caracteres de Gracias en chino: ; 谢, xiè, gracias, agradecer ; 谢, xiè, gracias, agradecer …
Source: www.curso-chino-basico.com
Date Published: 9/1/2021
View: 8654
TODAS las formas para decir GRACIAS en Chino
Es la forma más básica y común de decir «Gracias» en chino, que seguramente hayas escuchado. 谢谢 Puede usarse en la mayoría de las situaciones en las que …
Source: aprendechinomandarin.org
Date Published: 5/17/2022
View: 9186
Cómo se dice “gracias” en chino – MosaLingua
Si quieres darle naturalad a tu chino oral, ¡sigue leyendo! Hoy te explicaremos cómo se dice «gracias» en chino mandarín. Como verás a continuación, en chino …
Source: www.mosalingua.com
Date Published: 7/28/2021
View: 2592
Cómo decir gracias en chino – wikiHow
Di “xie xie”. … Esta es la manera más común de decir “gracias” en chino, especialmente en chino mandarín. El chino mandarín se habla principalmente en el norte …
Source: es.wikihow.com
Date Published: 8/29/2021
View: 4410
Como se dice “Muchas gracias” en chino (非常感谢!)
Voz femenina · Pinyin: fēi cháng gǎn xiè! · 非常感谢!
Source: speechling.com
Date Published: 1/10/2022
View: 1278
HobbyIdiomas – ¿Cómo se dice gracias en chino? ¿Cómo se…
¿Cómo se dice disculpe en chino? Estas preguntas podrás contestarlas viendo esta micro clase de chino mandarín. — Expresiones utilizadas en la lección: – …
Source: www.facebook.com
Date Published: 12/1/2021
View: 512
Cómo decir “Gracias” en chino
La buena costumbre de dar gracias en chino
Para la cultura china, la gratitude es muy importante. Sea que set trate de agradecer a alguien o de aceptar o rechazar una propuesta o una cosa, esencial saber cómo responder y dar las gracias en chino.
¿Como se dice “gracias” en chino? La forma más común de decir Gracias en chino mandarín es 谢谢 y se pronuncia “shiéshie”. En pinyin se describe xièxie.
El chino mandarin es muy generoso a la hora de dar las gracias. De hecho, hay varias maneras de expressar gratitud. Como pasa en español y en muchos idiomas,depende de la cercanía que tengamos con la otra persona, el tamaño del favor, regalo o gesto y de si la situación es formal o informal.
谢谢你 (xièxie nǐ), —o xièxie nin (谢谢您) si es a una persona mayor o de mayor rango que tú—, it también la forma más común de darle las gracias a alguien. Y si le quieres dar las gracias a un gruppe de personas, el pronombre irá en plural: 谢谢你们 (xièxie nǐmen).
En español, por lo general solo añadimos el pronombre para replicar, como cuando alguien te dice “Gracias” y tú le replies: “No, no. Gracias a ti”. En este caso, el chino se parece más al inglés con sus “thank you” and “thank you”.
Other forms de decir “gracias” en chino
A veces, un “gracias” a secas se nos queda corto, así que recurrimos a “muchas gracias”, “muchísimas gracias”, “te lo agradezco un montón”, etc. Aquí también veremos algunos ejemplos de como se dice gracias en chino .
Una forma de decir “muchas gracias” es 多谢 (duōxiè). It menos formally que la siguiente que veremos. Aunque no se usa tanto como xièxie, it de uso frecuente.
Fēicháng gǎnxiè nǐ (非常 感谢你) also significa “muchas gracias” pero es más formal, por lo que tenemos que escoger bien el momento de decirlo. Lo usamos cuando queremos enfatizar nuestro agradecimiento por algo que es especialmente significativo para nosotros.
“Gracias port tu ayuda”. Esta forma de dar gracias te va a ser muy útil cuando alguien te salve la vida, literally and metafóricamente hablando: 谢谢你的帮助 (xièxie nǐde bāngzhū).
Cuando de piropos y cumplidos se trata
La modestia y la humildad son virtudes muy apreciadas en la cultura china. A la mayoría de la gente literalmente le cuesta acceptar un cumplido. Y si un occidental lo agradece así sin más, puede verse como un acto de soberbia. Por eso, tanto para que not te desconcierte la respuesta que te den como para que quedes bien con la tuya, te damos dos opciones:
La primera es 哪里哪里 (nǎlǐ nǎlǐ). Esta it la forma más común, y it como responderle a la other persona que it demasiado amable al darte ese cumplido que no mereces. Aunque nǎlǐ significa “dónde”, dicho dos veces es la forma de recibir un elogio.
La segunda, repitiendo el “no”, 不不不 (bùbùbù), es otra manera cortés (y simpática) de rechazar un cumplido.
¿Y como decir “de nada”?
Hay dos formas de decir “de nada” que son las más comunes: Bù kèqì 不客气, que también puede ser bié kèqì (别客气), y bùyòng xiè (不用谢), que es como decir que no es necesario agradecer.
Before the end of the day, you dejamos a micro-clase para que la pronunciación te salga perfecta:
¿Quieres saber más sobre el chino mandarin?
Te animamos a que visites nuestro blog. Hallarás artículos muy interesting para todos los que tienen curiosidad por el idioma chino o ya se están planteando estudiarlo para su desarrollo tanto personal como profesional.
¿Quieres ver más videos de microclasses? Conoce ONTHEGO, nuestro método para aprender chino sin complicaciones. ¡Aprender chino nunca fue tan sencillo!
Te contamos 8 formas de decir adiós en chino con 8Belts
Lecture time: 2 minutes
El saludo y la despedida son gestos comunes en todo el mundo. Y en cada país se emplean en contextos diferentes. Conoce estas expressiones basics del curso online de chino 8Belts y aprende a despedirte en chino… ¡y más!
Por ejemplo, en China, cuando se hacen presentaciones en contextos informales, no hay una forma de saludo concrete. Al contrario que en España, no se dan dos besos en las mejillas. En todo caso uno, un abrazo o la mano.
Qīn yí xià (dar un beso en la mejilla)
Esta forma de saludo se utiliza entre niños de menos de 10 años y sus padres. Las parejas también se saludan con un beso.
Bao yí xia (dar un abrazo)
En China este saludo se da entre amigos, cuando se encuentran después de mucho tiempo. También se observa en las despedidas cuando alguien se marcha por un largo periodo de tiempo.
Wo yí xià shǒu (dar la mano)
Los chinos dan an apretón de manos cuando se hacen presentationaciones en entornos formales.
Aprende a despedirte en chino
¡Ya conoces las different forms para saludar en chino! Ahora bien, toma nota de las maneras más comunes de decir adiós en chino que puedes aprender la Plataforma de Idiomas de 8Belts.
Zài jiàn = adiós
= adiós Yì huĭr jiàn = hasta ahora, nos vemos ahora
= hasta ahora, nos vemos ahora Zài huì = hasta luego, hasta más tarde
= hasta luego, hasta más tarde Huí jiàn = nos vemos luego
= nos vemos luego Màn zǒu = cuídate, adiós
= cuídate, adiós Bú sòng = adiós, no hace falta que me acompañes
= adiós, no hace falta que me acompañes Hòu huì yǒu qī = espero que volvamos a vernos
= espero que volvamos a vernos Bǎozhòng = cuídate
¡Y esto no es un adiós, es tan sólo un hasta luego! Te esperamos en el curso online de 8Belts para seguir avanzando contigo y conseguir hablar chino como nuestros alumnos más aventajados de BVocal. Además, en nuestra plataforma podras poner en práctica todo lo que has aprendido en este post.
¡Nos vemos en 8Belts.com! O lo que es lo mismo, Wǒmen zài www.8belts.com zài huì!
12 maneras de decir hola en chino
Una de las primeras cosas que los estudiantes aprenden cuando estudian chino es como saludar a la gente. Invariablemente, se les enseña que para decir “hola” en chino, deben decir 你好 (🔈 nĭhǎo).
Sin embargo, “Nĭhǎo” es solo uno de los muchos saludos differententes que usan los hablantes de chino. En la mayoría de los casos, ¡ni siquiera es el más común! Siga leyendo para descubrir algunas de las muchas formas differententes de decir “hola” en chino.
12 Forms Comunes de decir “hola” en chino
你好, o “nĭhǎo” en Pīnyīn, it el saludo más comúnmente enseñado en principiantes. Libros de Texto Chinos. Compuesto por los caracteres “tú” (你 nĭ) y ”bueno” (好 h好o), literalmente significa “eres bueno”. Si eres un principiante en chino, no puedes equivocarte si usas 你好 nĭhǎo para “hola”. Por lo tanto, no debe preocuparse si es el único saludo que domina al principio.
Sin embargo, si prestas atención a cómo se saludan los chinos, por lo general no los oirás decir “你好”. Esto se debe a que 你好 es un saludo algo formal que puede sonar un poco rigido para los hablantes nativos.
De hecho, 你好 no se usa normalmente entre amigos. The situación más común en la que los hablantes nativos de chino usan esta palabra es cuando conocen a alguien nuevo.
Si dos personas que tienen aproximadamente la misma edad y que seven como iguales se conocen, podrían decir “你好 , 你好” mientras se dan la mano. Sin embargo, si ya se conocen, it’s more probable que usen un saludo more informal.
你好 también se usa ocasionalmente como saludo escrito de un superior a un subordinado. Sin embargo, tenga en cuenta que suena algo formal en comparison with muchos de los otros saludos más comunes que se presentan a continuación.
Muchos estudiantes principiantes de chino habrán aprendido que la forma formal de decir hola es 您好 (nínhǎo). Si eres nuevo en chino, puedes recordar que 您好 se usa para mostrar respeto al notar que la única diferencia entre 你 y 您 es que el 您 en 您好 tiene 心 (xīn), el carácter chino para corazón, debajo. .
Se puede pensar que este detalle indica que 您好 it más sentido o Sincero.
El mejor momento para usar este saludo es cuando se encuentra con una persona sustancialmente mayor que usted, un maestro, un superior o una persona importante. También se puede usar para dirigirse a alguien a quien de other manera le gustaría mostrar respeto por primera vez. También puede utilizar 您好 en forma escrita como saludo en correspondencia más formal.
Si estás buscando una forma de saludar a un group de personas, la has encontrado en “大家好” (dàjiā hǎo). todo el mundo bien”.
Sin embargo, de manera más precisa, se puede traducir como “hola a todos”. Este es un gran saludo con el que dirigirse a un grupo.
Si continúa leyendo, pronto notará que se pueden crear muchos saludos chinos agregando 好 después de otros caracteres que representan a la persona o personas a las que desea dirigirse. Este es el caso de 大家好.
Los saludos también se crean con frecuencia agregando 好 después de los caracteres que representan una hora del día. Un ejemplo de esto es la frase 下午好 (xiàwǔhǎo, o “Buenas tardes”), que se analiza a continuación.
Si estás estudiando chino, puedes Considerar saludar a tu maestro diciendo 老师好 (lǎoshī hǎo). Traducido literalmente, esta frase significa “buen maestro”, pero en realidad significa “Hola, maestro”.
Este saludo sigue un patrón similar to 你好 (nĭhǎo) y 大家好 (dàjiā hǎo) anteriores. Para construirlo, primero escribe los caracteres de la persona a la que deseas dirigirte, en este caso, tu profesor, o 老师. Luego, agree 好.
En los Estados Unidos, a los maestros se les dirige como a todos los demas mediante una combination de sus titles y apellidos. En China, sin embargo, it común llamar a los maestros 老师. De hecho, la mayoría de los chinos saludan a quienes trabajan como professores con 老师好 incluso si no son sus professores.
La tradición confuciana todavia tiene una enormous influencia en la sociedad china moderna. Como resultado, continue to consider muy importante y se tiene en alta estima a los professores. Las personas a veces incluso se refieren a aquellos a quienes respetan que en realidad no trabajan como maestros como 老师 ¡para mostrar cuánto los admiran!
Otro patrón común que se usa para crear saludos es incluir la hora del día en que se encuentra con la persona a la que desea saludar, seguida de 好.
Por ejemplo, si estás saludando a alguien por la tarde, que es 下午 en mandarín, dirías 下午好 (xiàwǔhǎo).
HSK Standard Course 1 SET – Textbook + Workbook (Chinese & English Edition) $32.99 If you are looking for a linear course to follow to gradually build your Chinese vocabulary and track your progress, then the HSK Series is for you just right for you. Buy on Amazon We earn a commission when you make a purchase at no additional cost to you. 11/16/2021 10:45 pm EST.
De acuerdo con el patrón presentado anteriormente, si te encuentras con alguien por la noche, puedes crear un saludo comenzando con la palabra china para noche, que es 晚上, y agregando 好 al final. Por lo tanto, su saludo se convierte en 晚上好 (wǎnshànghǎo).
Tenga cuidado: la traducción literal de esta frase es “buenas noches”, y los angloparlantes pueden verse tentados a invertir el orden y asumir que esta es en realidad una forma de decir “buenas noches”. Sin embargo, it is interpreted correctly. En inglés, “buenas noches” no es un saludo. Más bien, es una forma de despedirse de alguien.
En chino, por el contrario, 晚上好 (wǎnshànghǎo) means “buenas noches” ja es un saludo, no una forma de darle las buenas noches a alguien.
Si quieres decirle buenas noches a alguien en chino, debes decir 晚安 (wǎn’ān).
Si desea saludar a alguien por la manana, use la palabra para la manana, que es 早上, seguida de 好. Esto produces el saludo común 早上好 (zǎoshànghǎo; buenos días). También es posible decir 早 (zǎo), que también significa buenos días.
Tenga en cuenta que, si bien es posible decir simplemente 早 por la manana, acortar los saludos de esta manera no funciona en otros contextos. No es acceptable seguir este patrón simplemente diciendo “下” para 下午好 (xiàwǔhǎo) or “晚” para 晚上好 (wǎnshànghǎo). Solo 早上好 se puede acortar de esta manera.
Mientras que 早 y 早上好 son más o menos iguales, 早 es un poco menos formal. Puedes pensar en 早 (zǎo) como algo similar al saludo en inglés más relajado “mornin'”. 早上好, por otro lado, es simplemente “buenos días”.
早 se puede utilizar entre amigos o personas con las que est familiarizado.Es mejor usar 早上好 (zǎoshanghǎo) con personas mayores, superiores o personas que acaba de conocer.
8. 喂Wei | Hola (usado al contestar el teléfono)
喂, o “wéi” en pīnyīn, it is un saludo que se usa exclusively for contestar el teléfono en China.
En los países de habla inglesa, los saludos que se usan por teléfono suelen ser los mismos que se usan en la vida cotidiana. De hecho, la mayoría de los angloparlantes simplemente dicen “hola” cuando descuelgan el teléfono.
In China, sin embargo, suena extraño contestar el teléfono diciendo 你好 (nĭhǎo). En cambio, la mayoría de la gente contesta el teléfono diciendo 喂 (wéi). Por lo general, ponen más énfasis en el tono ascendente de este personaje, pronunciándolo como una pregunta de una sola palabra.
Si desea ser más educado o sospecha que hay una persona importante que lama al otro lado de la línea, también puede agregar 你好 (nĭhǎo). Sin embargo, suena más natural decir 喂 , 你好 (wéi, nĭhǎo) que simplemente decir 你好 por sí solo.
Tenga en cuenta que muchos diccionarios presentan dos entradas diferentes para 喂, una con un tono ascendente (wéi) y otra con un tono descendente (wèi). Cuando se pronuncia con un tono descendente, 喂 a veces puede servir como una interjección que se usa para llamar la atención de otras personas. Sin embargo, ocurre más comúnmente como una forma de contestar el teléfono. En ese contexto, se pronuncia con un tono ascendente.
A los estudiantes principiantes de chino a veces se les senseña que “你吃了吗?” (¿Nĭ chī le ma?) Que significa “¿Has comido?” It un saludo común en China.
Sin embargo, este saludo se usa con menos frecuencia de lo que podria pensar. Hoy es algo anticuado, y es más común escucharlo de personas mayores, especialmente aquellas que viven en el campo o en pueblos más pequeños.
It probably must be because the boys are happy. De hecho, decirle esto a cualquiera, except a los miembros de las generaciones anteriores, suena un poco extraño en la China moderna.
Este saludo puede ser confuso, ya que suena como una pregunta que realmente requiere una respuesta, muy similar al saludo común en inglés estadounidense “¿Cómo va?” Sin embargo, 你吃了吗 no pretende ser una pregunta real que requiera una respuesta detallada.
Al contrario de lo que muchos podrían pensar, este saludo no pretende ser una invitación a una comida. It is simplemente una cosa cortés para decir. Por lo tanto, incluso si en realidad no ha comido nada, generally it is more easy to responder “吃了,你呢?” (¿Chī le, nĭ ne?), Que significa: “He comido, ¿y tú?”
Si reacts que aún no has comido nada, pondrás a la persona que te saludó en una situación incómoda. Esto se debe a que se sentirán obligados a invitarte a comer, una invitación que luego esperarán que recaces cortésmente.
Tenga en cuenta que este saludo no se usa normalmente en la prima reunion. Por lo general, alone se lo preguntarán personas con las que ya est familiarizado.
Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Chinese Language Institute (@studycli)
嗨, o “hāi” en pīnyīn, it un saludo informal utilizado por los jóvenes en áreas urbanas para saludar a amigos y otras personas de su edad. En realidad, it una palabra prestada del inglés y it simplemente la forma china del saludo en inglés “hola”.
A menudo escuchará a los jóvenes saludar a otros jóvenes de esta manera en persona. También it común ver la forma escrita de 嗨 como un saludo en plataformas de redes sociales populares como WeChat.
Como 嗨 arriba, 嘿, o “hēi” en pīnyīn, es un préstamo tomado del inglés. Está inspired in the sonido and the significado del saludo informal in the English “hey”.
Al igual que 嗨 (hāi), 嘿 (hēi) se usa a menudo entre los jóvenes en áreas urbanas para saludar informalmente a amigos u otras personas de edad similar. También se puede utilizar de forma escrita en las redes sociales.
Como 嗨 (hāi) y 嘿 (hēi) arriba, 哈 喽, o “hālóu” en pīnyīn, es una palabra prestada del inglés. Tenga en cuenta que los caracteres de 哈喽 a veces también se escriben como 哈啰.
Este saludo se basa en el saludo en inglés “hola” y suena bastante similar. También es un saludo informal, algo diverstido.
Por lo general, los jóvenes urbanitas lo utilizan tanto en persona como ocasionalmente en line para dirigirse a sus compañeros.
Tuttle Chinese Flash Cards Kit Volume 1: HSK Levels 1 & 2 Elementary Level: Characters 1-349 (Audio Disc Included) $17.39 To successfully master Chinese characters, there are 3 secrets: Learners must start with the most useful characters and use them study in the most effective order and use repetition galore. Flashcards are ideal for this, and the Chinese Character Flashcard Kit provides the learner with the correct characters in the correct learning order. Buy on Amazon We earn a commission when you make a purchase at no additional cost to you. 11/16/2021 10:45 pm EST.
Llevar todo junto
Vea el video este breve video para aprender a pronunciar varios de estos saludos y descubrir otros no mencionados anteriormente. You are interested in writing a description of the caracteres chinos para los saludos chinos, Consider usar Skritter practicar.
Después de saludar a alguien nuevo, necesitará saber cómo presentarse. Para hacerlo de manera efectiva, necesitará saber como di tu nombre en chino. Y, por supuesto, si realmente quieres impresionar a tus nuevos amigos, deberías trabajar con un profesor de chino. en line or en persona para elegir un nuevo y culturemente apropiado nombre chino por sí mismo.
Al conocer y saludar a gente nueva, también it importante familiarizarse con el chino. reglas de étiqueta. Refresque el vocabulario anterior y preste atención a las reglas basics de la cortesía en China y saludará a la gente en China como un professional antes de que se dé cuenta.
¿Está interesado en ampliar un poco más su dominio del chino básico? Consulte nuestros artículos sobre 10 formas comunes de di no” y “si” en chino or explore nuestra lista de 100 personajes más comunes para seguir apprendiendo!
Vocabulario chino: cómo decir hola en chino
Related searches to como se dice gracias en chino mandarín
Information related to the topic como se dice gracias en chino mandarín
Here are the search results of the thread como se dice gracias en chino mandarín from Bing. You can read more if you want.
You have just come across an article on the topic como se dice gracias en chino mandarín. If you found this article useful, please share it. Thank you very much.