You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me if the world was ending 가사 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://chewathai27.com/to team, along with other related topics such as: if the world was ending 가사 If the world was ending 뜻, JP Saxe, If The World Was Ending Mp3, A Little Bit Yours, Finneas genius, If the world was ending chords
JP Saxe – If the World Was Ending Lyrics | Genius Lyrics
- Article author: genius.com
- Reviews from users: 3405 Ratings
- Top rated: 3.4
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about JP Saxe – If the World Was Ending Lyrics | Genius Lyrics If the world was ending, you’d come over, right? You’d come over, right? You’d come over, you’d come over, you’d come over, right? …
- Most searched keywords: Whether you are looking for JP Saxe – If the World Was Ending Lyrics | Genius Lyrics If the world was ending, you’d come over, right? You’d come over, right? You’d come over, you’d come over, you’d come over, right? If the World Was Ending Lyrics: I was distracted and in traffic / I didn’t feel it when the earthquake happened / But it really got me thinkin’, were you out drinkin’? / Were you in the living room, chillin
- Table of Contents:
JP Saxe – If the World Was Ending [듣기/가사/해석] :: samkimsj
- Article author: samkimsj.tistory.com
- Reviews from users: 39506 Ratings
- Top rated: 3.6
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about JP Saxe – If the World Was Ending [듣기/가사/해석] :: samkimsj JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels). [가 사]. I was distracted. 나는 정신이 없었어. and in traffic. 차도 막히고 있었고. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for JP Saxe – If the World Was Ending [듣기/가사/해석] :: samkimsj JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels). [가 사]. I was distracted. 나는 정신이 없었어. and in traffic. 차도 막히고 있었고. JP Saxe – If the World Was Ending (Feat. Julia Michaels) 듣기 가사 해석 JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels) [가 사] I was distracted 나는 정신이 없었어 and in traffic 차도 막..영어가사 해석
농구!!
세계 지도, 이것저것 랜덤한 것들~감사합니다!!
- Table of Contents:
인기포스트 MORE POST
TAG
관련글 관련글 더보기
인기포스트
티스토리툴바
If The World Was Ending 가사 해석 – JP Saxe
- Article author: influencepeople.tistory.com
- Reviews from users: 19223 Ratings
- Top rated: 3.6
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about If The World Was Ending 가사 해석 – JP Saxe I was distracted and in traffic 난 정신이 없었고 교통체증에 갇혔었지 I dn’t feel it when the earthquake happened 지진이 일어났을 때도 … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for If The World Was Ending 가사 해석 – JP Saxe I was distracted and in traffic 난 정신이 없었고 교통체증에 갇혔었지 I dn’t feel it when the earthquake happened 지진이 일어났을 때도 … I was distracted and in traffic 난 정신이 없었고 교통체증에 갇혔었지 I didn’t feel it when the earthquake happened 지진이 일어났을 때도 느끼지 못했어 But it really got me thinkin’ 그런데 ..
- Table of Contents:
태그
관련글
댓글0
전체 방문자
최근글
인기글
최근댓글
티스토리툴바
마지막엔 넌 나에게 와줄꺼야 그렇지?JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels) [between calm and passion/냉정과 열정 사이] [가사/번역/해석] :: Carta
- Article author: beaking.tistory.com
- Reviews from users: 23510 Ratings
- Top rated: 4.3
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 마지막엔 넌 나에게 와줄꺼야 그렇지?JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels) [between calm and passion/냉정과 열정 사이] [가사/번역/해석] :: Carta JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels) [between calm and passion/냉정과 열정 사이] [가사/번역/해석]. 생계형 유학생 2021. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 마지막엔 넌 나에게 와줄꺼야 그렇지?JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels) [between calm and passion/냉정과 열정 사이] [가사/번역/해석] :: Carta JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels) [between calm and passion/냉정과 열정 사이] [가사/번역/해석]. 생계형 유학생 2021. I was distracted 난 정신 없는 상태였어 And in traffic 교통체증도 있었고 I didn’t feel it 느끼지는 못 했어 When the earthquake happened 지진이 일어났을 때 말이야 But it really ..Daily, Music
- Table of Contents:
[JP Saxe] If the world was ending 가사 해석 – 팝송이야기
- Article author: musicread.tistory.com
- Reviews from users: 39381 Ratings
- Top rated: 3.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about [JP Saxe] If the world was ending 가사 해석 – 팝송이야기 팝송 [JP Saxe] If the world was ending 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=1jO2wSpAoxA … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for [JP Saxe] If the world was ending 가사 해석 – 팝송이야기 팝송 [JP Saxe] If the world was ending 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=1jO2wSpAoxA … ● 팝송 [JP Saxe] If the world was ending 가사 해석 뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요 https://www.youtube.com/watch?v=1jO2wSpAoxA I was distracted and in traffic 난 정신이 없어서 교통..팝송이야기
- Table of Contents:
검색
● 팝송
[JP Saxe] If the world was ending 가사 해석뮤비를 틀어서 노래를 들으면서 보시면 더 좋아요
JP Saxe and Julia Michaels – If the World Was Ending 가사 / 해석 / 팝송으로 영어공부
- Article author: english.jennie-businessadministration.com
- Reviews from users: 34889 Ratings
- Top rated: 3.3
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about JP Saxe and Julia Michaels – If the World Was Ending 가사 / 해석 / 팝송으로 영어공부 JP Saxe and Julia Michaels – If the World Was Ending 가사 / 해석 / 팝송으로 영어공부 · I was · I dn’t feel it when the · Were you out drinkin’? …
- Most searched keywords: Whether you are looking for JP Saxe and Julia Michaels – If the World Was Ending 가사 / 해석 / 팝송으로 영어공부 JP Saxe and Julia Michaels – If the World Was Ending 가사 / 해석 / 팝송으로 영어공부 · I was · I dn’t feel it when the · Were you out drinkin’? I was distracted and in traffic 정신없는데 차까지 막혀서 distracted 정신이 산만해진 traffic 교통 체증 I didn’t feel it when the earthquake happened 지진이 났을 때 느끼지 못했어 earthquake 지진 But..
- Table of Contents:
관련글
댓글0
티스토리툴바
See more articles in the same category here: Chewathai27.com/to/blog.
JP Saxe – If the World Was Ending Lyrics
In the official video for the demo version of the song, JP Saxe and Julia Michaels shared a text conversation about how the song came together:
JP: remember how we made tea before we started writing? We talked about our parents, where we grew up.. and then the earthquakes.
Julia: we sat at the piano and ben recorded everything. I’m sure he has all 3 hours we sat there on his laptop. you had this line that you said you had been saving “if the world was ending you’d come over right”
JP: I’d been saving it for you. I have a voice note on my phone from a coupe [sic] weeks before labelled “save for Julia” because I’d started playing with the idea, liked it, and then abruptly stopped myself when I realized this is what I wanted to bring to our session.
Julia: ya and it originally supposed to be just you’re [sic] song, but you couldn’t get the timing right so I sang a few takes of it so you could get it.
JP: thank GOD i couldn’t get the timing right. I still can’t really get the timing on the last line of your second verse right. once you sang it there was no way we weren’t keeping it from that point. I was losing my mind behind Ben while that went down. full 6 year old giddiness….when you left we didn’t have a post chorus, but you had sang that ‘you’d come over you’d come over you’d come over right’ part as an ad lib, so we copied it over and it totally worked.
JP Saxe – If the World Was Ending [듣기/가사/해석]
JP Saxe – If the World Was Ending (Feat. Julia Michaels) 듣기 가사 해석
JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels)
[가 사]I was distracted
나는 정신이 없었어
and in traffic
차도 막히고 있었고
I didn’t feel it
느끼지 못했어
When the earthquake happened
지진이 났는데도 말이야
But it really got me thinkin’
하지만 문득 생각이 들더라고
were you out drinkin’
너는 밖에서 술 마시는 중이었는지
were you in the living room
아니면 거실에서
chillin’ watchin’ television
티비 보며 쉬는 중이었는지
ah it’s been a year now
아, 벌써 일 년이나 됐네
think I’ve figured out how
이젠 알게 된 것 같아
how to let you go and let
어떻게 너를 보내고
communication die out
너와 연락을 끊어내는지
I know you know we know you weren’t down for forever and it’s fine
나도, 너도, 우리는 알고 있잖아. 우리는 영원할 수 없었고, 그거는 괜찮아
I know you know we know we weren’t meant for each other and it’s fine
나도, 너도, 우리는 알고 있잖아. 우리 서로 잘 맞지 않았던 거. 그거는 괜찮아
but if the world was ending
근데 만약 세상이 끝나간다면
you’d come over right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
you’d come over and you’d stay the night
내게로 와 밤새 함께 있어줬을 거야
would you love me for the hell of it
나를 그냥 사랑해 줄래
all our fears would be irrelevant
우리의 모든 두려움은 잊혀질거야
if the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
the sky’d be falling and I’d hold you tight
하늘이 무너지고 나는 너를 꽉 잡을 거야
and there wouldn’t be a reason why
그리고 하나도 남아있지 않을 거야
we would even have to say goodbye
우리가 작별 인사를 해야 하는 이유 말이야
if the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
Right?
그렇지?
if the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
Right?
그렇지?
I tried to imagine
나는 상상해봤어
your reaction
너의 반응을
didn’t scare me when the earthquake happened
지진이 났을 때도 무섭지 않았는데
but it really got me thinkin’
근데 문득 생각이 들더라
that night we went drinkin’
그날 밤 우리는 취해서
stumbled in the house
집에서 비틀댔지
and didn’t make it past the kitchen
부엌까지도 못 간 채 말이야
ah it’s been a year now
아, 벌써 일 년이나 됐네
think I’ve figured out how
이제는 알게 된 것 같아
how to think about you
너를 생각할 때
without it rippin’ my heart out
심장이 찢어지지 않는 방법 말이야
I know you know we know you weren’t down for forever and it’s fine
나도, 너도, 우리는 알고 있잖아. 우리는 영원할 수 없었고, 그거는 괜찮아
I know you know we know we weren’t meant for each other and it’s fine
나도, 너도, 우리는 알고 있잖아. 우리 서로 잘 맞지 않았던 거. 그거는 괜찮아
But if the world was ending
근데 만약 세상이 끝나간다면
you’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
You’d come over and you’d stay the night
내게로 와 밤새 함께 있어줬을 거야
Would you love me for the hell of it
나를 그냥 사랑해 줄래
All our fears would be irrelevant
모든 두려움은 잊혀질거야
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
The sky’d be falling while I’d hold you tight
하늘이 무너져도 나는 너를 꽉 잡을 거야
No, there wouldn’t be a reason why
하나도, 하나도 남아있지 않을 거야
We would even have to say goodbye
우리가 작별 인사를 해야 하는 이유 말이야
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over, right
너는 내게로 왔을거야, 맞지
You’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
You’d come over, you’d come over, you’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 왔을 거야, 왔을 거야, 맞지
Hmm
I know you know we know you weren’t down for forever and it’s fine
나도, 너도, 우리는 알고 있잖아. 우리는 영원할 수 없었고, 그거는 괜찮아
I know you know we know we weren’t made for each other and it’s fine
나도, 너도, 우리는 알고 있잖아. 우리 서로 잘 맞지 않았던 거. 그거는 괜찮아
But if the world was ending
하지만, 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
You’d come over and you’d stay the night
내게로 와 밤새 함께 있어줬을 거야
would you love me for the hell of it
나를 그냥 사랑해 줄래
All our fears would be irrelevant
우리의 모든 두려움은 잊혀질거야
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
The sky’d be falling while I’d hold you tight
하늘이 무너져도 나는 너를 꽉 잡을 거야
No there wouldn’t be a reason why
하나도, 하나도 남아있지 않을 거야
We would even have to say goodbye
우리가 작별 인사를 해야 하는 이유 말이야
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
you’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 맞지
You’d come over, you’d come over, you’d come over, right
너는 내게로 왔을 거야, 왔을 거야, 왔을 거야, 맞지
Hmm
If the world was ending you’d come over, right
만약 세상이 끝나간다면, 너는 내게로 왔을 거야, 맞지
JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels)
If The World Was Ending 가사 해석 – JP Saxe
I was distracted and in traffic
난 정신이 없었고 교통체증에 갇혔었지
I didn’t feel it when the earthquake happened
지진이 일어났을 때도 느끼지 못했어
But it really got me thinkin’
그런데 문득 이런 생각이 들었어
Were you out drinkin’
넌 밖에서 술을 마시고 있을까?
Were you in the living room chillin’ watchin’ television
거실에서 TV를 보며 쉬고 있을까?
* Distract : 집중이 안되게 하다. 산만하게 하다.
It’s been a year now
(헤어진지) 벌써 일 년이 지났어
Think I’ve figured out how
How to let you go and
let communication die out
어떻게 널 놓아주어야 할지
어떻게 연락을 끊을지에 대해 이젠 알 것 같아
I know, you know, we know,
나도 알고, 너도 알고, 우리는 알아
you weren’t down for forever
당신과 영원할 수 없다는 걸
and it’s fine
그래, 그건 괜찮아
I know, you know, we know,
나도 알고, 너도 알고, 우리는 알아
we weren’t meant for each other
우린 서로 운명이 아니였다는 걸
and it’s fine
그래, 그것도 괜찮아
But if the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을텐데
You’d come over and you’d stay the night
당신이 내게로 와서 밤을 지새울텐데
Would you love me for the hell of it
그렇게 세상이 끝나가는 동안 나를 사랑 해줄래?
All our fears would be irrelevant
두려움따위 아무 상관없다는 듯이..
If the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을거야
The sky’d be falling and I’d hold you tight
하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을거야
And there wouldn’t be a reason why
그렇게 하는데에는 아무 이유도 없어
We would even have to say good bye
우리가 비록 작별인사를 나눠야 할지라도
If the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right, right?
넌 내게로 왔을거야, 그렇지?
If the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right, right?
넌 내게로 왔을거야, 그렇지?
I tried to imagine your reaction
네가 어떤 반응을 보일지 상상해보려 했어
It didn’t scare me when the earthquake happened
지진이 일어났을 때에도 나는 놀라지 않았거든
But it really got me thinkin’
그런데 문득 이런 생각이 떠오르더라
That night we went drinkin’
Stumbled in the house
And didn’t make it past the kitchen
우리 술 마시러 나간 그 날 밤
비틀거리며 집에 들어와선
주방조차 지나가지 못했던 그 날 밤이..
Ah it’s been a year now
벌써 일 년 전 일이네
Think I’ve figured out how
How to think about you without it rippin’ my heart out
(이제야) 가슴 아프지 않게 널 생각하는 법을 알 것 같아
I know, you know, we know,
나도 알고, 너도 알고, 우리는 알아
you weren’t down for forever
우리가 영원할 수 없다는 걸
and it’s fine
그래, 그건 괜찮아
I know, you know, we know,
나도 알고, 너도 알고, 우리는 알아
we weren’t meant for each other
우린 서로 운명이 아니였다는 걸
and it’s fine
그래, 그것도 괜찮아
But if the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을텐데
You’d come over and you’d stay the night
당신은 내게로 와서 밤을 지새울텐데
Would you love me for the hell of it
그렇게 세상이 끝나가는 동안 나를 사랑 해줄래?
All our fears would be irrelevant
두려움따위 아무 상관없다는 듯이..
If the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을거야
The sky’d be falling and I’d hold you tight
하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을거야
No there wouldn’t be a reason why
그렇게 하는데에는 아무 이유도 없어
We would even have to say good bye
우리가 비록 작별인사를 나눠야 할지라도
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right you’d come over right
넌 내게로 왔을거야, 넌 내게로 왔을거야
You’d come over, you’d come over, you’d come over right
넌 내게로 왔을거야..
I know, you know, we know,
나도 알고, 너도 알고, 우리는 알아
you weren’t down for forever
우리가 영원할 수 없다는 걸
and it’s fine
그래, 그건 괜찮아
I know, you know, we know,
나도 알고, 너도 알고, 우리는 알아
we weren’t meant for each other
우린 서로 운명이 아니였다는 걸
and it’s fine
그래, 그것도 괜찮아
But if the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을텐데
You’d come over and you’d stay the night
당신은 내게로 와서 밤을 지새울텐데
Would you love me for the hell of it
그렇게 세상이 끝나가는 동안 나를 사랑 해줄래?
All our fears would be irrelevant
두려움따위 아무 상관없다는 듯이..
If the world was ending
하지만 만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을거야
The sky’d be falling and I’d hold you tight
하늘이 무너져도 널 꼭 안고 있을거야
No there wouldn’t be a reason why
그렇게 하는데에는 아무 이유도 없어
We would even have to say good bye
우리가 비록 작별인사를 나눠야 할지라도
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을거야
You’d come over, you’d come over, you’d come over right
넌 내게로 왔을거야
If the world was ending
만약 세상이 끝나간다면
You’d come over right
넌 내게로 왔을거야
So you have finished reading the if the world was ending 가사 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: If the world was ending 뜻, JP Saxe, If The World Was Ending Mp3, A Little Bit Yours, Finneas genius, If the world was ending chords