Top 31 The Show 가사 83 Most Correct Answers

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me the show 가사 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://chewathai27.com/to team, along with other related topics such as: the show 가사 머니볼 the show, Meant to be 가사, The show chords, I’m yours 가사, THE SHOW, Memories 가사, Happy 가사, Yours 가사


Lenka – The Show (한글 자막/가사/번역/해석/가사해석/lyrics)
Lenka – The Show (한글 자막/가사/번역/해석/가사해석/lyrics)


# Lenka – The Show (가사/해석) : 네이버 블로그

  • Article author: m.blog.naver.com
  • Reviews from users: 14694 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.9 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about # Lenka – The Show (가사/해석) : 네이버 블로그 # Lenka – The Show (가사/해석) … 렌카를 띄워준 노래이자, 봄노래하면 생각나는 곡 중 하나인! 렌카의 데뷔곡이자 렌카표 레전드인 ‘The Show’입니다. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for # Lenka – The Show (가사/해석) : 네이버 블로그 # Lenka – The Show (가사/해석) … 렌카를 띄워준 노래이자, 봄노래하면 생각나는 곡 중 하나인! 렌카의 데뷔곡이자 렌카표 레전드인 ‘The Show’입니다.
  • Table of Contents:

카테고리 이동

로즈라의 자기만의 방

이 블로그 
…Lenka
 카테고리 글

카테고리

이 블로그 
…Lenka
 카테고리 글

# Lenka - The Show (가사/해석) : 네이버 블로그
# Lenka – The Show (가사/해석) : 네이버 블로그

Read More

Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음/듣기]

  • Article author: david3229.tistory.com
  • Reviews from users: 27744 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음/듣기] Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음]. ▷Verse. I`m just a little bit caught in the mdle. [아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음/듣기] Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음]. ▷Verse. I`m just a little bit caught in the mdle. [아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]. Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음/듣기] Lenka (렌카) – The Show [듣기] ▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 ‘연속 재생’ 버튼을 누르시면 됩니다. Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/..
  • Table of Contents:

Lenka (렌카) – The Show [가사해석발음듣기]

Lenka (렌카) – The Show [듣기]

Lenka (렌카) – The Show [가사해석발음]

티스토리툴바

Lenka (렌카) - The Show [가사/해석/발음/듣기]
Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음/듣기]

Read More

머니볼 OST – The Show (Lenka) 듣기 가사 해석

  • Article author: pinmovie.tistory.com
  • Reviews from users: 19585 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 머니볼 OST – The Show (Lenka) 듣기 가사 해석 오늘의 영화 음악은 머니 볼 OST – The Show 가사와 해석을 알아볼게요!! 제가 너무 좋아하는 영화인데요! 영화 마지막장면에 극중 딸이 The Show를 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 머니볼 OST – The Show (Lenka) 듣기 가사 해석 오늘의 영화 음악은 머니 볼 OST – The Show 가사와 해석을 알아볼게요!! 제가 너무 좋아하는 영화인데요! 영화 마지막장면에 극중 딸이 The Show를 … 오늘의 영화 음악은 머니 볼 OST – The Show 가사와 해석을 알아볼게요!! 제가 너무 좋아하는 영화인데요! 영화 마지막장면에 극중 딸이 The Show를 녹음한 CD를 브래드 피트가 차에서 듣는데 그렇게 멋있을수가..
  • Table of Contents:

Lenka – The Show

태그

‘음악(OST가요)해외영화OST’ Related Articles

티스토리툴바

머니볼 OST - The Show (Lenka) 듣기 가사 해석
머니볼 OST – The Show (Lenka) 듣기 가사 해석

Read More

The Show – Lenka / 2008

  • Article author: hyunjiwoon.tistory.com
  • Reviews from users: 15619 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.0 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about The Show – Lenka / 2008 The Show는 오스트레일리아 출신의 싱어 송 라이터 렌카(Lenka Kripac)가 … 가사가 삶은 자신의 통제 안으로 들어오지 않으니 조금 뒤로 물러서서 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for The Show – Lenka / 2008 The Show는 오스트레일리아 출신의 싱어 송 라이터 렌카(Lenka Kripac)가 … 가사가 삶은 자신의 통제 안으로 들어오지 않으니 조금 뒤로 물러서서 … The Show는 오스트레일리아 출신의 싱어 송 라이터 렌카(Lenka Kripac)가 2008년 발표한 데뷔 앨범에 수록한 데뷔곡으로 UK 22위, AUS 65위 등을 기록했다. 렌카와 콜비 카레이(Colbie Caillat)와 자주 협업하는..
  • Table of Contents:

태그

관련글

댓글0

공지사항

티스토리툴바

The Show - Lenka / 2008
The Show – Lenka / 2008

Read More

좋은음악과행복한하루

  • Article author: blog.daum.net
  • Reviews from users: 38047 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.9 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 좋은음악과행복한하루 The Show – Lenka 가사/해석 … 전 개인적으로는 막 좋다 이런건 아닌데. … 같이 들어보시는것도 나쁘지 않은거 같아요. 같이 영어공부 할겸^^? ㅎㅎ 즐감 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 좋은음악과행복한하루 The Show – Lenka 가사/해석 … 전 개인적으로는 막 좋다 이런건 아닌데. … 같이 들어보시는것도 나쁘지 않은거 같아요. 같이 영어공부 할겸^^? ㅎㅎ 즐감 … The Show – Lenka 렌카노래 한곡 올려드려요~~ 전 개인적으로는 막 좋다 이런건 아닌데. 좋아하시는분 많으시더라구요…^^ 같이 들어보시는것도 나쁘지 않은거 같아요. 같이 영어공부 할겸^^? ㅎㅎ 즐감하세요~~!..좋은음악과행복한하루
  • Table of Contents:
좋은음악과행복한하루
좋은음악과행복한하루

Read More

Lenka — The Show 가사 및 번역

  • Article author: korlyrics.com
  • Reviews from users: 3502 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Lenka — The Show 가사 및 번역 가사. I’m just a little bit caught in the mdle. Life is a maze and love is a rdle. I don’t know where to go, can’t do it alone …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Lenka — The Show 가사 및 번역 가사. I’m just a little bit caught in the mdle. Life is a maze and love is a rdle. I don’t know where to go, can’t do it alone Lenka의 노래 The Show의 가사 및 번역
  • Table of Contents:

가사

가사 번역

노래 The Show의 뮤직 비디오(Lenka)

Lenka — The Show 가사 및 번역
Lenka — The Show 가사 및 번역

Read More

Lenka – The Show 가사 번역

  • Article author: wiserbirdapps.tistory.com
  • Reviews from users: 47840 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.6 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Lenka – The Show 가사 번역 Lenka – The Show 가사 번역 … I’m just a little girl lost in the moment, I’m so scared but I don’t show it, I can’t figure it out, … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Lenka – The Show 가사 번역 Lenka – The Show 가사 번역 … I’m just a little girl lost in the moment, I’m so scared but I don’t show it, I can’t figure it out, … https://www.youtube.com/watch?v=elsh3J5lJ6g I’m just a little bit caught in the middle, Life is a maze and love is a riddle, I don’t know where to go, can’t do it alone, ..
  • Table of Contents:

WiserBird Apps

Lenka – The Show 가사 번역 본문

Lenka - The Show 가사 번역
Lenka – The Show 가사 번역

Read More

Lenka – The Show Lyrics | AZLyrics.com

  • Article author: www.azlyrics.com
  • Reviews from users: 34535 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Lenka – The Show Lyrics | AZLyrics.com Lenka Lyrics. “The Show”. I’m just a little bit caught in the mdle. Life is a maze and … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Lenka – The Show Lyrics | AZLyrics.com Lenka Lyrics. “The Show”. I’m just a little bit caught in the mdle. Life is a maze and … Lenka “The Show”: I’m just a little bit caught in the middle Life is a maze and love is a riddle I don’t know where to…The Show lyrics, Lenka The Show lyrics, Lenka lyrics
  • Table of Contents:
Lenka - The Show Lyrics | AZLyrics.com
Lenka – The Show Lyrics | AZLyrics.com

Read More

DPR +IAN – Welcome To The Show 가사 – KO

  • Article author: lyricstranslate.com
  • Reviews from users: 34959 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about DPR +IAN – Welcome To The Show 가사 – KO DPR +IAN (DPR IAN, Christian Yu, 크리스찬 유, Rome, Yu Ba Rom, 유바롬) Welcome To The Show 가사: just stay / 남아줘요 / for the show / 쇼를 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for DPR +IAN – Welcome To The Show 가사 – KO DPR +IAN (DPR IAN, Christian Yu, 크리스찬 유, Rome, Yu Ba Rom, 유바롬) Welcome To The Show 가사: just stay / 남아줘요 / for the show / 쇼를 … DPR +IAN (DPR IAN, Christian Yu, 크리스찬 유, Rome, Yu Ba Rom, 유바롬) Welcome To The Show 가사: just stay / 남아줘요 / for the show / 쇼를 위해 / no candlelights / 촛불은 없어요 / to tak…
  • Table of Contents:

Welcome To The Show

Interface language

Theme

DPR +IAN - Welcome To The Show 가사 - KO
DPR +IAN – Welcome To The Show 가사 – KO

Read More


See more articles in the same category here: Chewathai27.com/to/blog.

# Lenka – The Show (가사/해석)

​*

렌카를 띄워준 노래이자, 봄노래하면 생각나는 곡 중 하나인!

렌카의 데뷔곡이자 렌카표 레전드인 ‘The Show’입니다.

여기에서 ‘Show’는

일단 말 그대로, 쇼를 뜻하지만 우리의 인생을 의미하죠.

우리의 인생을 우리가 주인공인 ‘쇼!’라고 생각하고

너무 무겁게 생각말고 내려놓고 즐기라는 의미가 있습니다.

​그래서 동시에 ‘보여주다’란 의미로도 쓰이지요.

가사를 보면 알 수 있습니다.​

그래서 가사에 보면

‘아무도 모르고 있어요. 우리가 쇼를 볼 수 있는 티켓을 가졌다는걸요!’

라는 가사가 있고 끝에 ‘다시 내 돈을 돌려받고 싶어’가 있죠.

이 말은, ‘다시 살 수 있따면 예전처럼 멍청하게 안살텐데!’ 라는

메세지가 있다는걸 알 수 있어요.

암튼 재밌는 노래입니다^^​

*​

I’m just a little bit caught in the middle

Life is a maze and love is a riddle

I don’t know where to go I can’t do it alone I’ve tried

And I don’t know why

난 그저 좀 어중간하게 갇혀버렸어

인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같잖아?

어디로 가야할지 모르겠네, 난 혼자 못하겠어, 해봤거든

왜인지는 모르겠어​

Slow it down

Make it stop

Or else my heart is going to pop

‘Cause it’s too much

Yeah, it’s a lot

To be something I’m not

침착해져봐

멈춰봐

아니면 내 심장은 터져버릴 것 같으니

왜냐면 감당하기에 벅차다구

그래 나같지 않은 일을 하려니까 그러는거야

I’m a fool

Out of love

‘Cause I just can’t get enough

난 바보야

사랑에선 그래

왜냐면 난 만족을 못하겠거든​

I’m just a little bit caught in the middle

Life is a maze and love is a riddle

I don’t know where to go I can’t do it alone I’ve tried

And I don’t know why

난 그저 좀 어중간하게 갇혀버렸어

인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같잖아?

어디로 가야할지 모르겠네, 난 혼자 못하겠어, 해봤거든

왜인지는 모르겠어​

I’m just a little girl lost in the moment

I’m so scared but I don’t show it

I can’t figure it out

It’s bringing me down I know

I’ve got to let it go

And just enjoy the show

난 잠시동안 길을 잃어버린 여자애일뿐이에요

너무 무섭지만, 겁먹은걸 보이고 싶진 않죠

어떻게 해야하나 모르겠어요

좌절하게 만드네요, 나도 알아요

이런 날 세상에 보여야한다는걸요

그리고 그저 쇼를 즐기면 된다는거요

The sun is hot

In the sky

Just like a giant spotlight

The people follow the sign

And synchronize in time

It’s a joke

Nobody knows

They’ve got a ticket to that show

Yeah

하늘에 뜬 태양은 뜨겁지

마치 거인이 내뿜는 빛같아

사람들은 그들 앞에 놓인 신호를 따라가고

제 시간에 맞추려하지

농담같잖아?

아무도 모르고 있잖아

그들 스스로 쇼에 갈 수 있는 티켓을 쥐고 있다는걸!

I’m just a little bit caught in the middle

Life is a maze and love is a riddle

I don’t know where to go I can’t do it alone I’ve tried

And I don’t know why

난 그저 좀 어중간하게 갇혀버렸어

인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같잖아?

어디로 가야할지 모르겠네, 난 혼자 못하겠어, 해봤거든

왜인지는 모르겠어​

​I’m just a little girl lost in the moment

I’m so scared but I don’t show it

I can’t figure it out

It’s bringing me down I know

I’ve got to let it go

And just enjoy the show

난 잠시동안 길을 잃어버린 여자애일뿐이에요

너무 무섭지만, 겁먹은걸 보이고 싶진 않죠

어떻게 해야하나 모르겠어요

좌절하게 만드네요, 나도 알아요

이런 날 세상에 보여야한다는걸요

그리고 그저 쇼를 즐기면 된다는거요

I’m just a little bit caught in the middle

Life is a maze and love is a riddle

I don’t know where to go I can’t do it alone I’ve tried

And I don’t know why

난 그저 좀 어중간하게 갇혀버렸어

인생은 미로같고 사랑은 수수께끼같잖아?

어디로 가야할지 모르겠네, 난 혼자 못하겠어, 해봤거든

왜인지는 모르겠어​

I’m just a little girl lost in the moment

I’m so scared but I don’t show it

I can’t figure it out

It’s bringing me down I know

I’ve got to let it go

And just enjoy the show

난 잠시동안 길을 잃어버린 여자애일뿐이에요

너무 무섭지만, 겁먹은걸 보이고 싶진 않죠

어떻게 해야하나 모르겠어요

좌절하게 만드네요, 나도 알아요

이런 날 세상에 보여야한다는걸요

그리고 그저 쇼를 즐기면 된다는거요

dum de dum

dudum de dum

Just enjoy the show

그저 쇼를 즐겨요!​

dum de dum

dudum de dum

Just enjoy the show

​ 그저 쇼를 즐겨요!​ ​

I want my money back

I want my money back

I want my money back

Just enjoy the show

​내 돈을 다시 돌려받고 싶어

​​내 돈을 다시 돌려받고 싶어

​내 돈을 다시 돌려받고 싶어

그저 쇼를 즐겨요!​

I want my money back

I want my money back

I want my money back

Just enjoy the show

​​내 돈을 다시 돌려받고 싶어

​내 돈을 다시 돌려받고 싶어

​내 돈을 다시 돌려받고 싶어​​

그저 쇼를 즐겨요!​

Lenka (렌카) – The Show [가사/해석/발음/듣기]

▶ 반복재생을 원하시는 분들은 마우스 우클릭 후 ‘연속 재생’ 버튼을 누르시면 됩니다.

▶Verse

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

▶Pre-Chorus

Slow it down Make it stop

[슬로우 잇 다운 메이크 잇 스탑]

속도를 줄이고 멈춰요

Or else my heart is going to pop

[올 엘스 마이 할트 이즈 고잉 투 팝]

그렇지 않으면 내 심장이 터져버릴 거에요

`Cause it`s too much

[커즈 잇츠 투 머치]

왜냐하면 그건 너무 지나치거든요

Yeah it`s a lot

[예 잇츠 어 랏]

맞아, 좀 지나쳐요

To be something I`m not

[투 비 썸띵 아임 낫]

내가 아닌 사람이 되어버려요

I`m a fool

[아임 어 풀]

나는 바보에요

Out of love

[아웃 오브 러브]

사랑에서는요..

`Cause I just can`t get enough

[커즈 아이 저스트 캔트 겟 이너프]

왜냐하면 난 충분히 사랑을 받지 못했거든요

▶Chorus

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]

난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]

난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠

I can`t figure it out

[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]

난 왜 그런지는 몰라요

It`s bringing me down I know

[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우]

난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸

I`ve got to let it go

[아이브 갓 투 렛 잇 고]

난 그걸 떠나보내야만 했죠

And just enjoy the show

[앤드 저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

▶Verse

The sun is hot In the sky

[더 썬 이즈 핫 인 더 스카이]

하늘에 태양은 뜨겁죠

Just like a giant spotlight

[저스트 라이크 어 자이언트 스팟라이트]

마치 큰 스포트라이트처럼요

The people follow the sign

[더 피플 퐐로우 더 싸인]

사람들은 징후를 따라가죠

And synchronize in time

[앤드 씽크로나이즈 인 타임]

그리고 시간에 맞춰 동시에 움직이죠

It`s a joke nobody knows

[잇츠 어 조크 노바리 노우스]

그건 아무도 모르는 장난이에요

They`ve got a ticket to that show

[데이브 갓 어 티켓 투 댓 쑈]

사람들은 그 쇼의 티켓을 가졌어요

▶Chorus

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]

난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]

난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠

I can`t figure it out

[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]

난 왜 그런지는 몰라요

It`s bringing me down I know

[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우

난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸

I`ve got to let it go

[아이브 갓 투 렛 잇 고]

난 그걸 떠나보내야만 했죠

And just enjoy the show

[앤드 저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그냥 쇼를 즐겨요

▶Chorus

I`m just a little bit caught in the middle

[아임 저스트 어 리들 빗 커트 인 더 미들]

난 지금 약간 난처한 상황이에요

Life is a maze and love is a riddle

[라이프 이즈 어 메이즈 앤드 러브 이즈 어 뤼들]

삶은 미로고, 사랑은 수수께끼에요

I don`t know where to go

[아이돈트 노우 웨얼 투 고]

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

[아이 캔트 두 잇 얼론 아이브 트롸이드]

난 그것을 혼자 할 수 없어요, 시도해봤어요

And I don`t know why

[앤드 아이 돈트 노우 와이]

그리고 난 왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

[아임 저스트 어 리들 걸 로스트 인 더 모멘트]

난 순간 길을 잃은 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

[아임 쏘 스케얼드 벗 아이 돈트 쑈 잇]

난 무척 두렵지만 겉으로 티를 내진 않죠

I can`t figure it out

[아이 캔트 피규얼 잇 아웃]

난 왜 그런지는 몰라요

It`s bringing me down I know

[잇츠 브링잉 미 다운 아이 노우]

난 알아요, 그게 날 실망시킨다는 걸

I`ve got to let it go

[아이브 갓 투 렛 잇 고]

난 그걸 떠나보내야만 했죠

And just enjoy the show

[앤드 저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그냥 쇼를 즐겨요

just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

▶outro (x2)

I want my money back

[아이 원트 마이 머니 백]

난 환불받길 원해요

I want my money back

[아이 원트 마이 머니 백]

난 환불받길 원해요

I want my money back

[아이 원트 마이 머니 백]

난 환불받길 원해요

Just enjoy the show

[저스트 인조이 더 쑈]

그리고 그냥 쇼를 즐겨요

머니볼 OST – The Show (Lenka) 듣기 가사 해석

728×90

반응형

오늘의 영화 음악은

머니 볼 OST – The Show

가사와 해석을 알아볼게요!!

제가 너무 좋아하는 영화인데요!

영화 마지막장면에 극중 딸이 The Show를 녹음한 CD를 브래드 피트가 차에서 듣는데 그렇게 멋있을수가 없어요!

야구영화이지만 야구에 대해 1도 모르는 제가 봐도 너무 재미있었으며 감동영화였어요.

실존인물의 실화를 바탕으로 한 영화입니다.

Lenka – The Show

lenkatv / youtu.be/elsh3J5lJ6g

I`m just a little bit caught in the middle

난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요.

Life is a maze and love is a riddle

인생은 미로고 사랑은 수수께끼죠

I don`t know where to go

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

혼자서는 할 수 없어요

And I don`t know why

왜 그런지 모르겠어요

Slow it down Make it stop

속도를 줄이고 잠시 멈춰봐요

Or else my heart is going to pop

안그러면 내 심장이 터져버릴거에요

`Cause it`s too much

힘든 일이에요

Yeah it`s a lot

그래요 이건 심해요

To be something I`m not I`m a fool

나는 바보가 아니에요

Out of love

사랑앞에선

`Cause I just can`t get enough

난 감당 할 수 없어요

I`m just a little bit caught in the middle

난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle

인생은 미로고 사랑은 수수께끼죠

I don`t know where to go

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

혼자서는 할 수 없어요

And I don`t know why

왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

한 순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

난 너무 무서워요 하지만 그 모습을 보여주지 않아요

I can`t figure it out

난 알 수 없어요

It`s bringing me down I know

그게 나를 힘들게 해요 알아요

I`ve got to let it go

그냥 놔두려고 해요

And just enjoy the show

그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

The sun is hot In the sky

태양은 하늘 위에서 드겁게 내리쬐는 게

Just like a giant spotlight

마치 커다란 스포트라이트 같아요

The people follow the sign

사람들은 그 신호를 따라

And synchronize in time

똑같이 움직이죠

It`s a joke Nobody knows

이건 마치 아무도 모르는 장난같아요

They`ve got a ticket to that show

그들은 이미 그 쇼의 티켓을 가지고 있는 거죠

I`m just a little bit caught in the middle

난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle

인생은 미로고 사랑은 수수께끼죠

I don`t know where to go

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

혼자서는 할 수 없어요

And I don`t know why

왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

한 순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

난 너무 무서워요 하지만 그 모습을 보여주지 않아요

I can`t figure it out

난 알 수 없어요

It`s bringing me down I know

그게 나를 힘들게 해요 알아요

I`ve got to let it go

그냥 놔두려고 해요

And just enjoy the show

그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

Just enjoy the show

그냥 쇼를 즐겨요

I`m just a little bit caught in the middle

난 잠시 중간에 멈춰있을 뿐이에요

Life is a maze and love is a riddle

인생은 미로고 사랑은 수수께끼죠

I don`t know where to go

난 어디로 가야할지 모르겠어요

I can`t do it alone I`ve tried

혼자서는 할 수 없어요

And I don`t know why

왜 그런지 모르겠어요

I`m just a little girl lost in the moment

한 순간에 길을 잃은 한 소녀일 뿐이에요

I`m so scared but I don`t show it

난 너무 무서워요 하지만 그 모습을 보여주지 않아요

I can`t figure it out

난 알 수 없어요

It`s bringing me down I know

그게 나를 힘들게 해요 알아요

I`ve got to let it go

그냥 놔두려고 해요

And just enjoy the show

그리고 그냥 쇼를 즐기면 되겠죠

Just enjoy the show

쇼를 즐겨요

Just enjoy the show

쇼를 즐겨요

I want my money back

I want my money back

I want my money back

내 돈을 돌려줘

Just enjoy the show

쇼를 즐겨요

I want my money back

I want my money back

I want my money back

내 돈을 돌려줘

just enjoy the show

그냥 이 쇼를 즐겨요

렌카 (Lenka / Lenka Kripac) 가수

출생 : 1978.03.19 (오스트레일리아)

데뷔 : 2008년 1집 앨범 [Lenka]

경력 : 2004 그룹 ‘Decoder Ring’ 멤버

머니볼 Moneyball, 2011

드라마 / 미국 / 133분

개봉 : 2011.11.17

감독 : 베넷 밀러

배우 : 브래드 피트

게임의 역사를 바꾼 감동의 리그가 시작된다!

메이저리그 만년 최하위에 그나마 실력 있는 선수들은 다른 구단에 뺏기기 일수인 ‘오클랜드 애슬레틱스’. 돈 없고 실력 없는 오합지졸 구단이란 오명을 벗어 던지고 싶은 단장 ‘빌리 빈(브래드 피트)’은 경제학을 전공한 ‘피터’를 영입, 기존의 선수 선발 방식과는 전혀 다른 파격적인 ‘머니볼’ 이론을 따라 새로운 도전을 시작한다. 그는 경기 데이터에만 의존해 사생활 문란, 잦은 부상, 최고령 등의 이유로 다른 구단에서 외면 받던 선수들을 팀에 합류시키고, 모두가 미친 짓이라며 그를 비난한다.

과연 빌리와 애슬레틱스 팀은 ‘머니볼’의 기적을 이룰 수 있을까?

사진 출처 – 네이버

음악 출처 – lenkatv / youtu.be/elsh3J5lJ6g

오타, 잘못된 정보 혹은 혼자만 듣기 아쉬운 음악이 있다면 댓글로 남겨주세요♥

부족한 영어실력으로 영어공부 겸 좋아하는 음악들을 열심히 해석해보았습니다. 오역이 있다면 꼭 알려주세요.

오늘도 방문해주셔서 너무 감사합니다.

반응형

So you have finished reading the the show 가사 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 머니볼 the show, Meant to be 가사, The show chords, I’m yours 가사, THE SHOW, Memories 가사, Happy 가사, Yours 가사

Leave a Comment