You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 에 vs 에서 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://chewathai27.com/to team, along with other related topics such as: 에 vs 에서 에 vs 에서 practice, 에 에서 Grammar, 에/에서 살다, 에 vs 으로, 에서 grammar, 에서 particle, 에서 vs 서, 에서 에서
에 vs 에서 | Korean Studies Amino
- Article author: aminoapps.com
- Reviews from users: 49294 Ratings
- Top rated: 3.9
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 에 vs 에서 | Korean Studies Amino As I mentioned in posts about the particles ~에 and ~에서. … When ~에 is used as a location marking particle, it can mean “at” or “to. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 에 vs 에서 | Korean Studies Amino As I mentioned in posts about the particles ~에 and ~에서. … When ~에 is used as a location marking particle, it can mean “at” or “to. I’m truly sorry for being late with thia post but I was super busy during Christmas break…
Here - Table of Contents:
에 vs. ~에서 – the Korean Tutor
- Article author: thekoreantutor.com
- Reviews from users: 2472 Ratings
- Top rated: 3.1
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 에 vs. ~에서 – the Korean Tutor Again, it is hard to translate these particles into English, but, “에” … 에서. 에 (Place or time). 에 is a location particle, but it is not only used to … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 에 vs. ~에서 – the Korean Tutor Again, it is hard to translate these particles into English, but, “에” … 에서. 에 (Place or time). 에 is a location particle, but it is not only used to … 에 (Place or time) 에 is a location particle, but it is not only used to mark locations. It means “at”, “to” and etc, and it can be used to mark a location, a time, a situation, and many other things. Again, it is hard to translate these particles into English, but, “에” plays the…
- Table of Contents:
에 vs ~에서
Difference between usage of 에 and 에서? – Korean Language Stack Exchange
- Article author: korean.stackexchange.com
- Reviews from users: 19077 Ratings
- Top rated: 3.4
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about Difference between usage of 에 and 에서? – Korean Language Stack Exchange 3 Answers 3 · To indicate a noun is a place in which an action takes place, use 에서 . · To indicate that a noun is a place an action starts from, … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for Difference between usage of 에 and 에서? – Korean Language Stack Exchange 3 Answers 3 · To indicate a noun is a place in which an action takes place, use 에서 . · To indicate that a noun is a place an action starts from, …
- Table of Contents:
3 Answers
3
Your Answer
Not the answer you’re looking for Browse other questions tagged word-usage or ask your own question
Grammar Lesson 14: At or at? 에 vs. 에서 – Woori Korean
- Article author: nextkorean.wordpress.com
- Reviews from users: 14902 Ratings
- Top rated: 4.2
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about Grammar Lesson 14: At or at? 에 vs. 에서 – Woori Korean So there are two particles that are really easy to get mixed up in Korean: 에 and 에서. In English, they can both be translated as ‘at’ and … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for Grammar Lesson 14: At or at? 에 vs. 에서 – Woori Korean So there are two particles that are really easy to get mixed up in Korean: 에 and 에서. In English, they can both be translated as ‘at’ and … So there are two particles that are really easy to get mixed up in Korean: 에 and 에서. In English, they can both be translated as ‘at’ and you may even hear Koreans say that their usage can be a little bit flexible, that sometimes they can be interchangeable. This is all true BUT! There…
- Table of Contents:
Lesson: Grammar 4.1 – 에 versus 에서 – Learn Korean — LiveJournal
- Article author: learn-korean.livejournal.com
- Reviews from users: 32064 Ratings
- Top rated: 4.7
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about Lesson: Grammar 4.1 – 에 versus 에서 – Learn Korean — LiveJournal The particle -에 is the locative particle. As we learned in this lesson , -에 describes the static location of where a place or object exists (-에 있어요.) …
- Most searched keywords: Whether you are looking for Lesson: Grammar 4.1 – 에 versus 에서 – Learn Korean — LiveJournal The particle -에 is the locative particle. As we learned in this lesson , -에 describes the static location of where a place or object exists (-에 있어요.) The particle -에 is the locative particle. As we learned in this lesson , -에 describes the static location of where a place or object exists (-에 있어요.) -에 also indicates the destination or goal when used with directional verbs such as 가다 or 오다. 집에 가요. (Go home.) But then there is -에서.…The particle -에 is the locative particle. As we learned in this lesson , -에 describes the static location of where a place or object exists (-에 있어요.) -에 also indicates the destination or goal when used with directional verbs such as 가다 or 오다. 집에 가요. (Go home.) But then there is -에서.…
- Table of Contents:
italki – When to use 에 vs 에서
- Article author: www.italki.com
- Reviews from users: 25632 Ratings
- Top rated: 3.0
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about italki – When to use 에 vs 에서 When to use 에 vs 에서. … The particle -에 is the locative particle. -에 describes the static location of where a place or object exists … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for italki – When to use 에 vs 에서 When to use 에 vs 에서. … The particle -에 is the locative particle. -에 describes the static location of where a place or object exists … When to use 에 vs 에서
- Table of Contents:
italki – When to use 에 vs 에서
- Article author: medium.com
- Reviews from users: 27792 Ratings
- Top rated: 3.1
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about italki – When to use 에 vs 에서 A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a certain place or space. This is the usage of 에 that means “ … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for italki – When to use 에 vs 에서 A postpositional particle used to indicate that the preceding statement refers to a certain place or space. This is the usage of 에 that means “ … When to use 에 vs 에서
- Table of Contents:
Top Difference Between 에 And 에서 – Learn Korean
- Article author: koreanly.com
- Reviews from users: 11290 Ratings
- Top rated: 3.5
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about Top Difference Between 에 And 에서 – Learn Korean 학교에서 가는 거야? will you be going there from your school? 에 is used when you want to say “at some location” with the 있다 or some variant verb 에서 is used … …
- Most searched keywords: Whether you are looking for Top Difference Between 에 And 에서 – Learn Korean 학교에서 가는 거야? will you be going there from your school? 에 is used when you want to say “at some location” with the 있다 or some variant verb 에서 is used … There is some difference between 에 and 에서. It is very easy to find the difference.
- Table of Contents:
에vs에서 – Funkorean4u.com
- Article author: funkorean4u.com
- Reviews from users: 43553 Ratings
- Top rated: 3.9
- Lowest rated: 1
- Summary of article content: Articles about 에vs에서 – Funkorean4u.com -에서 is also a place particle, but this is for an action, such as “I work at home”, “I study at the library” or “I eat lunch at a restaurant”. …
- Most searched keywords: Whether you are looking for 에vs에서 – Funkorean4u.com -에서 is also a place particle, but this is for an action, such as “I work at home”, “I study at the library” or “I eat lunch at a restaurant”. Posts about 에vs에서 written by funkorean4u
- Table of Contents:
See more articles in the same category here: https://chewathai27.com/to/blog.
Korean Studies Amino
I’m truly sorry for being late with thia post but I was super busy during Christmas break…
Here is the poat about 에.
And here is the post about 에서.
에 vs 에서
As I mentioned in posts about the particles ~에 and ~에서. Their usage is really similar, however there’s a main difference between them.
Let’s get down to this
집에 있어요. (I’m at home)
집에서 공부해요. (I study at home)
Here both ~에 and ~에서 can be translate to “at” in English. However, why CAN’T we say:
집에서 있어요. (x)
집에 공부해요. (x)
Here’s why:
When ~에 is used as a location marking particle, it can mean “at” or “to. ~에 usually expresses a location where something “is or “exists” or a direction that you’re going toward. Therefore, ~에 is usually used whit 있다 (to be), 없다 (to not be) and directional verbs like 가다 (to go) and 오다 (to come).
도서관에 가요.
I go to the library.
도서관 – library
가다 – to go
지금 어디에 있어요?
Where are you now?
지금 – now
어디 – where
있다 – to be
가방이 교실에 있어요.
The bag is in the classroom.
가방 – bag
교실 – classroom
When ~에서 is used as a location marking particle it can means “at”, “in” or “from”. 에서 usually expresses a location where some action is taking place. And so it is usually used with action verbs such as: 만나다 (to meet), 공부하다 (to study), 운동하다 (to exercise) or 가르치다 (to teach). For example:
집에서 뭐 해요?
What are you doing at home?
집 – home/house
뭐 – what
하다 – to do
극장에서 영화를 봐요.
I watch a movie at the cinema.
극장 – theater/cinema
영화 – movie
보다 – to see/look at/ watch
저는 학교에서 공부할 거에요
I will be learning at the school.
저 – I/me
학교 – school
공부하다 – to learn
So now, tell me which of the sentences below is correct? Is the sentence 2 incorrect? Since we used the verb 오다 (to come), shouldn’t we use 에?
(1) 한국에 왔어요.
(2) 한국에서 왔어요.
The answer is… BOTH sentences arw correct. However, they have different meaning.
In sentence 1, 에 means “to”, so the whole sentence means – “I came to Korea”.
What about the 2 sentence. Recall that in some cases 에서 can means”from”. And this is one of those cases. Here, the sentence literally means “I came from Korea”.
That’s all for today.
Here is the poat about 에.
And here is the post about 에서.
Keep studying! 화이팅!
the Korean Tutor
에 vs. ~에서
에 (Place or time)
에 is a location particle, but it is not only used to mark locations. It means “at”, “to” and etc, and it can be used to mark a location, a time, a situation, and many other things.
Again, it is hard to translate these particles into English, but, “에” plays the role of the underlined words in the following sentences:
1) I went at 3pm
2) I went to the park
Sentences with a place/time can also have an object in them.
For example:
3) I ate hamburgers at 3pm
If I were to write those same sentence using Korean structure and particles, they would look like this:
1) I는 3pm에 went
2) I는 park에 went
3) I는 hamburgers을 3pm에 ate
In these cases, “at 3pm” or “to the park” act as adverbs (a word that tells you when, where, how, how much). There is no set place for an adverb within a sentence, and it can generally be placed anywhere (except the end).
Location Particle ~에서
Learners of Korean are often very confused as to when they should use ~에서 instead of ~에, as they both denote places in Korean sentences. ~에서 is used to denote the location in which the subject is doing something in.
For example:
저는 학교에서 공부할 거예요 = I will study at school
저는 저의 친구를 병원에서 봤어요 = I saw my friend at the hospital
저는 남편을 공원에서 만날 거예요 = I will meet my husband at the park
저는 한국어를 한국에서 배웠어요 = I learned Korean in Korea
In order to help you understand the purpose of ~에서, I would like to make a distinction between ~에 and ~에서. As I said, ~에서 is used to indicate the location in which the subject is doing something.
This does not mean the location that he/she is going to
This does not mean the location that he/she looking at
This does not mean the location that he/she places something on
This does not mean the location that he/she places something in
All of the locations from those examples above would require the particle “~에” to denote the location.
~에서, on the other hand refers the location in which the subject – the acting agent of the sentence – is in when actually doing the action.
Let’s look at the following example:
저는 건물에 간판을 봤어요
In this sentence, where is the subject (저) when doing the action (보다)? ~에서 is not used in this sentence, so it is unknown as to where the subject was when he/she saw the sign. It might be known from context, but this specific sentence is not describing it. Therefore, the person is saying that he/she saw the sign “on the building” – as if he/she was walking by and saw the sign attached to the building in some way. The action did not occur at/on/in the building, it’s just that the location in which he/she was looking at.
Conversely, look at this sentence:
저는 건물에서 간판을 봤어요
In this sentence, where is the subject (저) when doing this action (보다)? ~에서 is attached to “건물.” Therefore, the subject was in the building and saw the sign.
Another example:
저는 병을 탁자에 놓았어요
In this sentence, where is the subject (저) when doing the action (놓다)? ~에서 is not used in this sentence, so it is unknown as to where the subject was when he/she put the bottle on the table. It might be known from context, but this specific sentence is not describing it. Therefore, the person is saying that he/she put the bottle “on the table.”
Conversely, look at this sentence:
저는 병을 탁자에서 놓았어요
This sentence is nonsense. It is indicating that, the action actually occurred on/in the table. That is, the subject somehow within the table placed the bottle somewhere. But the sentence is so nonsensical that it is not even indicating where the bottle is placed. It could translate to something like “(While I was) in the table, I placed the bottle.” Don’t get too hung up on that translation because it’s hard to translate a sentence that doesn’t make sense.
However, because ~에서 can be used to indicate where the subject is acting, and because ~에 can be used to in this sentence to indicate where the bottle is placed, both ~에 and ~에서 can be used in the same sentence.
For example:
저는 방에서 탁자에 병을 놓았어요 = I placed the bottle on the table in the room
This is the same reason that the particle ~에 is placed on the location in which a person is going.
For example, if I said something like this:
저는 한국에서 갈 거예요
(This sentence is correct, but it is stating that the person left from Korea because the action of “going” (가다) is occurring at/in Korea). This function is talked about a little bit later.
Instead, in order to indicate the place in which you are going (and, therefore, not currently in/at), you must use ~에.
For example:
저는 한국에 갈 거예요 = I will go to Korea
~에서 can also be attached to a location where an adjective “occurs.” The word “occurs” is a bad way to describe this (because adjectives don’t really “occur”, but I can’t think of a better word. Just like how a verb can be used with a subject…:
저는 잤어요 = I slept
…and a location can be used in this sentence to indicate where that action occurred:
저는 집에서 잤어요 = I slept at home
In that same sense, adjectives can be used with a subject…:
과일은 비싸요 = Fruit is expensive
… and a location can be used in this sentence to indicate where that adjective “occurs”:
과일은 한국에서 비싸요 = Fruit is expensive in Korea
Here are some other examples:
저는 학교에서 추웠어요 = I was cold at school
고등학교는 한국에서 어려워요 = High school is difficult in Korea
녹차는 한국에서 유명해요 = Green Tea is famous in Korea
For now, try to understand this specific function of ~에서 and how it can be used to indicate where a verb or adjective “occurs.”
Also note that when you indicate where something is by using 있다, you should use ~에 instead of ~에서.
For example:
저는 집에 있어요 = I’m at home
저는 차 안에 있어요 = I’m in the car
The other main usage of ~에서 has the general meaning of “from.” In it’s most basic sense, it can be used to indicate the place in which the subject is departing from.
For example:
저는 한국에서 갈 거예요 = I will go from Korea
다음 버스는 저 정류장에서 출발할 거예요 = The next bus will depart from that station
This same usage can be applied to more complicated scenarios that are similar to “departing.”
For example:
When you are getting off of something (bus/train):
저는 서울역에서 내릴 거예요 = I will get off at (from) Seoul station
When something/someone is coming/going/being taken out of something:
학생은 교실에서 나왔어요 = the student came out of the classroom
You can also use this to indicate the country (or any other place, for that matter) that you come from. In English, we say “I come from Canada/I’m from Canada” but in Korean the past tense of “come” must be used:
저는 캐나다에서 왔어요 = I come from Canada
It is also important to know that when ~에서 is added to the words 여기/거기/저기 (here, there, there), it is common to write/say:
여기서 instead of 여기에서
거기서 instead of 거기에서
저기서 instead of 저기에서
In addition to the examples provided, there are more ways in which 에서 can be used to mean “from,” but the grammar/words that would be used in those sentences are too complex for you right now. You won’t understand these examples completely, but try to understand the role of 에서 within these sentences:
저는 학교에서 멀리 살고 있어요 = I live far from school
1에서 10까지 센다 = Count from 1 to 10
그들은 많은 후보자들 중에서 저를 뽑았어요 = They chose me from many candidates
1시에서 2시까지 오세요 = Please come from 1:00 to 2:00
10에서 5를 뺀다 = Subtract 5 from 10
As you can see, ‘from’ (in English) has many usages as well. When a word has a lot of meanings in Korean – and the corresponding English word also has a lot of meanings – it is usually very difficult to understand the usage completely.
Difference between usage of 에 and 에서?
There are some good detailed answers already, but I would summarize it as:
에 denotes motion towards a place, and location of things (including abstract things, like times).
집에 가다 – To go home
그림이 벽에 걸려 있다 – the picture is hanging on the wall
내일 오후에 전화할게요 – I’ll call you tomorrow afternoon
에서 denotes motion from a place, and location of actions.
집에서 오다 – To come from home
도서관에서 공부하다 – To study at the library.
I’m sure there are lots of other special cases, but I think that’s a useful simple way to think about it. I don’t recommend trying to equate either to the meanings of particular English prepositions, as there isn’t a very tidy ‘mapping’ between them.
So you have finished reading the 에 vs 에서 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 에 vs 에서 practice, 에 에서 Grammar, 에/에서 살다, 에 vs 으로, 에서 grammar, 에서 particle, 에서 vs 서, 에서 에서