마리오 란자 축배의 노래 | 오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막) 최근 답변 40개

당신은 주제를 찾고 있습니까 “마리오 란자 축배의 노래 – 오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막)“? 다음 카테고리의 웹사이트 Chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: Chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Music Tr 이(가) 작성한 기사에는 조회수 963,218회 및 좋아요 5,323개 개의 좋아요가 있습니다.

마리오 란자 축배의 노래 주제에 대한 동영상 보기

여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!

d여기에서 오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막) – 마리오 란자 축배의 노래 주제에 대한 세부정보를 참조하세요

This video is about 축배의 노래

마리오 란자 축배의 노래 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.

축배의 노래(황태자의 첫사랑 OST) / 테너 마리오란자 – 게시판

축배의 노래(황태자의 첫사랑 OST) / 테너 마리오란자. 67722 박명옥 [mo-1002] 2011-12-27. 마리오 란자(Mario Lanza)는. 이탈리아계 미국인으로 2차 세계대전 후에 …

+ 여기를 클릭

Source: bbs.catholic.or.kr

Date Published: 7/10/2022

View: 8931

마리오 란자의 “축배의 노래(Dringking Song)” – 동봉여행

마리오 란자의 “축배의 노래(Drinking song)”를 떠올리게 하는 도시 하이델베르그. 우리에겐 황태자의 첫사랑과 페허가 된 고성이 있기에 더욱 …

+ 더 읽기

Source: eastpeak2.tistory.com

Date Published: 11/29/2022

View: 9830

주제와 관련된 이미지 마리오 란자 축배의 노래

주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막). 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.

오페라  라 트라비아타 - 축배의 노래 (한글자막)
오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막)

주제에 대한 기사 평가 마리오 란자 축배의 노래

  • Author: Music Tr
  • Views: 조회수 963,218회
  • Likes: 좋아요 5,323개
  • Date Published: 2017. 11. 28.
  • Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=YVyqvNAlLXs

축배의 노래(황태자의 첫사랑 OST) / 테너 마리오란자

이탈리아계 미국인으로 2차 세계대전 후에 미국에서 선풍적으로 대중의 인기를 모았던 가수였다.

1940년대와 50년대에 세계적인 사랑을 받았던 헐리우드의 배우이며 위대한 테너입니다.

마리오 란자는 1921년 1월 31일 태어나 38세라는 젊은 나이로

1959년 10월 7일 심장마비로 세상을떠났습니다.

아래 동영상 재생시 일시 중지~

축배의 노래(황태자의 첫사랑 OST) / 테너 마리오란자

Drink! Drink! Drink!

To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!

Here’s a hope that those

bright eyes will shine

Lovingly, longingly soon into mine!

May those lips that are red and sweet,

Tonight with joy my own lips meet!

Drink! Drink!

Let the toast start!

May young hearts never part!

Drink! Drink! Drink!

Let every true lover salute his sweetheart!

Drink! Drink! Drink!

To arms that are white and warm as a rose in the sun!

Drink! Drink! Drink!

To hearts that will love one, only when I am the one!

Here’s a hope that those soft arms will twine

Tenderly, trustingly soon around mine!

All I ask is the right to see the smiling eyes beguiling me

Drink! Drink!

Let the toast start!

May young hearts never part!

Drink! Drink! Drink!

Let every true lover salute his sweetheart!

Let’s drink!

~ ~ ~ ~ ~

Drink! Drink! Drink!

To eyes that are bright as stars when they’re shining on me!

Drink! Drink! Drink!

To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!

Here’s a hope that those soft arms will twine

Tenderly, trustingly soon around mine!

All I ask is a right to see the smiling eyes beguiling me

Drink! Drink!

Let the toast start!

May young hearts never part!

Drink! Drink! Drink!

Let every true lover salute his sweetheart!

Let’s drink!

오래전의 명영화 “황태자의 첫사랑”의 무대로 널리 알려진 낭만이 가득한

프러시아 (지금의 독일령)의 하이델베르크대학..으로 모셔드립니다

프러시아(Prussia), 칼즈버그(Karlsberg)왕국의 왕위 계승자,

즉 황태자인, 칼 하인리히(Karl-Edmund Purdom, 1924, 영국) 의 약혼식 날,

이미 어려서부터 서로 정혼이 되어있던 노스 하우즌 왕국의

요한나 공주(Johanna-Beta St. John, 1929, 미국 CA) 와

월츠를 추는 것을 지켜본 왕(조부)과 황태자의 개인교수는

그가 너무 군대식으로만 교육을 받아 왔기에

이제는 좀 더 ‘부드러운(Warm And Charm)’ 또 다른 인성교육이

필요하다고 판단을 하게 된다.

그래서 개인교수의 추천에 의해, 며칠 후, 독일 하이델베르그로 유학을 오게 되고,

또 지난 300년간 한곳에서 계속해서 여러 유럽 왕족들을 모셔왔다는

루데르(Joseph Ruder-S.Z. Sakall, 1884-1955, 헝가리) 의 여관에 묵게 되는데,

한편, 이곳에서 일을 하면서 대학생들의 인기를 독차지하고 있는 아름다운

캐씨 (Kathie-Ann Blyth, 1928, 미국 뉴욕) 가 바로 그의 조카이다.

황태자라고 해도 별로 어려워하지 않고,

할 말을 다하는 캐씨 덕분에 귀족 의식을

버리고 난 뒤, 평민 대학생들로만 구성이 되어있는

웨스트 벨리언스 합창단에도 가입을 한 대학 신입생,

칼 은 시간이 가면서 캐씨 에게 사랑을 느끼게 되는데,

캐씨 역시 신분격차에 부담을 느끼기는 하지만

결국 칼 의 집요한 구애를 받아들이게 된다.

동봉여행 :: 마리오 란자의 “축배의 노래(Dringking Song)”

폐허가 되어 더욱 아름다운 고성…. 영화 황태자의 첫사랑과…..마리오 란자의 “축배의 노래(Drinking song)”를 떠올리게 하는 도시 하이델베르그

우리에겐 황태자의 첫사랑과 페허가 된 고성이 있기에 더욱 아름답고 언제나 젊은 대학생들로 활기 넘치는 도시 하이델베르크… 하이델베르크는 그냥 낭만과 사랑과 젊음이 있는 대학도시라고 생각하면 맞는것 같다. 중세의 분위기가 그대로 남아 있는 하이델베르크는 전차가 있기에 더 멋있어 보인다. (물론 유럽의 많은 도시에 아직도 전차가 다니고 있긴 하지만…)

도심 왼쪽으로 라인강의 지류인 네카강이 흐르고 너머 산기슭에는 철학자의 길이 있고 맞은편 산 위에는 폐허가 되어서 더 아름다운 하이델베르크 고성이 있다. 이 성안에는 세계에서 가장 큰 포도주 저장고가 있고 3 유로를 내면 화이트와인 한잔과 유리잔 하나를 기념으로 가져 올 수 있다. 그런데 와인 한두잔 마시다 보면 대낮부터 취하여 성 위에서 보는 하이델베르크가 약간 변형되어 보일지도 모른다. 와인 한잔하고 난 후의 변형된 하이델베르크도 아름답지만 이 도시의 진가는 네카강 강변에서 물안개가 피어오르는 날에 더욱더 도시는 빛을 발한다. 도시전체를 휘감은 안개가 골목골목을 돌때면 붉은 고성과 붉은 지붕의 집들이 초록빛 산과 절묘한 조화를 이루어 낸다.

‘황태자의 첫사랑’… 고성으로 오르는 길 왼쪽 구석에 낡은 선술집이 하나가 있다. 이곳이 바로 하이델베르크대학에 공부하러온 카를 황태자와 선술집 아가씨 케티의 사랑이 무르익었던 술집 “붉은 황소(Roten Ochsen)”이다.

황태자와 여급의 2년간의 사랑, 그리고 예정된 이별, 그렇지만 우리에게 남겨진 여운은 낭만이란 이름으로 영원히 기억된다. 오래된 낡은 의자와 낙서로 가득한 벽과, 탁자와 천장, 레드옥스는 아직도 그 당시의 분위기를 그대로 간직하고 있다. 술집 안에는 아직도 청춘과 낭만이 살아 숨쉬며, 젊음을 노래했던 그 당시 학생들의 모습이 생생하다. ‘레드옥스’야말로 하이델베르크 대학생들을 위한 장소이자 철학자들의 공간, 역사가들의 공간, 시인들의 공간, 혁명가들의 공간이 아닐런지…

하이델베르크 대학생이 된 황태자가 신입생 신고식에서 대형 맥주잔을 단숨에 비우며 부르는 노래…..영화속 황태자가 립씽크한…당시의 떠오르는 테너 가수… 마리오 란자…그의 힘있고 격정적인 노래…“축배의 노래(Drinking song)”…

Ein zwei drei vier Nip your stein and drink your beer

Ein zwei drei vier Nip your stein and drink your beer

Drink! Drink! Drink!

To eyes that are bright as stars when they’re shining on me!

Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!

Here’s a hope that those bright eyes will shine

Lovingly, longingly soon into mine!

May those lips that are red and sweet, Tonight with joy my own lips meet!

Drink! Drink! Let the toast start!

May young hearts never part!

Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!

Drink! Drink! Drink!

To arms that are white and warm as a rose in the sun!

Drink! Drink! Drink! To hearts that will love one, only when I am the one!

Here’s a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!

All I ask is the right to see the smiling eyes beguiling me

Drink! Drink! Let the toast start!

May young hearts never part! Drink! Drink! Drink!

Let every true lover salute his sweetheart! Let’s drink!

Drink! Drink! Drink!

To eyes that are bright as stars when they’re shining on me!

Drink! Drink! Drink! To lips that are red and sweet as the fruit on the tree!

Here’s a hope that those soft arms will twine Tenderly, trustingly soon around mine!

All I ask is a right to see the smiling eyes beguiling me

Drink! Drink! Let the toast start!

May young hearts never part!

Drink! Drink! Drink! Let every true lover salute his sweetheart!

Let’s drink!

이 학사주점에 가면 누구나 그 분위기에 젖어 한잔의 맥주만으로도 취하지 않을 수 없을 것이다. 세계의 젊은이들이 남겨놓은 사랑에 얽힌 온갖 낙서가 온 술집에 가득하다. 1703년 개업한 이 학사주점은 비스마르크, 마크 트웨인, 괴테, 쉘리 등이 들러 목을 축였던 곳이기도 하다.

키워드에 대한 정보 마리오 란자 축배의 노래

다음은 Bing에서 마리오 란자 축배의 노래 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.

이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!

사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막)

  • 오페라
  • 라트라비아타
  • 축배의노래

오페라 # #라 #트라비아타 #- #축배의 #노래 #(한글자막)


YouTube에서 마리오 란자 축배의 노래 주제의 다른 동영상 보기

주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 오페라 라 트라비아타 – 축배의 노래 (한글자막) | 마리오 란자 축배의 노래, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.

Leave a Comment