당신은 주제를 찾고 있습니까 “plaisir d amour translation – Plaisir d’Amour (English Subtitles) Martini arr. Berlioz“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://chewathai27.com/you/blog. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 Calvin Chan 이(가) 작성한 기사에는 조회수 2,284회 및 좋아요 20개 개의 좋아요가 있습니다.
plaisir d amour translation 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 Plaisir d’Amour (English Subtitles) Martini arr. Berlioz – plaisir d amour translation 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
Plaisir d’Amour
Lyrics: Jean-Pierre Claris de Florian
Composition: Jean-Paul-Égide Martini
Orchestra Arrangement: Hector Berlioz
Orchestre symphonique de Montréal, Charles Dutoit \u0026 Francois Le Roux
“The Kiss” (Le Baiser), Auguste Rodin
Magnolia, Watercolor by Hermann Hesse
English subtitles \u0026 translation: Calvin Chan
plaisir d amour translation 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
Nana Mouskouri – Plaisir d’amour lyrics + English translation
Plaisir d’amour (English translation) · The Pleasure of Love · Plaisir d’amour · Interface language · Theme.
Source: lyricstranslate.com
Date Published: 4/4/2022
View: 5491
Plaisir d’amour – Translation into English – examples French
Translations in context of “Plaisir d’amour” in French-English from Reverso Context: Plaisir d’amour et grand chic parisien.
Source: context.reverso.net
Date Published: 3/22/2021
View: 9865
Plaisir d’amour – Wikipedia
“Plaisir d’amour” (literally “Pleasure of love”) is a ical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Ége Martini (1741–1816); it took its text …
Source: en.wikipedia.org
Date Published: 7/1/2022
View: 9196
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment | LiederNet
ENG English (Barbara Miller) , “The pleasure of love”, copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission. Research team for this text: Emily …
Source: www.lieder.net
Date Published: 10/30/2021
View: 6640
The joys of love / Plaisir d’amour – Jos van Geffen
Joan Baez — Plaisir d’amour … chagrin d’amour dure toute la vie. The joys of love are but a moment long, the pain of love endures the whole …
Source: josvg.home.xs4all.nl
Date Published: 10/22/2021
View: 4792
Plaisir d’amour lyrics English translation – Nana Mouskouri
The pleasure of love lasts only for a moment, The pain of love lasts a lifetime. You’ve left me for the beautiful Sylvia, And she’s leaving you …
Source: muzikum.eu
Date Published: 5/7/2022
View: 2905
plaisir d’amour – English translation – Linguee
Many translated example sentences containing “plaisir d’amour” – English-French dictionary and search engine for English translations.
Source: www.linguee.com
Date Published: 8/16/2021
View: 4409
Plaisir D’amour lyrics, song translation | Listen Charlotte Church
I very left for ungrateful Silvia, It leaves and takes another lover to me. Pleasure of love lasts only one moment, Unhappy love affair lasts all the life.
Source: flowlez.com
Date Published: 10/21/2021
View: 3106
What does PLAISIR D’AMOUR mean? – Definitions.net
“Plaisir d’amour” (literally “Pleasure of love”) is a ical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Ége Martini (1741–1816); it took its text from a …
Source: www.definitions.net
Date Published: 11/1/2021
View: 6629
주제와 관련된 이미지 plaisir d amour translation
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 Plaisir d’Amour (English Subtitles) Martini arr. Berlioz. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 plaisir d amour translation
- Author: Calvin Chan
- Views: 조회수 2,284회
- Likes: 좋아요 20개
- Date Published: 2020. 8. 12.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=fyZYVzz-oJg
Plaisir d’amour
1784 French song
Music by Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816) Lyrics by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794)
“Plaisir d’amour” (literally “Pleasure of love”) is a classical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816); it took its text from a poem by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), which appears in his novel Célestine.
The song was greatly successful in Martini’s version. For example, a young woman, Madame Julie Charles, sang it to the poet Alphonse de Lamartine during his cure at Aix-les-Bains in 1816, and the poet was to recall it 30 years later.[1]
Hector Berlioz arranged it for orchestra (H134) in 1859.[2] Louis van Waefelghem arranged the tune for viola d’amore or viola and piano in the 1880s.[citation needed] It has been arranged and performed in various pop music settings.
Lyrics [ edit ]
Original poem by de Florian [ edit ]
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
chagrin d’amour dure toute la vie.
J’ai tout quitté pour l’ingrate Sylvie,
Elle me quitte et prend un autre amant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
chagrin d’amour dure toute la vie.
“Tant que cette eau coulera doucement
vers ce ruisseau qui borde la prairie,
je t’aimerai”, me répétait Sylvie,
l’eau coule encor, elle a changé pourtant.
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment,
chagrin d’amour dure toute la vie. The pleasure of love lasts only a moment,
The grief of love lasts a lifetime.
I gave up everything for ungrateful Sylvia,
She is leaving me for another lover.
The pleasure of love lasts only a moment,
The grief of love lasts a lifetime.
“As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,
I will love you”, Sylvia told me repeatedly.
The water still runs, but she has changed.
The pleasure of love lasts only a moment,
The grief of love lasts a lifetime.
Popular lyrics [ edit ]
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment.
chagrin d’amour dure toute la vie.
The joys of love are but a moment long
The pain of love endures the whole life long
Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine
You brought me heaven right then when your eyes kissed mine.
My love loves me, and all thy wonders I see
The rainbow shines in my window, my love loves me
And now he’s gone like a dream that fades into dawn
But the words stay locked in my heartstrings, my love loves me
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment.
chagrin d’amour dure toute la vie.[3]
Recordings [ edit ]
In popular culture [ edit ]
The melodies for Elvis Presley’s “Can’t Help Falling in Love” (1961) and the 20th century Christian hymn “My God Loves Me” are based on “Plaisir d’amour”.[12][13]
Mado Robin’s version of the song plays in Djibril Diop Mambéty’s 1973 film Touki Bouki when Nori and Anta go to visit a rich patron’s estate in order to convince him to fund their trip to Paris. It is repeated a few times more throughout the remainder of the film.[14][importance of example(s)?]
The tune is heavily featured as a theme to the 1939 feature film “Love Affair” starring Charles Boyer and Irene Dunne, with Dunne also performing the song within her role as a singer [15][16]
The song was sung by Montgomery Clift in the 1949 movie The Heiress.[17]
A church choir performs this song for exhausted members of Easy Company in the episode entitled “The Breaking Point” in HBO’s acclaimed miniseries Band of Brothers (miniseries).[18]
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment
Language: French (Français)
About the headline (FAQ)
Confirmed with Nouvelles de M. de Florian , third edition, Paris, P. Didot l’aîné, 1792, page 376. Note: the word “répétoit” can be modernized to “répétait” (stanza 2, line 3)
Note: the first two lines are quoted by Piachaud in his La chanson de l’indifférent.
Martini: “ce”
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
ENG English (Barbara Miller) , “The pleasure of love”, copyright © 2004, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Emily Ezust, Christine Füllemann , Rolf Rickenbacher
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 81
The joys of love
The joys of love / Plaisir d’amour
Charlotte Church sings a French Plaisir d’amour ; that page gives lyrics and translation into English.
; that page gives lyrics and translation into English. Vicki Brown sings an English/French duet with Tommy Köberg called Plaisir d’amour .
. Mary Kay Colling wrote me that the song was one of her favourite folk songs in the 1960s, and that the first two lines went for them in English: The joys of love are but a moment [long] The pain of love endures the whole life long Where the second line translation helps the melody in English. Mary adds that there was also a verse like this in the folk song: Your eyes kissed mine I saw the love in them shine Barry Oremland later wrote me that this was in fact a recording by Joan Baez. The song appeared as the finale on the album “JOAN BAEZ Vol. 2” [Vanguard VRS-9094]; liner note by “M.S.” reads as follows: Composed by Martini il Tedesco for the French court, “Plaisir d’Amour” has remained a standard in concert recitals for better than a century and a half. Joan’s version eliminates the developmental sections of the original, thus transforming it from a “through-composed” classical song into a strophic folk-like song. The lyrics of Joan’s version are given below
Where the second line translation helps the melody in English. Mary adds that there was also a verse like this in the folk song: The lyrics of Joan’s version are given below A fully English version from “an old, old book that belonged to my grandmother” was sent to me by one Christine; these lyrics are given below. Christine adds: “there must be many variations of an old folksong written in the 18th century”.
There is a webpage in French with a history of Plaisir d’Amour; it gives the lyrics as in Charlotte Church’s version, but with someone else credited for the lyrics: Jean-Pierre Claris de Florian.
[Thanks to Andrew L. Kaye for pointing me to this webpage.] [Thanks to Andrew L. Kaye for pointing me to this webpage.] See also the discussion regarding the lyrics of “Plaisir d’amour” on this page at The Mudcat Café. [Thanks to one Charity for pointing me to this discussion page.]The joys of love
His eyes kissed mine
I saw the love in them shine
A rainbow brightened my window
Such love divine
And now he’s gone
Like a dream that melts with the dawn
His memory stays locked in my heartstrings
He was ne’er mine
Joan Baez — Plaisir d’amour
The joys of love are but a moment long,
the pain of love endures the whole life long.
Your eyes kissed mine, I saw the love in them shine,
you brought me heaven right then when your eyes kissed mine.
My love loves me, and all the wonders I see,
a rainbow shines in my window, my love loves me.
And now he is gone, like a dream that fades into dawn,
but the words stay locked in my heart-strings, “My love loves me”.
Plaisir d’amour…
Source of the lyrics: this web page Recording: the album “JOAN BAEZ Vol. 2” [Vanguard VRS-9094]
<=== The main music and lyrics page Jos van Geffen -- Home | Site Map | Contact Me created: 19 October 2002 last modified: 9 January 2008
Plaisir d’amour lyrics English translation
The pleasure of love
The pleasure of love lasts only for a moment, The pain of love lasts a lifetime. You’ve left me for the beautiful Sylvia, And she’s leaving you for another lover. The pleasure of love lasts only for a moment, The pain of love lasts a lifetime. “As long as this water will run gently Towards this brook which borders the meadow, I will love you”, Sylvia told you repeatedly. The water still runs, but she has changed. The pleasure of love lasts only for a moment, The pain of love lasts a lifetime.
English translation – Linguee
in d’amour, plaisir d’amour, mal d’amour… L’amour toujours… […] N’est-ce pas, après tout, la seule chose qui nous intéresse ? rivapublishers.com rivapublishers.com Beso’amour toujours… love, the pleasure of love, the sadness of love… […] Love all the time…. rivapublishers.com rivapublishers.com The need ofhe sadness of love…
Son âme, Nana Mouskouri n’hésite jamais à la mettre à nu à chaque fois qu’elle chante et ce soir […] encore, avec des succès comme “L’enfant […] au tambour”, “Plaisir d’amour” et “L’amour en héritage”, […] elle fait vibrer la salle. rfimusique.com rfimusique.com au tambouéritage”, Her soul, Nana Mouskouri never hesitates to bear it each time she sings and, tonight as […] well, with the hits like “L’enfant […] au tambour”, “Plaisir d’amour” and “L’Amour en heritage” […] (my favourite song), she makes the room vibrate. rfimusique.com rfimusique.com au tambtage”
Plaisir d’amour chante les louanges de l’union […] (comme dans Le grand désir). outhere-music.com outhere-music.com te les louanges de l’union Minne plezier (love’s pleasure) sings the praises […] of being together (as in Le grand désir). outhere-music.com outhere-music.com Minne pe praises
Amitie, Echange de courrier, […] Juste pour le plaisir, Amour msnbears.com msnbears.com Juste pou Friendship, PenPal, Hang Out, Love msnbears.com msnbears.com Friendship, PenPal, Ha
Plaisir d’Amour a lui-même été performant […] en Grands Prix internationaux et a participé au Championnat du Monde en 1998. […] Figaro a produit des chevaux performants dans les deux disciplines – particulièrement le croisement avec le pur-sang Kronprinz xx qui a donné des chevaux de sport exceptionnels. schockemoehle.com schockemoehle.com i-même été performant Plaisir d’Amour has competed successfully […] in international Grand Prix classes and at the World Championship in 1998, while […] Figaro is considered to be a brilliant producer of excellent performance horses for both dressage and show jumping – particularly in combination with the tough thoroughbred Kronprinz xx he has deliverd outstanding sport horses. schockemoehle.com schockemoehle.com d successfully
Amitie, Echange de courrier, Mariage, Partagez interet, Relation d’un jour, […] Juste pour le plaisir, Amour curvez.com curvez.com Juste pou Friendship, PenPal, Marriage, Interests Share, One […] Night Stand, Hang Out, Love curvez.com curvez.com Night Stand
Le fabricant de champions, Sandro Hit, a été mis en combinaison ici […] avec l’étalon Plaisir d’Amour, multiple vainqueur […] de compétitions Grand-Prix et participant au championnat mondial ’88. bagoniebos.com bagoniebos.com avec l’éttiple vainqueur San Amour combines the traits of the champion producer Sandro Hit […] with the proven Oldenburg Arusa dam […] line. Her sire Plaisir d’Amour has won many Grand […] Prix, Grand Prix Special and Freestyle competitions. bagoniebos.com bagoniebos.com line. Hery Grand
Amitie, Partagez interet, Relation d’un jour, […] Juste pour le plaisir, Amour msnbears.com msnbears.com Juste pou Friendship, Interests Share, One […] Night Stand, Hang Out, Love msnbears.com msnbears.com Night Stand
De fil en aiguille, les leçons privées, les camps musicaux, orchestres de jeunes, concours et emplois d’été comme violoniste ”à la carte” dans les restaurants de cuisine française contribueront à […] définir une façon de vivre tout en […] musique où discipline, plaisir, amour et humour font équipes […] avec travail et flexibilité. brigitteamyot.com brigitteamyot.com musique où disciplumour font équipes From that point on, lessons, music camps, youth orchestras, competitions and summer jobs as a strolling violinist in French cuisine restaurants have all […] contributed to define a musical way of […] life where discipline, pleasure, love and humor team up […] with work and flexibility. brigitteamyot.com brigitteamyot.com life wheeam up
Mariage, Relation d’un jour, […] Juste pour le plaisir, Amour msnbears.com msnbears.com Juste pou Marriage, One […] Night Stand, Hang Out, Love msnbears.com msnbears.com Night Stand, Ha
r le plaisir d’agir, l’amour de l’action (non pour les résultats), […] l’amour du bien être des autres peuvent être appris de la Nature. worldteachertrust.org worldteachertrust.org L’action pou’action (non pour les résultats), r the sake of action, love of action (not of result), love of others […] welfare can be learnt from the Nature. worldteachertrust.org worldteachertrust.org Action fotiaction (not of resulothers
Plusieurs études effectuées auprès de jeunes enfants classent le plaisir, l’amour du jeu et les liens sociaux bien en avant gagner; néanmoins, les entraîneurs, les parents et les organisateurs de ligues ignorent souvent cette information lorsqu’ils élaborent le format et les règles de compétitions copiés sur le modèle professionnel. athletescan.com athletescan.com Plusieurs études effectuées auprès de jeunes enfants classeneu et les liens sociaux bien en avant gagner; néanmoins, les entraîneurs, les parents et les organisateurs de ligues ignorent souvent cette information lorsqu’ils élaborent le format et les règles de compétitions copiés sur le modèle professionnel. While this might be true for athletes in the train to Win stage, it is not appropriate for children in early stages of development. repeated studies of children in sport rate fun, love of the game, and social connections well ahead of winning, yet coaches, parents and league organizers repeatedly ignore that information in their design of competition format and rules by modeling professional sport. athletescan.com athletescan.com While this might be true for athlete train to Win stage, it is not appropriate for children in early stages of development. repeated studies of children in sport rate fun, love of the game, and social connections well ahead of winning, yet coaches, parents and league organizers repeatedly ignore that information in their design of competition format and rules by modeling professional sport.
Je n’ai jamais été le Wayne Gretzky d’aucune discipline, mais j’ai toujours […] joué pour le plaisir et pour l’amour du sport. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca joué pouport. I was never a Wayne Gretzky of my sport but I […] always played for fun and for the love of the game. www2.parl.gc.ca www2.parl.gc.ca always plathe game.
i le plaisir, la fierté et l’amour de la terre. fimcap.org fimcap.org Permaculture, c’est aussfiertéa terre. ure is fun, develops a sense of pride and love for the land and self. fimcap.org fimcap.org Permacultops
Je suis convaincu que l’internet est […] l’une des plus grandes prouesses techniques du […] XXe siècle, mais il peut également priver les enfants du plaisir de connaître un amour pur et sincère et de créer des relations naturelles. europarl.europa.eu europarl.europa.eu XXe siècle, mais il peut également priver les enfantonnaîtret sincère et de créer des relations naturelles. I am quite sure that the Internet […] is one of the greatest […] technical achievements of the 20th century, but it can equally deprive children of the joy of knowing pure and sincere love and of creating […] natural relationships. europarl.europa.eu europarl.europa.eu technithe 20th century, but it can equally deprive childreng pure aating
Envoyer ou recevoir ces […] petites doses d’amour procure un égal plaisir. pierrebelvedere.com pierrebelvedere.com petites dosure un To send or […] receive such parcels of love equally bestows such […] a sentiment. pierrebelvedere.com pierrebelvedere.com receive suchch
Mais en découvrant que votre corps peut encore […] être une source d’amour et de plaisir pour vous et votre […] partenaire, vous verrez que les […] bienfaits valent largement les efforts supplémentaires ! regroupementsep.ca regroupementsep.ca être une sourvous et votre But, as you discover that your body can still […] be a source of love and pleasure for you and your […] partner, you’ll find the rewards far outweigh the disadvantages! regroupementsep.ca regroupementsep.ca be a snd your
Le livre de recettes a […] été préparé avec amour et plaisir par les membres […] du Comité sur la diversité et on prévoit qu’il […] sera partagé et distribué à d’autres coopératives dans leur collectivité. chfcanada.coop chfcanada.coop été préparéles membres ok was a fun labour of love for members of the […] Diversity Committee and is planned to be shared and distributed […] to other co-ops in their community. chfcanada.coop chfcanada.coop The cookbos of the
‘amour est un plaisir : quelqu’un vous […] comprend, a peur pour vous et il est aussi, en ce qui me concerne, une longue attente. babelmed.net babelmed.net elqu’un vous Love is a pleasure: someone understands […] you, fears for you, but it can also entail, as far as my experience goes, a long wait”. babelmed.net babelmed.net nderstands
Et cela me ramène à une pensée que j’ai écrite […] un jour : ” L’amour du plaisir, lorsque l’on […] n’a pas honte de se cacher, équivaut […] à une grande satisfaction morale et bienfaisante. betty-chaulert.org betty-chaulert.org un jour :sque l’on he love of the pleasure, when we are not ashamed […] of hidden ourselves is equivalent to a great moral satisfaction and beneficial. betty-chaulert.org betty-chaulert.org not ashamed
Un rendez-vous exceptionnel où il est question […] d’érudition, d’amour, d’émotion et de plaisir. grandpalais.fr grandpalais.fr d’éruditiomotion e An outstanding event […] for erudition, passion, emotion and pleasure. grandpalais.fr grandpalais.fr for er
face Amour, rayon bonheur, gondole du plaisir, article relation de […] confort, carton partenaire ordinaire, […] même en solde, le prix payé sera malheureusement toujours trop cher pour une « Bad Romance ». c-expresso.fr c-expresso.fr Dans la Grande Suron bonheur, gondolicle relation de In the Amur […] Great Surface, radius of the happiness, gondola of the pleasure, article of the comfort […] relationship, carton […] of the ordinary amorous partner, even at price the more low, the paid price will be always too expensive for anyone who lives one « Bad Romance ». c-expresso.com c-expresso.com reat Suhappiness, gothe comfort
Votre enfant associera ce moment de […] lecture avec l’amour, l’affection et le plaisir! scleroseenplaques.ca scleroseenplaques.ca lecture avffection e Your child will […] associate story time with love, affection and fun! scleroseenplaques.ca scleroseenplaques.ca associate stor
Charlotte Church – Plaisir D’amour lyrics, song translation
Plaisir d’amour ne dure qu’un moment Chagrin d’amour dur toute la vie J’ai tout quittée pour l’ingrate Silvie Elle me quitte et prend un autre amant Plaisir d’amour dure qu’un moment Chagrin d’amour dur toute la vie “Tant que cette eau coulera doucement Vers ce ruisseau qui borde la prairie Je t’aimerai”, me répétait Silvie L’eau coule encore, elle a change pourtant Plaisir d’amour ne dure qu’un moment Chagrin d’amour dur toute la vie Pleasure of love lasts only one moment, Unhappy love affair lasts all the life. I very left for ungrateful Silvia, It leaves and takes another lover to me. Pleasure of love lasts only one moment, Unhappy love affair lasts all the life. As long as this water will run gently Towards this brook which borders the meadow, I will love you, repeated me Silvia. Water still runs, it changed however. Pleasure of love lasts only one moment, Unhappy love affair lasts all the life.
Song translation Charlotte Church – Plaisir D’amour into English
Pleasure of love only lasts a moment
Lifetime heartache
I left everything for the ungrateful Silvie
She leaves me and takes another lover
Pleasure of love lasts only a moment
Lifetime heartache
“As long as this water runs smoothly
Towards this stream which borders the meadow
I’ll love you, “Silvie kept telling me
The water is still flowing, yet it has changed
Pleasure of love only lasts a moment
Lifetime heartache
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
I very left for ungrateful Silvia,
It leaves and takes another lover to me.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
As long as this water will run gently
Towards this brook which borders the meadow,
I will love you, repeated me Silvia.
Water still runs, it changed however.
Pleasure of love lasts only one moment,
Unhappy love affair lasts all the life.
What does PLAISIR D’AMOUR mean?
Plaisir d’amour
“Plaisir d’amour” (literally “Pleasure of love”) is a classical French love song written in 1784 by Jean-Paul-Égide Martini (1741–1816); it took its text from a poem by Jean-Pierre Claris de Florian (1755–1794), which appears in his novel Célestine. The song was greatly successful in Martini’s version. For example, a young woman, Madame Julie Charles, sang it to the poet Alphonse de Lamartine during his cure at Aix-les-Bains in 1816, and the poet was to recall it 30 years later.Hector Berlioz arranged it for orchestra (H134) in 1859. Louis van Waefelghem arranged the tune for viola d’amore or viola and piano in the 1880s. It has been arranged and performed in various pop music settings.
키워드에 대한 정보 plaisir d amour translation
다음은 Bing에서 plaisir d amour translation 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 Plaisir d’Amour (English Subtitles) Martini arr. Berlioz
- 동영상
- 공유
- 카메라폰
- 동영상폰
- 무료
- 올리기
Plaisir #d’Amour #(English #Subtitles) #Martini #arr. #Berlioz
YouTube에서 plaisir d amour translation 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 Plaisir d’Amour (English Subtitles) Martini arr. Berlioz | plaisir d amour translation, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.