당신은 주제를 찾고 있습니까 “영어 이메일 요청 – 현지인들은 비즈니스 메일에 Dear 대신 이거를 써요 | 비즈니스 영어 표현 배우기“? 다음 카테고리의 웹사이트 https://chewathai27.com/you 에서 귀하의 모든 질문에 답변해 드립니다: https://chewathai27.com/you/blog/. 바로 아래에서 답을 찾을 수 있습니다. 작성자 해외취업의여신 레이첼백 이(가) 작성한 기사에는 조회수 3,328회 및 좋아요 79개 개의 좋아요가 있습니다.
I would be happy to … (…를 하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.) Please let me know if I can be of any further assistance. (제가 더 도와드릴 일이 있다면, 연락 주시기 바랍니다.)
영어 이메일 요청 주제에 대한 동영상 보기
여기에서 이 주제에 대한 비디오를 시청하십시오. 주의 깊게 살펴보고 읽고 있는 내용에 대한 피드백을 제공하세요!
d여기에서 현지인들은 비즈니스 메일에 Dear 대신 이거를 써요 | 비즈니스 영어 표현 배우기 – 영어 이메일 요청 주제에 대한 세부정보를 참조하세요
여기서도 저를 만나실 수 있어요!
📍레이첼 백 소개 : https://youtu.be/v6poPJZU_Ig
📍영문이력서\u0026영어면접 무료자료 : https://rachelbaek.com
📍무료 워크숍 신청 : https://blog.naver.com/amygirl1/222435983199
📍외국계기업/해외취업 정보 공유 : https://cafe.naver.com/globallifeguide
———————————————————————————————–
[실전영어표현팁 #1]안녕하세요, 글로벌커리어코치 레이첼백입니다.
오랜만에 이렇게 새로운 영상으로 찾아왔습니다. 🙂
저는 그동안 한국, 미국, 호주, 캐나다 총 4개국에서 6번의 회사 생활을 경험해봤는데요, 그래서인지 많은 분들이 영어 공부 방법, 비즈니스 영어 팁에 대해 꾸준히 문의를 주셨어요.
사실 저도 공유하고 싶은 마음은 늘 가득 있었지만, ‘정말로 이게 도움이 될까’ 고민을 하다가 주저하게 되었거든요. 그러다가 제가 처음 커리어를 쌓고 처음 해외에 나갔을 때를 떠올려보니, 제게 별 것 아닌 팁들도 많은 분들에게 도움이 될 것 같더라고요.
그래서 앞으로 제가 고군분투 하면서 얻은 비즈니스 영어에 대한 팁을 조금씩 나눠보려고 합니다!
오늘 영상은 비즈니스 영어 커뮤니케이션에서 꼭 나오는 표현 10가지를 정리해봤습니다.
특히 이메일 작성 할 때에 많이 나오는 표현들이에요.
직장 생활을 시작한지 얼마 되지 않은 분에겐 생소한 표현도 담았기 때문에 꿀팁이 될 거예요. 또, 지금 당장 외국계 혹은 해외에서 일하지 않아도 회사 생활을 하다보면 외국인들과 소통할 일이 종종 생기곤 합니다. 그때를 대비하여 틈틈이 배워 가시길 추천드립니다. 🙂
이번 영상이 도움이 되셨다면 구독과 좋아요로 응원해주세요!
더 궁금하신 점이 있다면 댓글로 남겨주세요~ 다음 영상에서 다뤄보겠습니다.
감사합니다.
#비지니스영어 #비지니스메일 #직장영어
영어 이메일 요청 주제에 대한 자세한 내용은 여기를 참조하세요.
[영어 이메일] 프로페셔널한 영문 이메일 작성하기 – 로버트 월터스
I have an urgent request. Would you mind calling me back as soon as you get back to the office? 죄송하지만 급한 건으로 인해 연락드립니다. 가능한 시간에 전화 …
Source: www.robertwalters.co.kr
Date Published: 4/10/2022
View: 484
UN에서 사용한 영어 비즈니스 이메일 표현 모음(소개, 감사 …
답장을 요청하는 표현 … I look forward to your prompt reply. I will be wating for your reply. Please reply em at your earliest convenience. I …
Source: juzero-space.tistory.com
Date Published: 1/21/2022
View: 1952
비즈니스영어 : 정중하게 자료 요청하기 (+영어 이메일) – 블로그
비즈니스영어 : 정중하게 자료 요청하기 (영어 이메일 보내기). . 안녕하세요~. 매주 목요일마다 돌아오는. 직장생활백서입니다!
Source: blog.naver.com
Date Published: 6/15/2022
View: 6897
영어 이메일 에티켓: 원하는 것을 요청하는 방법
영어 이메일 에티켓: 원하는 것을 요청하는 방법 … “Can you reply to me ASAP?” 업플라이를 시작하고 나서 종종 한국에 계신 한국 분들께 영어로 메일을 …
Source: www.upfly.me
Date Published: 9/27/2021
View: 9870
Part 3-1. 영어 비지니스이메일 본론말하기 (요청 & 강조)
영어 비지니스이메일 본론말하기 (요청 & 강조). by 뚜바 2020. 7. 12. 320×100. 320×100. 비지니스 관계라면 상대에게 무언가를 요청하고 부탁할 때 사용하는 언어에 …
Source: dduba-kim.tistory.com
Date Published: 5/8/2021
View: 1367
비즈니스 이메일 영어표현사전 (개정판)
I am writing to request a favor. 조언을 부탁드리고자 메일을 드립니다. I am writing to ask for advice. ○ I am writing in + 명사 + to …
Source: www.divii.org
Date Published: 8/4/2022
View: 9056
복붙해서 써먹는 비즈니스 영어 이메일: 자료 요청부터 제안 …
다양한 상황의 영어 이메일 업무를 진행해야 하는 다국적 기업 사원 혹은 프리랜서: 기본적인 영어 표현은 익숙하지만 나아가 다양한 비즈니스 상황들을 헤쳐나가야 …
Source: publy.co
Date Published: 4/16/2022
View: 6997
주제와 관련된 이미지 영어 이메일 요청
주제와 관련된 더 많은 사진을 참조하십시오 현지인들은 비즈니스 메일에 Dear 대신 이거를 써요 | 비즈니스 영어 표현 배우기. 댓글에서 더 많은 관련 이미지를 보거나 필요한 경우 더 많은 관련 기사를 볼 수 있습니다.
주제에 대한 기사 평가 영어 이메일 요청
- Author: 해외취업의여신 레이첼백
- Views: 조회수 3,328회
- Likes: 좋아요 79개
- Date Published: 2021. 8. 18.
- Video Url link: https://www.youtube.com/watch?v=ssR15NpBvrE
[영어이메일] ③ 요청메일 공손하게 쓰는 방법
영문 이메일 작성, 생각만 해도 스트레스 인가요?
본 가이드는 영문 이메일 작성 시 지켜야 할 에티켓과, 다양한 상황에서 여러분의 의사를 명확하게 전달하는 데 필요한 유용한 팁을 알려드릴 것입니다. 원어민이 아닌 우리가 영문 이메일을 작성하는 데 어려움을 겪는 것은 ‘영어’ 뿐만 아니라, 영문 이메일에서 지켜야 하는 수많은 에티켓 때문일 것입니다. 본 가이드가 영문 이메일에 대한 여러분의 고민을 덜어주고, 훨씬 편안한 마음으로 영문 이메일을 작성하는 데 도움이 되었으면 합니다.
5. 요청하는 메일에 자주 사용하는 표현
무언가에 대한 확답을 받고 싶거나, 자료를 필요로 할 때.. 요청 이메일에 사용하는 표현들을 소개합니다.
1) 공식적인 이메일일 때
• I would appreciate it if you could … (당신이 … 한다면 감사하겠습니다.)
• Could you please let me know … (…에 대해서 알려줄 수 있나요?)
• Would you be able to … (…를 할 수 있을까요?)
• I would be grateful if you could … (당신이 … 한다면 정말 감사하겠습니다.)
• Could you possibly assist me with … (혹시 …에 있어서 도움을 주실 수 있나요?)
2) 조금 편하게 요청할 때
• Do you think you could … (…를 해줄 수 있을까?)
• I was wondering if you could … (혹시 …를 해줄 수 있을까?)
• Would you mind ing … (…를 해줄 수 있을까?)
• Can you … (… 할 수 있어?)
• Could you do me a favor and …? (…를 부탁해도 될까?)
요청하는 이메일은 공손한 표현으로! 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다는 속담. 우리나라에만 해당되는 것은 아닐테니까요.
6. 정보와 도움을 제공하는 영문이메일 쓰기
자, 요청을 했다면 이제 답변이 오겠죠? 정보 혹은 도움을 제공하는 이메일 답변은 아래와 같은 내용으로 시작할 것입니다. 무언가를 알려줄 수도 있고, 요청에 응하지 못하는 상황도 있을 거예요. 아래의 표현들을 참고하세요.
1) 공식적인 이메일일 때
• I am pleased to inform you that … (…를 알려드릴 수 있게 되어 기쁘게 생각합니다.)
• We regret to inform you that … (…를 알리게 되어 유감스럽게 생각합니다.)
• I would be happy to … (…를 하게 된 것을 기쁘게 생각합니다.)
• Please let me know if I can be of any further assistance. (제가 더 도와드릴 일이 있다면, 연락 주시기 바랍니다.)
• Should you require any further assistance, please do not hesitate to contact me. (추가적으로 필요한 사항이 있다면, 주저 없이 연락 주시기 바랍니다.)
2) 조금 편하게 회신할 때
• I’m so happy to tell you that … (너에게 …를 말하게 되어 기뻐.)
• I’m sorry I won’t be able to … (미안하지만 …를 할 수 없을 것 같아.)
• Can I give you a hand with …? (…에 있어서 내가 도와줄까?)
• Do you need any help with …? (…를 하는 데 도움이 필요하진 않니?)
이 글을 보시는 모두가 원하는 회신 받으시길!
Q. 빈칸에 들어갈 단어는 무엇일까요?
She wouldn’t ______ eat my chocolate!
① dare
② never
③ care
④ brave
왕 초보든 원어민 수준이든 정확한 레벨부터 아는 것이 실력!
정답확인 바로가기
[영어 이메일] 프로페셔널한 영문 이메일 작성하기
2. 영어 이메일 본문 작성하기
비즈니스 영어 이메일의 본문은 존칭과 함께 간결한 인사로 시작합니다. 본문에는 이메일의 목적을 한 문장으로 포함하고 구체적인 요구 사항을 기술해나가는 것이 일반적입니다. 핵심 메시지를 요점화하고 이메일을 양식화한다면 업무에서 오는 오해를 피함과 동시에 업무 효율을 높일 수 있습니다.
2.1 호칭(Salutation) – 서두는 쉼표나 콜론을 사용한다.
영문 이메일의 서두는 Dear과 함께 Mr. 또는 Ms. 다음에 상대방의 성을 포함하여 격식 차린 호칭으로 시작하는 것이 일반적입니다. 담당자의 이름을 알고 있다면 부서명 또는 담당자의 이름을 특정하기도 하며, 담당자가 여러명인 경우에는 ‘and’와 ‘,’으로 구분하여 서두를 작성합니다.
서두에서 호칭 이후에는 쉼표 혹은 콜론을 사용하는데, 이 기호는 자신과 상대방과의 관계에 따라 선택할 수 있습니다.
[호칭 예시]Dear Mr. Browns,
Dear Mr. Browns :
상대방에게 처음으로 편지를 쓰는 경우나 이메일을 받는 사람이 자신보다 윗 사람인 경우와 같이 적절한 격식이 필요한 사이라면 콜론(:)기호를 호칭 말미에 붙이며, 상대방과 친분이 있거나 이미 이메일을 주고받은 경우라면 콤마(,)를 사용합니다. 상대방의 이메일이 쉼표로 시작하는 경우라면 답변 시에 동일하게 쉼표를 사용해도 무방합니다.
[서두 예시]<특정 인물/부서에 이메일을 보내는 경우>
Dear Customer Service,
고객 서비스 귀하
Dear Sales Director,
영업 부장님께
<수신인이 특정되지 않은 경우>
To whom it may concern,
관련 담당자님 귀하 ※ Dear Sir / Madam도 가능
2.2 자기소개 및 인사 (Greeting)
영어 이메일은 간결한 표현을 선호하기 때문에 바로 본문부터 시작하는 경우가 적지 않습니다만 보다 격식 있는 이메일 작성을 위해서는 간단한 소개와 인사를 전하는 것이 좋습니다. 안부를 묻거나 이메일의 도입부를 포함하고 싶다면 “I hope this email find you well.”나 “I hope you are well.” 등의 표현을 사용할 수 있으며, 이메일을 받는 사람과 친분이 있는 경우라면 “How was your holiday?” 등의 간단한 안부 표현을 포함하는 것도 좋은 방법입니다.
[이메일 인사 예시]I hope this email finds you well.
본 이메일이 잘 전달되길 바랍니다.
본 이메일이 잘 전달되길 바랍니다. I am writing to enquire about your product.
귀사 제품에 대해 문의드립니다.
귀사 제품에 대해 문의드립니다. I am writing in reference to the project we discussed earlier today.
오늘 의논했던 프로젝트 관련하여 메일 드립니다.
이메일을 처음 주고받는 경우에는 공식적으로 자신을 소개하는 표현을 포함합니다. 이름과 함께 직함과 소속을 밝히고 필요할 경우 기업, 담당 프로젝트 등을 소개한다면 성숙하고 자연스러운 비즈니스 매너를 보여줄 수 있습니다.
[자기소개 예시]I ‘m Robert Choi and I ‘m responsible for sales at Robert Walters.
저는 최로버트입니다. 현재 로버트 월터스에서 영업 담당하고 있습니다.
저는 최로버트입니다. 현재 로버트 월터스에서 영업 담당하고 있습니다. My name is Robert Choi and we met last week at the conference.
지난 회의에서 뵈었던 최로버트 입니다.
<동료를 소개하는 경우>
UN에서 사용한 영어 비즈니스 이메일 표현 모음(소개, 감사, 용건, 부탁, 요청, 마무리 등)
반응형
2020년 8월 ~ 12월, 5개월 동안 UN ESCAP의 IDD부서에서 인턴을 했었습니다.
UN은 거의 모든 업무 요청과 소통을 이메일로 진행하는데요. 이메일로 업무해본 적도 없고, 심지어 영어라서 이메일을 어떻게 써야할지 너무 막막했습니다. 이메일 하나 보낼 때도 이 표현이 맞는건지, 예의에 어긋나지는 않는 건지 많이 고민도 하고 인터넷도 찾아봤죠. 그래서 인턴 초반에는 이메일 작성 때문에 업무속도가 느렸다고 해도 과언이 아닙니다ㅠㅠ
그런데 1달, 2달 하다보니까 이메일 핵심 내용은 바뀌더라도 비슷한 표현이 반복적으로 쓰이는 걸 알게됐습니다. 매번 인터넷 찾기도 번거롭고해서 한 번에 정리해놓고 필요할 때마다 복붙하자는 마음에서 정리해봤습니다.
제가 쓰던 문구들과 여러 인터넷 사이트에서 찾은 내용들을 종합해서 타이핑하느라 오타가 있을 수 있습니다. 바로 복붙하는 경우 한 번 더 살펴보세요!
UN인턴이 만든 영단어 퀴즈앱도 한번 봐주세요~!
안드로이드>
아이폰>
유튜브 영어 리스닝 채널 추천>
인사하기
Dear Mr. / Mrs. / Miss.
(Mr. 상대가 남자일 경우 / Mrs. 상대가 기혼 여성 / Miss 상대가 미혼여성)
안부
I hope all is going well for you.
I hope everything is fine with you.
Hope all is well(친한사이)
I will talk to you later.
Take care of yourself.
소개
I’m responsible for ~
I’m in charge of
I am ~
My name is ~
I work for ~
I work at ~
I work as ~
I am in charge of
용건 언급
I was referred to you by ~
I’m writing / contacting you to ~
I’m emailing you about ~
I’m emailing you concerning ~
The reason why i’m writing this email is to ~
Could you send me ~?
I would appreciate it if you could send me a ~.
I am writing to confirm our schedule.
I am writing to make a reservation.
답변하는 내용의 메일일 때
Thank you for your prompt reply.
We appreciate your interest.
Thank you for the offer.
Sorry for not having answered your letter sooner.
I’m sorry that my reply is so late.
Sorry that it is taken me so long to write.
문의
Please let me know if ~
Would you please give me ~
Could you tell me ~
I would like to know
I would like to enquire if ~
I would like to enquire about ~
참조
In connection with your letter dated Nov. 17, 2015~
With reference to your letter ~
Refrerring to your letter ~
고지
I’m pleased to inform you that~
It’s my great pleaser to inform you that ~
I’m very glad to notify that
요청 / 질문
I’d like to receive ~
I would be grateful if you send me ~
It will be highly appreciate if you ~
It would be really appreciated if you would send me ~
Would you please send me ~ ?
Could you please go into more details on ~?
Would you give me more further information on ~?
추가적인 질문
By the way I was wondering ~
Can you please let me know ~
Would you please inform ~
제안에 대한 응답
We welcome your suggestions.
We are open to your suggestions.
We cannot take resonsibility.
We cannot be responsible for ~
협력에 대한 영문 표현
We do our best to ~
We continue to strive for ~
첨부파일이 있을 때
I am enclosing ~
Please review attached document ~
We have enclosed a document ~
Kindly find attachment ~
Please check attached PDF file ~.
The document is encloed / attached ~.
I am attaching our business plan.
Please check the attatched file.
I am sending you the brochure as an attachment.
Could you send it a gain in ~ format?
Please find the attached file your requested.
답장을 요청하는 표현
I look forward to your prompt reply.
I will be wating for your reply.
Please reply em at your earliest convenience.
I look forward to heargin from your soon.
추가 질문에 대한 영어 표현
Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
Please feel free to contact me if you have any questions.
If you need further information, you might contact me.
If you have nay additional questions ~
If your require any more information, feel free to contact me.
Should you have any questions regarding ~
추가 연락을 요청하는 영어 표현
Please email me back at your convenience. (formal)
Get back to me when you get a chance. (casual)
You can reach me at ~(formal)
Call me at ~ / Email me at (casual)
I hope this email finds you well (무응답시)
추후에 연락 드리겠습니다 .
We will get back to you shortly.
We will contract you again if there is an update.
I will be in touch with you again in the near future.
One of our staff will be in touch with you within ~
I will get back to you as soon as I can.
I will get back to you ASAP.
메일 수신 확인 표현
We have now received your mail.
This is to confirm that we have received ~
We confirm that we have received ~
계획을 말할 때
I am going to ~
I am having ~
I anticipate that ~
I plan ~
I am planning ~
I have in mind to ~
I am considering ~
I will consider ~
I will take into account ~
I have to take into consideration ~
결정을 전할 때
I decided to
I made up my mind to ~
I have decided not to ~
I have decided against ~
I came to the conclusion that ~
I arrived at the conclusion that ~
I reached the conclusion that ~
장소 및 일정 변경
The place has been changed from A to B.
The meeting has been delayed from A to B.
The meeting has been moved up ~
The date has been moved forward from A to B.
감사 , 마무리 멘트
Thank you form your prompt reply.
Thank you. I appreciate it.
I appreciate you for ~
Thank you for your help in this matter.
We appreciate your business.
Thank you for all your assistance.
Thank you for everything you have done.
Thank you for your cooperation.
Thank you for your consideration.
If you have any questions or concerns, do not hesitate to let know.
Les’s keep in touch.
끝에 쓰는 표현
Best regards
Best Regards and thanks,
Best wishes,
Sincerely(주로 상사에게)
Your faithfully,
Your truly,
Cordially yours,
Kind regards,
WIth bes wishtes,
WIth bes regards,
Respectfully
UN인턴이 만든 영단어 퀴즈앱도 한번 봐주세요~!
안드로이드>
아이폰>
반응형
영어 이메일 에티켓: 원하는 것을 요청하는 방법
“Can you reply to me ASAP?”
업플라이를 시작하고 나서 종종 한국에 계신 한국 분들께 영어로 메일을 받아 왔는데요, 몇몇 분들이 이렇게 명령조로 부탁하실 때가 가끔씩 깜짝 놀랄 때가 있어요.
물론 영어는 존대말과 반말의 구분이 명확한 한국어에 비해 훨씬 더 수평적인 언어에요. 하지만, 상대를 존중하고 배려하는 화법과 무례한 화법의 차이는 분명하게 존재하죠.
예전에 저와 함께 일했던 미국인 동료가 어떤 이메일을 받고 “내가 지 Admin 이야 뭐야 !!#$%#@#” 라고 중얼대면서 씩씩대길래, 무슨 일이냐고 가봤더니 어떤 중국인 동료가 쓴 이메일을 보며주더라고요.
저는 같은 동양권의, 영어를 모국어로 쓰지 않는 사람이라 그녀가 어떤 의도로 그런 표현들을 썼는지가 대충 이해가갔는데, 네이티브 입장에서는 그런 직설적인 표현들이 너무나도 불쾌했었나봐요.
그때 느꼈어요. 고급 어휘를 유창하게 쓰는 것보다, 단순하고 간결한 말이라도 어떻게 표현하느냐를 고민하는 것이 훨씬 더 중요하다는 것을요.
이번 포스트에서는 영어로 이메일 커뮤니케이션할 때, 특히나 누군가에게 무언가를 부탁할 때 우리가 알아야할 에티켓과 좀 더 나은 화법에 대해 이야기해볼게요.
Step 1. Draw Interest
우선 많은 분들이 영어로 이메일을 보낼때 한국어 그대로 직역해서 보내는 경우가 많은 것 같아요.
그래서 이메일 첫 문단부터 꽤 길게 상대의 안부를 묻고, (콜드 이메일인 경우) 자신의 회사와 일에 대해 구구절절이 이야기하죠. 하지만 북미권의 경우 회사원 평균 한 사람이 소화하는 이메일이 하루 평균 100개가 넘어요.
이렇게 수 많은 이메일을 소화해야 하는 사람들은 첫 문단에 자신의 관심, 의무, 또는 이익과 전혀 상관이 없는 이메일을 보면 바로 삭제하거나 나중으로 미루게 되요 – 보통 이 경우 다시는 안 읽게 되죠.
그렇기 때문에 우선 이메일을 끝까지 읽게 하는게 가장 중요한데, 그러려면 우리 자신에 대한 이야기는 최대한 간결하게 하고 곧바로 포커스를 상대에게 돌려야해요.
예를 들어서 제가 업플라이 인터뷰를 위해 제가 그동안 꼭 모시고 싶었던 분께 인터뷰를 제안하는 경우를 가정해볼게요;
Hi Tim,
My name is Yeonsil Yoo, and I am the host of Upfly TV that shares tips and stories about career development for ambitious Korean professionals.
I’ve been following you for some time and loving your LinkedIn contents, especially about negotiation tactics!
대부분의 사람들은 자기 상황에 대한 이야기를 늘어놓는데 급급하지만, 사실 모든 사람들은 ‘내 이야기’ 보다는 본인들 스스로에 대한 이야기에 더 관심이 있어요.
개인적인 상황이든, 비즈니스적인 상황이든 가능하면 빨리 상대에게 포커스를 맞춰야 상대의 관심을 끌 수 있을거에요.
Step 2. Tell Him/Her Why
이렇게 상대의 관심을 끌었다면 이제는 구체적으로 원하는게 뭔지, 그리고 왜 상대가 그 요청을 고려해봐야 하는지에 대해 이야기해야되요.
이때 중요한 점은 상대에게 도움이 될 만한 점을 간접적으로 언급하는거에요.
Hi Tim,
My name is Yeonsil Yoo, and I am the host of Upfly TV that shares tips and stories about career development for ambitious Korean professionals.
I’ve been following you for some time and loving your LinkedIn contents, especially about negotiation tactics!
So, I became eager to invite you to my YouTube channel to share your story and thoughts on salary negotiation with my audience – currently over 10,000 people.
저 같은 경우 더 많은 사람들에게 자신의 이야기를 공유하고 싶은 인플루언서, 블로거, 사업가들을 공략하기 때문에 ‘대중으로의 노출 (Exposure)’을 이유로 꼽았어요.
만약 직장 내에서 다른 회사 또는 팀의 협력을 요청하는 상황이라면 왜 상대가 나의 제안에 응해야 하는지 그 이유를 밝혀 주셔야해요.
단, 이때 주의할 점은 너무 노골적으로 ‘너한테도 이익이 있으니까 이거 해줘’ 라는 식으로 말하면 안된다는거에요. 누구와 무슨 커뮤니케이션을 하든, 상대는 감정에 의해 결정을 좌지우지할 수 있는 사람이에요.
무례하게 비춰지지 않도록, 사실적인 부분을 잡고 완곡하게 표현하는게 중요해요.
이런 완곡한 화법에 대해서는 아래 영상에서 다루었으니, 영어로 커뮤니케이션하는게 필요한 분들이라면 꼭 확인하시기 바랄게요.
Part 3-1. 영어 비지니스이메일 본론말하기 (요청 & 강조)
728×90
300×250
비지니스 관계라면 상대에게 무언가를 요청하고 부탁할 때 사용하는 언어에 신중해야 합니다. 이번에는 제안하거나 부탁할 때, 부탁한 일을 재촉할 때 정중하게 사용할 수 있는 패턴을 익혀 봅니다.
1) I hope ~
인사말에서부터 완곡한 요청에 이르기까지 널리 쓰이는 패턴입니다. ‘~하기를 바랍니다, ~하면 좋겠습니다’ 라는 의미로 사용합니다. hope 뒤에는 to 부정사나 that절 을 사용할 수 있습니다.
□ 이메일 예시
Thank you for your invitation to visit your factory. I’m writing to ask when would be convenient for you. Are you free next Thursday or Friday afternoon? Please email me to let me know what day is good. I hope to see you soon.
공장 견학에 초대해 주셔서 감사합니다. 언제가 편하신지 여쭤 보려고 이메일을 씁니다. 다음 주 목요일이나 금요일 오후에 시간이 나시는지요? 어느 요일이 좋으신지 이메일로 알려주세요. 곧 뵙기를 바랍니다.
□ 예시 표현
I hope to hear from you soon.
곧 당신으로부터 소식을 듣기를 바랍니다.
I hope to finish the project ASAP.
가능한 한 빨리 그 프로젝트를 끝내기를 바랍니다.
I hope you can understand our situation.
저희 사정을 이해해 주시기 바랍니다.
2) I’d like to propose ~
제안 사항이 있다면 이 패턴을 사용할 수 있습니다. propose 대신에 동의어인 suggest를 사용해도 됩니다. would like to는 ‘~하고 싶다, ~를 원하다’라는 뜻으로 I propose~ 보다 I’d like to propose~ 라고 하는 것이 더 정중하게 들립니다. propose 뒤에는 that 절이나 -ing 형태를 쓰세요. 그리고 제안의 propose 뒤에 that절에는 동사원형을 씁니다. (3번째 예문 참조)
□ 이메일 예시
I’d like to propose that we reconsider our employee training program. We’re currently investing a huge amount of money in training our workers. However, we still have a high employee turnover rate. I believe it’s time to change this training program.
우리의 직원 연수 프로그램을 제고할 것을 제안하고 싶습니다. 현재 우리는 직원 교육에 엄청난 금액을 투자하고 있습니다. 하지만 아직도 직원 이직률이 높습니다. 지금이 연수 프로그램을 바꾸어야 할 때라고 생각합니다.
□ 예시 표현
I’d like to propose renaming our company.
회사 이름을 다시 지을 것을 제안하고 싶습니다.
I’d like to propose holding a company picnic.
회사 야유회를 가질 것을 제안하고 싶습니다.
I’d like to propose that the president be elected every two years.
회장을 2년마다 선출할 것을 제안하고 싶습니다.
3) I’ll have to ~
이 패턴은 앞으로 꼭 해야 할 일이 있음을 말할 때 사용합니다. will have to는 미래에 해야 할 일을 말할 때 쓰지요. 참고로 지금 해야 할 일을 말할 때는 have(has) to를 쓰고, 과거에 해야 했던 일을 말할 때는 had to를 사용하면 됩니다.
□ 이메일 예시
The meeting went well. But we’ve come to a standstill on various conditions. So I’ll have to stay another few days. Could you please contact Linda and ask her if she can take over my presentation on Friday?
회의는 잘 진행됐습니다. 하지만 여러 가지 조건에 대해서는 막다른 길에 다다랐습니다. 그래서 며칠 더 머물러야 할거예요. 린다에게 연락해서 금요일에 제 프레젠테이션을 맡아 줄 수 있는지 물어봐 주시겠어요?
□ 예시 표현
I’ll have to cancel the project.
그 프로젝트는 취소해야 할 것입니다.
I’ll have to look for another company.
저는 다른 회사를 찾아야 할 것입니다.
I’ll have to hire additional employees.
추가로 직원을 채용해야 할 것입니다.
4) We need ~
필요한 것을 요구 할 때는 need 동사를 사용합니다. 실험이나 요리의 준비물을 말할 때도 이 패턴을 쓸 수 있어요. 참고로 ‘~해야 할 필요가 있다’ 라고 말할 때는 We need to~ 라고 하세요.
□ 이메일 예시
The item we are interested in is the product on page 5. It appears to meet all our specifications. However, before we place an order, we need samples of all materials used in making the product.
저희가 관심을 가지는 품목은 5쪽에 있는 제품입니다. 그것이 저희가 원하는 모든 사양을 충족시키는 것 같습니다. 하지만 저희가 발주를 하기 전에, 그 제품을 만드는 데 사용되는 모든 재료의 샘플이 필요해요.
□ 예시 표현
We need door-to-door visits.
우리는 집집마다 방문해야 합니다.
We need the original copy of the contract.
계약서 원본이 필요합니다.
We need all our departments’ budgetary items and spending plans.
모든 부서의 예산 항목과 지출 계획이 필요합니다.
5) I’d appreciate it if ~
어떤 일을 해 주면 좋겠다고 말할 때 사용할 수 있는 패턴입니다. I want you to~ 나 I’d like you to~와 같이 직접적으로 말할 수도 있지만, 이 패턴을 사용하면 더 정중한 표현이 됩니다.
□ 이메일 예시
Thank you for contacting me about your new products. I am interested in getting more information about model JY505, including the price. In addition, I’d appreciate it if I could know what volume discounts you give.
귀사의 신제품에 대해 제게 연락 주셔서 감사합니다. 저는 JY505 모델에 대한 정보를 더 많이 입수하는 데 관심이 있습니다. 물론 가격도요. 덧붙여 대량 구매에 대해서는 어떤 할일은 제공하시는지 알 수 있으면 감사하겠습니다.
□ 예시 표현
I’d appreciate it if I could get a price list.
가격표를 받을 수 있다면 감사하겠습니다.
I’d appreciate it if you kept the deadline.
마감일을 지켜주시면 감사하겠습니다.
I’d appreciate it if you respected my privacy.
사생활을 존중해 주시면 감사하겠습니다.
6) I’d be grateful if you could ~
앞서 배운 pattern과 같은 의미인데, 상대방에게 요청하거나 부탁하고 싶은 것이 있을 때 사용하기 좋은 패턴입니다. 이때 if you 뒤에는 can이 아니라 could를 써야한다는 것에 유의하세요.
□ 이메일 예시
I’m arranging a hotel room for you here in Korea. In order to do that, however, I need your credit card number. Also, I’d be grateful if you could let me know what time you’re arriving.
여기 한국에서 묵으실 호텔 객실을 마련하고 있는데요, 그런데 그러려면 당신의 신용카드 번호가 필요합니다. 또 몇 시에 도착하시는지 알려 주실 수 있다면 감사하겠습니다.
□ 예시 표현
I’d be grateful if you could send me the pictures.
그 사진들을 보내 주실 수 있다면 감사하겠습니다.
I’d be grateful if you could help me on this matter.
이 문제에 대해서 도움을 주실 수 있다면 감사하겠습니다.
I’d be grateful if you could send it by express delivery.
그것을 속달로 보내 주실 수 있다면 감사하겠습니다.
>>>>>영어 비지니스 이메일 표현 모음집 보러가기<<<<< 출처 및 참조: 비지니스 영어회화& 이메일 핵심패턴 233 728x90 728x90 LIST
키워드에 대한 정보 영어 이메일 요청
다음은 Bing에서 영어 이메일 요청 주제에 대한 검색 결과입니다. 필요한 경우 더 읽을 수 있습니다.
이 기사는 인터넷의 다양한 출처에서 편집되었습니다. 이 기사가 유용했기를 바랍니다. 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오. 매우 감사합니다!
사람들이 주제에 대해 자주 검색하는 키워드 현지인들은 비즈니스 메일에 Dear 대신 이거를 써요 | 비즈니스 영어 표현 배우기
- 비즈니스 영어
- 회사 영어
- 직장 영어
- 영어회화
- 비즈니스 영어 표현
- 회사에서 영어
- 영어 표현 팁
- 비즈니스 메일
- 해외취업 영어
- 외국계 회사
- 외국계기업 영어
- 외국계 메일
- 영어 이메일
- 영어 메일
현지인들은 #비즈니스 #메일에 #Dear #대신 #이거를 #써요 #| #비즈니스 #영어 #표현 #배우기
YouTube에서 영어 이메일 요청 주제의 다른 동영상 보기
주제에 대한 기사를 시청해 주셔서 감사합니다 현지인들은 비즈니스 메일에 Dear 대신 이거를 써요 | 비즈니스 영어 표현 배우기 | 영어 이메일 요청, 이 기사가 유용하다고 생각되면 공유하십시오, 매우 감사합니다.