Top 6 유감을 표한다 영어로 110 Most Correct Answers

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 유감을 표한다 영어로 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the Chewathai27.com team, along with other related topics such as: 유감을 표한다 영어로 이런 소식을 전하게 되어 유감이다 영어로, 비즈니스 영어 유감이다, 안타깝다 영어로 formal, 유감이다 영어 이메일, 유감스럽게도 영어로, 그것 참 안됐다 영어로, 아쉽네 영어로, 아쉽게도 영어로

It’s too bad that ~. / That’s too bad that ~. It’s a shame that ~. / That’s a shame that ~. 이와 같은 패턴으로 안타깝다, 애석하다, 유감이다 등의 감정을 나타내는 문장을 만들 수 있습니다.


[야나두 지식인] \”유감스럽다\” 영어로는 어떻게 말할까? l 야나두 l 영어회화 l 하루10분영어 l
[야나두 지식인] \”유감스럽다\” 영어로는 어떻게 말할까? l 야나두 l 영어회화 l 하루10분영어 l


유감이다, 아쉽다 영어로. It’s too bad that, It’s a shame that.

  • Article author: confusingtimes.tistory.com
  • Reviews from users: 22239 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.2 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 유감이다, 아쉽다 영어로. It’s too bad that, It’s a shame that. Updating …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 유감이다, 아쉽다 영어로. It’s too bad that, It’s a shame that. Updating 안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 아쉽다, 애석하다, 유감이다, 안타깝다, 안 됐다, 서운하다. 모두 비슷한 감정을 나타내는 표현들입니다. 그렇다면 아쉽다, 애석하다를 영어로 뭐라고 할까요? 슬픈,..
  • Table of Contents:

Main Menu

유감이다 아쉽다 영어로 It’s too bad that It’s a shame that

‘미묘한 어감차이절 (주어 + 동사)’ 관련 글

Sidebar

Footer 1

Footer 2

Footer 3

Copyright © 정신없는 한군의 프리로그 All Rights Reserved

Designed by JB FACTORY

티스토리툴바

유감이다, 아쉽다 영어로. It's too bad that, It's a shame that.
유감이다, 아쉽다 영어로. It’s too bad that, It’s a shame that.

Read More

[영어이메일] ④ 영어로 항의하고 사과하는 표현은?

  • Article author: brunch.co.kr
  • Reviews from users: 7841 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.1 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about [영어이메일] ④ 영어로 항의하고 사과하는 표현은? We apologize for any inconvenience that may have been caused by … (…로 인해 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.) • Please accept our sincere … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for [영어이메일] ④ 영어로 항의하고 사과하는 표현은? We apologize for any inconvenience that may have been caused by … (…로 인해 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.) • Please accept our sincere … 세상에서 가장 간단한 영문이메일 작성 가이드 | 영문 이메일 작성, 생각만 해도 스트레스 인가요? 본 가이드는 영문 이메일 작성 시 지켜야 할 에티켓과, 다양한 상황에서 여러분의 의사를 명확하게 전달하는 데 필요한 유용한 팁을 알려드릴 것입니다. 원어민이 아닌 우리가 영문 이메일을 작성하는 데 어려움을 겪는 것은 ‘영어’ 뿐만 아니라, 영문 이메일에서 지켜야 하는 수많은 에티켓 때문일 것입니다. 본 가
  • Table of Contents:

1) 공식적인 이메일일 때

2) 조금 덜 공식적으로 항의할 때

1) 공식적인 이메일일 때

2) 편한 사이일 때

[영어이메일] ④ 영어로 항의하고 사과하는 표현은?
[영어이메일] ④ 영어로 항의하고 사과하는 표현은?

Read More

‘유감스럽다’ 영어로? – 영어한마디 – 인조이 잉글리시

  • Article author: enjoyenglish.co.kr
  • Reviews from users: 45017 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about ‘유감스럽다’ 영어로? – 영어한마디 – 인조이 잉글리시 ‘유감스럽다’ 영어로? sorry: 미안하다, 유감이다. 그걸 들으니 유감이다. I’m sorry to hear that … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for ‘유감스럽다’ 영어로? – 영어한마디 – 인조이 잉글리시 ‘유감스럽다’ 영어로? sorry: 미안하다, 유감이다. 그걸 들으니 유감이다. I’m sorry to hear that … 영어공부혼자하기, 영어회화, 패턴영어, 진로진학, 모의고사, 학력평가, 영어내신'유감스럽다' 영어로? sorry: 미안하다, 유감이다. 그걸 들으니 유감이다. I'm sorry to hear that. #영어공부, #패턴영어, #영어표현, #기초영어, #영어회화, #생활영어, #영어공부혼자하기, #영어말하기, #영어스피킹, #영어회화표현
  • Table of Contents:

일반영어 하루 한마디

일반영어

'유감스럽다' 영어로? - 영어한마디 - 인조이 잉글리시
‘유감스럽다’ 영어로? – 영어한마디 – 인조이 잉글리시

Read More

[영어 메일] 불만, 유감, 강한 촉구 표현하는 영어 메일 쓰기 :: Developer MJ Story

  • Article author: nearhomedeveloper.tistory.com
  • Reviews from users: 43081 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about [영어 메일] 불만, 유감, 강한 촉구 표현하는 영어 메일 쓰기 :: Developer MJ Story I regret to say that I’m very disappointed with : ~ 실망했음을 말하게 되어 유감입니다. 불만 사항에 대해 정중하게 유감스러움을 밝히는 표현으로 그 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for [영어 메일] 불만, 유감, 강한 촉구 표현하는 영어 메일 쓰기 :: Developer MJ Story I regret to say that I’m very disappointed with : ~ 실망했음을 말하게 되어 유감입니다. 불만 사항에 대해 정중하게 유감스러움을 밝히는 표현으로 그 … 불만 표현 Key word I am writing to complain about ~ : ~에 대해 불만을 제기하고자 글을 씁니다. 발생한 문제/상황에 대한 불만을 제기할 때 사용하는 표현 Example I am writing to complain about the poor..SW 개발 및 IT 제품 정보의 바다~!!ㅋㅋ
  • Table of Contents:
[영어 메일] 불만, 유감, 강한 촉구 표현하는 영어 메일 쓰기 :: Developer MJ Story
[영어 메일] 불만, 유감, 강한 촉구 표현하는 영어 메일 쓰기 :: Developer MJ Story

Read More

Regret, Sorry, Apologise 의 차이 | Just in Chronicles

  • Article author: justinchronicles.wordpress.com
  • Reviews from users: 9911 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about Regret, Sorry, Apologise 의 차이 | Just in Chronicles 그런데, 한국어도 마찬가지지만 “유감”과 “사과”는 아주 커다란 차이를 갖고 있듯이 영어에서도 “Regret”, “Sorry”, “Apology” 요 단어들은 많은 차이가 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for Regret, Sorry, Apologise 의 차이 | Just in Chronicles 그런데, 한국어도 마찬가지지만 “유감”과 “사과”는 아주 커다란 차이를 갖고 있듯이 영어에서도 “Regret”, “Sorry”, “Apology” 요 단어들은 많은 차이가 … 참고 RegretSorryApologise 영어권 국가에서 살지만(호주) 어디까지나 영어는 아직까지 모국어가 아니다보니 위 세 단어의 미묘한 차이에 대해 잘 모르고 그저 다 “미안하다”, “유감이다” 정도로 쓰이는 줄로만 알고 있었다. 그런데, 한국어도 마찬가지지만 “유감”과 “사과”는 아주 커다란 차이를 갖고 있듯이 영어에서도 “Regret”, “Sorry”, “Apology” 요 단어들은 많은 차이가 있다. 일반적으로 한국어의 “유감”에 해당하는 단어는 “Regret”이다. 이건 사전적으로도 분명하니까…
  • Table of Contents:
Regret, Sorry, Apologise 의 차이 | Just in Chronicles
Regret, Sorry, Apologise 의 차이 | Just in Chronicles

Read More

[생활영어표현] “유감”을 표시하는 표현

  • Article author: eriny83.tistory.com
  • Reviews from users: 32476 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.8 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about [생활영어표현] “유감”을 표시하는 표현 ☆ 안됐구나, 안타깝다.. 등 (유감 표시) · What a pity! · It’s a pity. · Too bad. · What a shame! · That’s too bad. · It is much to be regretted. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for [생활영어표현] “유감”을 표시하는 표현 ☆ 안됐구나, 안타깝다.. 등 (유감 표시) · What a pity! · It’s a pity. · Too bad. · What a shame! · That’s too bad. · It is much to be regretted. ★ 생활영어 – 안됐구나.. 안타깝다 등등 (유감을 표하는 표현) “I’m sorry to hear that” 오늘은 생활영어 표현중 “유감을 표시하는 표현”을 가져왔습니다. 사실 유감을 표하는 표현은 상당히 많은데요, 우리나..
  • Table of Contents:
[생활영어표현]
[생활영어표현] “유감”을 표시하는 표현

Read More

비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 위로/사과/변명 표현 – 이지톡 단행본 블로그

  • Article author: blog.eztok.co.kr
  • Reviews from users: 12191 ⭐ Ratings
  • Top rated: 3.7 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 위로/사과/변명 표현 – 이지톡 단행본 블로그 힘든 일을 겪고 있다니 유감이에요. I am sorry that you are having a rough time. 깊은 애도의 뜻을 표합니다. We want to express our heartfelt sympathy. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 위로/사과/변명 표현 – 이지톡 단행본 블로그 힘든 일을 겪고 있다니 유감이에요. I am sorry that you are having a rough time. 깊은 애도의 뜻을 표합니다. We want to express our heartfelt sympathy.
  • Table of Contents:
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 위로/사과/변명 표현 - 이지톡 단행본 블로그
비즈니스 영어 이메일에서 자주 쓰는 위로/사과/변명 표현 – 이지톡 단행본 블로그

Read More


See more articles in the same category here: https://chewathai27.com/toplist.

유감이다, 아쉽다 영어로. It’s too bad that, It’s a shame that.

# 예문을 가지고 살펴보기.

– It’s too bad (that) ~절. : ~해서 안타깝다.

1. It’s too bad she can’t be a member of the national team because of her age.

1: 그녀가 나이 때문에 국가대표 선수가 되지 못하는 것은 안타까워.

2. It’s too bad that he died young.

2: 애석하게도 그는 요절했다.

3. It’s too bad that Mike couldn’t stay longer.

3: 마이크가 더 머물 수 없어서 너무 아쉬워.

4. Yes, it’s too bad I have to turn it down.

4: 네, 거절해야 하다니 마음이 아파요.

5. It’s too bad the Korean team lost in the semifinals.

5: 한국팀은 애석하게도 준결승에서 패하고 말았다

6. It’s too bad you’re not my friend.

6: 네가 내 친구가 아니라는 것이 너무 안타까워.

– It’s a shame (that) ~절. : ~해서 유감이다.

1. It’s a shame that we live in different countries.

1: 우리가 다른 나라에 사는 것이 유감이야.

2. It’s a shame that it ever stopped.

2: 그것이 중단된 건 유감스러운 일이야.

3. It’s a shame this had to happen.

3: 이런 일이 일어나다니 정말 안됐어.

4. It’s a shame that I have no time these days.

4: 요즘은 시간이 전혀 안 나서 안타깝죠.

5. It’s a shame that she wasn’t here to see it.

5: 그녀가 여기서 그것을 보지 못한 것이 아쉽다.

6. It’s a shame we can’t hire them both.

6: 둘 다 채용할 수 없는 게 유감이네요.

# 주의.

too bad ~는 “비꼼”이나 “반어적” 의미로 쓰이기도 합니다.

That’s too bad. / It’s too bad.

– (동정) 그것 서운하군, 안됐군, 곤란하게 되었는데.

– (비꼼) 꼴 좋다, 참 고소하다.

위에서 살펴본 것처럼, 안타깝다, 아쉽다, 애석하다 등의 “동정”을 나타내는 표현으로 쓰이지만 때로는 “비꼼”의 반어적 표현으로 쓰이기도 합니다.

“잘 했다”라는 말이 칭찬과 더불어 비꼬는 어감이 성립하는 것처럼,

too bad ~자체적으로 반어적 어감으로 “꼴 좋다”, “고소하다”가 있습니다.

# 관련 영어 숙어 표현.

not (too) bad.

– (그다지) 나쁘지 않은, 꽤 좋은 (=quite good)

feel bad.

– (…라니) 유감이다, 안됐다.

마음이 아파요.

1. I’m heartbroken.

2. I’m heartsick.

3. I’m grieving.

4. You’re taking this too bad.

It’s not too bad.

– 그럭저럭 버틸 만합니다.

alack and alas.

[감탄사] 아아, 애석하다. (후회나 슬픔을 나타내는 소리)

be a shame.

– 아쉽다, 아깝다.

seems a shame to do.

– ~하는 건 아쉬운 일이다.

What a damn shame!

– 젠장, 정말 유감이군!

should have p.p.

– ~했어야 했는데. (안 해서 안타깝다)

feel something wanting[lacking]

– 아쉬운 감이 들다.

leave much to be desired.

– 아쉬운 점이 많다.

to somebody’s sorrow.

– 애석하게도.

be most regrettable.

– 극히 유감이다.

It’s a thousand pities.

– 정말 유감이다.

It’s a great pity.

– 실로 유감이다.

put somebody/something to shame.

– (훨씬 뛰어나서) ~을 부끄럽게 하다.

shame on you, him, etc.

– 당신, 그 사람 등은 수치스러운[남부끄러운] 줄 알아야 한다.

shame somebody into doing something.

– ~로 하여금 창피해서 ~하게 만들다.

# 마치며.

안타깝다, 아쉽다, 애석하다, 유감이다, 안 됐다.

상대를 동정하고, 위로하는 표현은 이처럼 다양합니다.

그렇다면, ~해서 안타깝다, ~해서 아쉽다를 영어로 뭐라고 할까요?

It’s too bad that ~. / That’s too bad that ~.

It’s a shame that ~. / That’s a shame that ~.

이와 같은 패턴으로 안타깝다, 애석하다, 유감이다 등의 감정을 나타내는 문장을 만들 수 있습니다.

감사합니다.

[영어이메일] ④ 영어로 항의하고 사과하는 표현은?

영문 이메일 작성, 생각만 해도 스트레스 인가요?

본 가이드는 영문 이메일 작성 시 지켜야 할 에티켓과, 다양한 상황에서 여러분의 의사를 명확하게 전달하는 데 필요한 유용한 팁을 알려드릴 것입니다. 원어민이 아닌 우리가 영문 이메일을 작성하는 데 어려움을 겪는 것은 ‘영어’ 뿐만 아니라, 영문 이메일에서 지켜야 하는 수많은 에티켓 때문일 것입니다. 본 가이드가 영문 이메일에 대한 여러분의 고민을 덜어주고, 훨씬 편안한 마음으로 영문 이메일을 작성하는 데 도움이 되었으면 합니다.

7. 항의하는 메일 쓰기

1) 공식적인 이메일일 때

외국의 호텔에서 형편 없는 서비스를 겪었던 경험 있으신가요? 추후에 해당 호텔이나 플랫폼에 항의할 수 있는 기회가 있다면 어떤 표현을 사용하면 될까요? 아래에서 확인해 보세요.

• I regret to say that … (이런 말을 하게 되어 유감이지만…)

• I am writing to express my dissatisfaction with … (…에 대해 불만족스러웠던 사항을 알려드리고자 합니다.)

• I am writing to complain about the poor service I received … (제가 받은 형편없었던 서비스에 대해 항의하고자 합니다.)

• I am afraid that there was a problem with … (유감스럽지만, …에 대해 문제가 있었습니다.)

2) 조금 덜 공식적으로 항의할 때

• Sorry, but it was not as good as … (미안하지만, 그것은 … 만큼 좋지 않았어.)

• I’m sorry to say that … (이런 말을 하게 되어 미안하지만…)

• I’m a bit fed up with … (나는 …에 좀 질렸어.)

• I’m not really happy with … (…에 대해 그다지 만족스럽지 않아.)

• I’m a bit annoyed by … (… 때문에 좀 짜증이나.)

‘regret’, ‘afraid’와 같은 단어를 써서 ‘이런 말을 하게 되어 유감이다’라고 공손하게 표현해 주세요

8. 사과하는 영문이메일

1) 공식적인 이메일일 때

이번에는 반대의 입장입니다. 만일 당신이 에어비앤비의 호스트이고, 내 집에 묵었던 게스트에게 사과의 이메일을 쓸 때는 아래와 같은 표현을 사용할 수 있습니다.

• We apologize for any inconvenience that may have been caused by … (…로 인해 불편을 끼쳐드려 죄송합니다.)

• Please accept our sincere apologies for … (…에 대한 저희의 진심 어린 사과를 받아주세요.)

• Please let us know how we may compensate you for … (…한 일로 저희가 어떻게 보상해드려야 할지 알려주시기 바랍니다.)

2) 편한 사이일 때

• I’m very sorry for … (…하게 되어 정말 미안해.)

• It won’t happen again. (다시는 그런 일 없을 거야.)

• My apologies for … (…에 대한 나의 사과야.)

• Sorry about … (…에 대해 미안해.)

• I’m sorry for any trouble I caused … (나 때문에 문제가 생겼다면 정말 미안해.)

사과하는 이메일은 꼭 공손한 표현을 사용하세요 🙂

Q. 빈칸에 들어갈 단어는 무엇일까요?

I’ve ______ here for three years.

① live

② living

③ been living

④ being living

왕 초보든 원어민 수준이든 정확한 레벨부터 아는 것이 실력!

정답확인 바로가기

[영어 메일] 불만, 유감, 강한 촉구 표현하는 영어 메일 쓰기

불만 표현 Key word I am writing to complain about ~ : ~에 대해 불만을 제기하고자 글을 씁니다. 발생한 문제/상황에 대한 불만을 제기할 때 사용하는 표현

Example I am writing to complain about the poor craftsmanship of tour products. 귀사의 제품에 형편없는 장인 정신에 불만을 제기하고자 이 글을 씁니다. I am writing to complain about the slow performance of your engineers. 귀사의 기술자들의 느린 업무수행에 불만을 제기하고자 이 글을 씁니다. I am writing to complain about your quality of service. 귀사의 서비스 질에 불만을 제기하고자 이 글을 씁니다.

Vocabulary Lack : 부족, 결핍 craftsmanship : 장인정신

유감 표현 Key word I regret to say that I’m very disappointed with : ~ 실망했음을 말하게 되어 유감입니다. 불만 사항에 대해 정중하게 유감스러움을 밝히는 표현으로 그 이유가 무엇인지에 대해 기술

Example I regret to say that I’m very disappointed with the way your programmer handled the system error. 귀사의 프로그래머들의 시스템 에러 처리 방법에 실망했음을 알려드리게 되어 유감입니다. I regret to say that I’m very disappointed with your lack of prudence. 귀사가 신중함이 결여된 것에 실망했을 알려드리게 되어 유감입니다. I regret to say that I’m very disappointed with your refusal in signing the agreement. 귀사가 이 협의서 서명을 거절한 것에 실망했음을 알려드리게 되어 유감입니다.

Vocabulary Handle : 다루다, 취급하다. Prudence : 신중

강한 촉구의 표현 Key word I must insist that you take immediate action to : ~을 위해서는 즉각적인 조치를 취해야만 한다고 생각합니다. 강력하고 직접적으로 상대에게 알리는 표현으로 take immediate action to 의 ‘to’ 다음에는 settle, fix, correct, assist, ease등의 동사가 올 수 있다.

Example I must insist that you take immediate action to correct the misunderstanding. 오해를 바로 잡기 위해 즉각적인 조치가 필요하다고 생각합니다. I must insist that you take immediate action to compensate for our lost time. 우리가 시간 낭비한 것을 보상하기 위해 귀사가 즉각적인 조치를 취해야 한다고 생각합니다. I must insist that you take immediate action to honor the contract. 계약을 지키기 위해서는 즉각적인 조치가 필요하다고 생각합니다.

Vocabulary Take action : 조치를 취하다 lawsuit : 소송 compensate for : ~를 보상하다. Honor : 존중하다. 약속을 이행하다.

Example e-mail Email

Dear Mr.Rasha,

I am writing to complain about the way your technicians handled the system error. I regret to say that I’m very disappointed with their level of performance. It took them over 6 hours when they said the problem would be fixed within 45minutes. In addition, 4 servers which were given replacement parts, are not working properly again. I must insist that you take immediate action to correct the issue.

Regards,

Kyle hanse

Translate

Rasha 씨께

당사는 귀사의 기술자가 시스템 오류를 다루는 방식에 불만을 제기하고자 합니다. 그들의 능력 수준에 매우 실망했음을 전하게 되어 유감입니다. 그들은 문제를 45분 안에 해결할 수 있다고 말해 놓고 6시간이 넘게 걸렸습니다. 거기에다. 부품을 교체 받은 서버 4개는 제대로 작동하지 않습니다. 이 문제를 해결하기 위해 즉각적으로 조치해 주실 것을 요청합니다.

Kyle Hanse

Vocabulary Level of performance : 업무 수행 수준 properly : 올바르게

So you have finished reading the 유감을 표한다 영어로 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 이런 소식을 전하게 되어 유감이다 영어로, 비즈니스 영어 유감이다, 안타깝다 영어로 formal, 유감이다 영어 이메일, 유감스럽게도 영어로, 그것 참 안됐다 영어로, 아쉽네 영어로, 아쉽게도 영어로

Leave a Comment