Are you looking for an answer to the topic “como se dice adiós en chino“? We answer all your questions at the website https://chewathai27.com/ppa in category: Top 660 tips update new. You will find the answer right below.
Table of Contents
¿Cómo se despide en chino?
- Zài jiàn = adiós.
- Yì huĭr jiàn = hasta ahora, nos vemos ahora.
- Zài huì = hasta luego, hasta más tarde.
- Huí jiàn = nos vemos luego.
- Màn zǒu = cuídate, adiós.
- Bú sòng = adiós, no hace falta que me acompañes.
- Hòu huì yǒu qī = espero que volvamos a vernos.
- Bǎozhòng = cuídate.
¿Cómo se habla en chino Hola?
Español | Chino | Pinyin |
---|---|---|
¡Hola! | 嗨! (saludo más común) | hāi |
¡Hola a todos! | 大家好! (más de un interlocutor) | dà jiā hǎo |
¡Hola! | 你好/您好 (más respetuoso) / 你们好 (más de un interlocutor) | nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo |
¡Buenos días! | 早上好! (más formal) | zǎo shang hǎo |
¿Cómo se dice hola en taiwanés?
Hànzì | pīnyīn | English |
---|---|---|
你好 | nĭhǎo | hello |
您好 | nínhǎo | hello (polite) |
大家好 | dàjiā hǎo | hello everybody |
老师好 | lǎoshī hǎo | hello teacher |
¿Cómo se dice hola en chino cantones?
yé mán hāg hóu!
¿Qué quiere decir ni hao?
“Ni” significa “tú” y “hao” significa “bien” o “bueno”. Entonces al decir “ni hao”, que representa el saludo más tradicional, se está diciendo algo así como “espero que estés bien”, que si uno lo piensa es mucho más amable que un simple “hola” que es una palabra saludo, sin un significado detrás de ésta.
12 maneras de decir hola en chino
¿Como se dice “hola” in chino mandarin?
Se dice “Ni hao”, en que la letra “h” tiene una pronunciación similar al inglés, it decir no es muda y se acerca más a la “j” en español, pero no tan fuerte.
Como usted sabe, el chino mandarin no tiene un abecedario como el español. It’s an idiom with characters. Cada caracter es una sílaba y un conjunto de 1 o more sílabas hace una palabra. En este caso, “ni hao” son dos sílabas y por lo tanto son dos caracteres.
El chino mandarin, tiene una historia de miles de años, y los characters tienen un origen pictografico. Lo primero que le interesará saber, it qué significa “ni” and qué significa “hao” por separado.
“Ni” means “tú” and “hao” means “bien” or “bueno”. Entonces al decir “ni hao”, que representa el saludo más tradicional, se está diciendo algo así como “espero que estés bien”, que si uno lo piensa es mucho más amable que un simple “hola” que es una palabra saludo, sin un significantly detrás de ésta.
Los caracteres de ni hao puede los en la siguiente imagen, el primero es “ni” y el segundo es “hao”:
Si miran desde lejos, los caracteres en chino pueden parecer muy complicados, pero a medida que uno se acerca y los va desarmando, parecen tener mucho sentido.
Veamos el Primer caracter, por ejemplo, el “ni”.
The character ni (tú)
Este se divide en tres parts:
La parte amarilla es otro character por si solo, que significa “pequeño” or “chico”. La parte verde es una especie de “corona” o techo que está protegiendo o coronando a lo pequeño La parte roja es una forma del caracter de “persona”
La mezcla entre los tres forma el “tú”, que simboliza un balance a nivel de persona en una unidad pequeña.
The character hao (bien)
This character is divided into parts:
La parte rosada simboliza “mujer” (pueden ver la forma de mujer) La parte anaranjada simboliza “niño” (pueden ver la cabeza y el cuerpo)
Una mujer y un niño juntos son el “bien”, es algo “bueno”, de ahí que el caracter se forme por la comunión de ambos lado a lado, formando el “hao”.
Ambos caracteres juntos
De esta forma, los caracteres que parecían dibujos tan difíciles, ahora toman sentido. El chino mandarins is an intriguing idiom that includes tiene mucha historia, tiene muchos conceptos y tiene muchas enseñanzas. No es sólo una forma de comunicación, sino que asume estructuras de pensamientos, historias y experiencias de vida, human relations y una gran sabiduría.
Hola a Usted in Chino Mandarine
¿Hola siempre se cube “ni hao”?
No, en algunos casos se dice “nin hao”, pues el caracter “ni” cambia por un “nin” que significa “usted”. Si usted saluda a alguna persona mayor, a un professor o alguien que merezca el trato de “usted”, entonces debe decir “nin hao”.
El caracter nin it levemente distinto al caracter “ni” como se ve en this imagen:
Si se fija bien, el nin agrega una parte (marcado en rojo) al character “ni”. Esa parte significa “corazón”. Esto significa que el caracter “tú” está sobre el “corazón” y so lo transforma en un “usted”.
Después de saber esto, cuando usted diga “usted” quizás no sólo piense en una palabra, sino en un significado profundo de entrega y de respeto detrás de ella.
Comments
Comments
Items Relacionados:
————————————————– —
¿Cómo me presento en chino?
Practica con los siguientes ejemplos
Hola a todos, me llamo Penny, soy americana. Vengo de Nueva York, EE.UU. Soy ingeniera, encantada de conoceros. dà jiā hǎo,wǒ jiào Penny,shì měi guó rén,wǒ cóng měi guó niǔ yuē lái。wǒ shì yí gè gōng chéng shī。hěn gāo xìng rèn shí nǐ men。
12 maneras de decir hola en chino
Hello a vosotros, soy John, soy de Londres, Inglaterra. Soy actor, estoy aquí desde hace tres meses. Encantado de conoceros. Nǐ Men hǎo , wǒ shì john , cóng yīng guó lún dūn lái , wǒ shì y ǎn yuán。wǒ lái zhōng guó 3 gè yuè le , hěn gāo xìng rèn shí nǐ men 你们 是 是 英国 英国 来 来 来 来 来 来 来 来 伦敦我是一个演员。我来中国3个月了,很高兴认识你们。
¿Cómo se saluda en chino buenos días?
早上好! Zǎo shang hǎo (¡Buenos días!)
12 maneras de decir hola en chino
La siguiente tabla contiene algunas de las palabras y frases chinas basics most importantes. They include the significado in Español, the characters of the chinos and the pinyin.
Saludos Comunes en Chino
Español Chino Pinyin ¡Hola!嗨! hài ¡Hola a todos!大家好! dà jiā hǎo ¡Hola!你好/您好(más respectuosa)/你们好(más de una persona) nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo ¡Buenos días!早上好! zǎo shàng hǎo ¡Buenas tardes!下午好! xià wǔ hǎo ¡Buenas noches!晩上好! wǎn shàng hǎo ¿Cuál es el su apellido?您贵姓? nín guì xìng ¿Cómo te llamas?你叫什么名字? nǐ jiào shén mē míng zì Me llamo… 我叫…… wǒ jiào ¿Cómo estás?你好吗? nǐ hǎo mā? Estoy bien 我很好 wǒ hěn hǎo Regular 一般般/还可以 Yībān bān/Hái kěyǐ Mal 不好 Bù hǎo ¿Y tú?你呢? nǐ nē? ¡Muchas gracias!谢谢! xiè xié ¡Bievenidos!欢迎! huān yíng ¡Hasta Mañana!明天见 Míng tiān jiàn Hasta luego 一会见 Yī huǐ jiàn Mucho gusto en verte 见到你很高兴 jiàn dào nǐ hěn gāo xìng Mucho tiempo sin verte 好久不见! hǎo jiǔ bú jiàn ¿Qué está ocupando en estos días?最近忙什么? zuì jìn máng shén mē ¡Lo siento mucho!对不起! duì bù qǐ De nada 不用谢! bú yòng xiè ¡No importa!没关系! méi guan xì ¡Por favor/Oiga!请问/打扰一下 qǐng wèn/dǎ rǎo yí xià ¿De dónde vienes/viene ?你/您来自哪个国家? nǐ/nínlái zì nǎ gè guó jiā? Vengo de … 来自 …. Wǒ Lái Zì … España 西班牙 xī bān yá argentina 阿根廷 ā gēn tíng méxico 墨西哥 mò xī g gē lē lún bǐ yà venezuela 委内瑞拉 wěi nèi ruì lā ¿cuátos años tiene/tiene ?你多大了?/ 您贵庚? nǐ duō dà le? / nín guì gēng? Tengo 11 años 我今年十一岁了 wǒ jīn nián shí yī suì le
Preguntas frecuentes sobre los saludos en chino
¿Cómo se dice en chino Cómo están?
Español | Fonético | Chino |
---|---|---|
¿Cómo estás? | nǐ hǎo ma | 你好吗 |
Bien | hǎo | 好 |
Mal | bù hǎo | 不好 |
Estoy bien, gracias, ¿y tú? | wǒ hěn hǎo, xiè xiè, nǐ ne? | 我很好,谢谢,你呢 |
12 maneras de decir hola en chino
Chino classes Manuel (25)10100 Imparte Chino classes, Otros idiomas, Lengua, Español para extranjeros y Castellano 1ª class gratis Ver perfil Meixin (35)10100 Imparte Chino classes and Lengua 1ª class gratis Ver perfil Arong (68)9100 Imparte Chino classes Ver perfil
It por eso que muchas personas optan por conocer algunas expresses básicas por tres motivos:
Sobrevivir sin vamos a China: estas expresses nos pueden salvar de cualquier apuro en cualquier momento si viajamos al país de oriente, principalmente si no tenemos clases de chino.
For educación: it de buena educación si vamos a un país o hablamos con algún nativo mostrar que te has interesado en aprender su idioma.
Por puro aprendizaje: it mucho más facil aprender la teoría de un idioma si antes sabemos algunas cosas de práctica.
Hay professors de chinoque te pueden dar algunas clases introduced antes de hacer cualquier viaje. Pero además hemos preparado la siguiente tabla para que domines a la perfectiones las expressiones más basicas en chino.
Encuentra Profesores de Chino
Español Fonético Chino ¡Gracias! Xiè xie! de nada bú yòng xiè 不 不 不 你 你 好 adios zài jiàn 再见 Buenos días zǎo shàng hǎo 好 buenas tardes xià wǔ 好 好 buenas tardes (still) wǎn shàng hǎo 晚上 still still Are you coming? nǐ hǎo ma 你好吗 Bien hǎo 好 Mal bù hǎo 不好 Estoy bien, gracias, ¿y tú? wǒ hěn hǎo, xiè xiè, nǐ ne?我很好,谢谢,你呢 Disculpa… qǐng wèn 请问 Lo lamento duì bu qǐ 对不起 ¿Hablas inglés? nǐ huì shuō yīng yǔ ma?你会说英语吗 ¿Dónde está el baño? xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ?洗手间在哪里 ¡Ayuda! jiù mìng 救命 perdón, no te entgiendo bù hǎo yì si, wǒ méi tīng dǒ 不好意思 , 没 懂 no/negación méiyǒu 没有 perdón, me dejas pasar jiè guy xià 借 一下 espera unstora and ¡一下 一下 一下 ¡¡¡¡一下 等 等 等 等 等 等 等 等 等 等 等Bienvenido! huān yíng guāng lín 欢迎光临 ¡La cuenta! mǎi dān 买单 Quiero… wǒ yào 我要 …una botella de agua… yī píng shuǐ 瓶水 ¿Cuánto cuesta? zhè ge duō shao qian?这个多少钱 ¿Cómo se dice esto en chino? zhè ge yòng hàn yǔ zěn me shuō?这个用汉语怎么说 No te entiendo bú tài míng bai 不太明白 Puedes repetir, ¿por favor? qǐng zài shuō yī biàn 请再说一遍 Te quiero wǒ ài nǐ 我爱你
¿Como hablar bien chino?
Esta es la main preocupación de aquel que quiere dominar el chino para algo práctico. Es por eso que muchas personas recurren a libros para aprender chino, los cuales te enseñan concepts basics para defenderse en ocasiones puntuales. Sind duda, el material sirve de apoyo at tus clases particulares de chino, ya que solamente la lectura es uno de los 4 aspects al aprender un idioma: listening, reading, writing and speaking.
The first aspect is that it is easy for you to do a lot of the personas that you have and that is complicado leery and you write it in China. Hay quien prefiera hacer clases online con un professor que le ayude… Así que si solo tienes que hablarlo seguramente lo hagas mucho más rápido y diversitido.
Artículo relacionado Aplicaciones para aprender chino Aplicaciones para aprender chino Hoy en día aprender idiomas es más facil que nunca y hay muchas personas que después de aprender inglés buscan su siguiente objeti…
Escucha todo lo que puedas: it algo que tienes que hacer aunque al principio cueste, tienes que hacer tu oído al chino. It is an idioma that differs and that it dominates the phonetic a la perfection.
Lee en voz alta: aunque no sea con los caracteres chinos y lo hagas como lectura fonética, pero es la única forma de acostumbrar tu pronunciación al chino.
Intenta hacer intercambio de idiomas: hay chinos intentionando aprender español en todo el mundo y sobre todo en internet. Intenta hablar con algunos e ir practicando todo lo que puedas lo que vayas aprendiendo.
Clases de conversación: si lo que quieres es aprender a hablar y not te interesa el resto contrata un profesores que te enseñe solo a comunicarte.
Aunque esta sea una forma más rápida de aprender chino porque no es tan completa, recuerda que el chino es un idioma muy distinto al español y que tardarás bastante tiempo en dominarlo y entenderlo. Así que ten paciencia y no desistas.
¿Cuál es la forma correcta de saludar?
Lo razonable es saludar evitando el contacto físico y manteniendo la distancia de seguridad. Son correctas fórmulas como poner la mano sobre el corazón el saludo juntando las palmas de las manos a la altura del pecho con una ligera inclinación en señal de respeto.
12 maneras de decir hola en chino
Diferencia entre el saludo de empresa y el informal, en familia o con amigos. En el trabajo, saluda al llegar con un “buenos días-tardes o noches” y evita los saludos informales.
Hasta la llegada a nuestras vidas del COVID-19, normalmente al saludo le solía acompañar el gesture de estrechar la mano, que debía ser decidido, breve y firma. En la actualidad, los abrazos, besos, choques de codos y, por supuesto, el gesto de estrechar la mano, son formulas correctas porque no mantienen la distance de seguridad.
Lo razonable it saludar evitando el contacto físico y manteniendo la distance de seguridad. Son correctas formulas como poner la mano sobre el corazón el saludo juntando las palmas de las manos a la altura del pecho con una ligera inclinación en señal de respeto.
Evita el choque de codos. Aunque se ha popularizado como saludo seguro, the Organización Mundial de la Salud lo desaconseja porque sitúa a las personas a menos de un metro de la otra persona.
Por el mismo motivo, no son aconsejables los choques de puños ni de pies. Son formulas que debes descartar aunque La Liga recommend a los futbolistas que saludaran a los aficionados chocando los puños.
Intenta saludar de pie, o al menos, a la misma altura que tu interlocutor. Así que, si el saludo te soprende sentado, levántate. En todo caso, mantén el contacto visual con la otra persona siempre que le saludes. Mira a sus ojos.
Si durante la jornada nos cruzamos o nos encontramos en various ocasiones con la misma persona, basta con saludarla en el primer encuentro.
En nuestra empresa, si recibimos una visita, seremos nosotros los que salgamos a recibirla y por lo tanto iniciaremos el saludo.
En el saludo que hacemos a una persona por primera vez, lo normal es utilizar una frase de cortesía del tipo: «Encantado de conocerle», pero si ya hemos sido presentados con anterioridad, serve un simple «¿Cómo está?».
In the presentation, manten the visual contact and the name and apellido. En el ambito empresarial, añade también tu cargo.
Si en la presentación no logras retener el nombre de la persona la primera vez, no te preocupes y pide educadamente que lo repitan: “Disculpe, ¿podría repetir su nombre de nuevo? No escuche bien”.
En el caso de que desconozcas o no recuerdes el nombre de alguien, trata de nombrar el cargo.
Cuando saludas a una persona por primera vez, lo adecuado es utilizar alguna frase de cortesía como “Encantado” or “Encantado de conocerle”. En el caso de que hayamos sido presentados con anterioridad, lo correcto it utilizar fórmulas como “Me alegro de volver a verle” o “¿Cómo está?”.
En los saludos, haz un esfuerzo por dirigirte a tu interlocutor por su nombre. Trata de no utilizar apodos, ni siquiera con tus empleados.
¿Cómo se habla Hola en japonés?
- Ohayou (おはよう) Ohayou es una de las primeras palabras que aprendes en japonés. …
- Konnichiwa (こんにちは) Este es el saludo más común y que seguramente te resulte más familiar. …
- Konbanwa (こんばんは) Este es el saludo más común durante el medio día tardío o la tarde. …
- Sayounara (さようなら) …
- Jya ne (じゃね) …
- Yaho (ヤッホー) …
- Ossu (おっす)
12 maneras de decir hola en chino
Independientemente del lugar del mundo en el que estés, it fundamentally conocer todo esto para evitar insultar a alguien sin querer o crear confuses.
Como segments imaginarás, en japonés ocurre lo mismo. En esta lengua se puede saludar de muchas formas, y esto varia en función del contexto en el que te encuentres, de la persona a la que le estés hablando y del momento del día. Comencemos entonces con lo más básico.
Saludos
Ohayou (おはよう)
Ohayou es una de las Primeras Palabras que aprendes en japonés. Be used in a registry as familiar and it is the form of saludary a alguien por la mañana, antes del mediodía. También está el honorífico ohayou gozaimasu (おはようございます), que normalmente se usa para saludar a alguien que no conoces o que es mayor que tú.
Konnichiwa (こんにちは)
Este es el saludo más común y que seguramente te resulte more familiar. It is the equivalent of «hola» en español. A diferencia de otras lenguas, este saludo se puede usar en cualquier momento del día sin que suene raro, aunque suele utilizarse sobre todo al mediodía. También es importante saber que el ideograma que se utiliza para wa no es el de わ, sino el de は (ha), como si estuvieras especificando el tema del que vas a hablar. Un truco que te puede ayudar a recordar esto es que lo pienses como una traducción literally de «ahora – ¡día!» y que enfatices el día como tema para empezar la conversación.
Konbanwa (こんばんは)
Este es el saludo más común durante el medio día tardío o la tarde. Es parecido a konnichiwa, pero en este caso también se está expresando que es por la tarde, y por eso también usamos la sílaba final は.
Despair
Decir adiós es tan importante como decir hola en japonés, y también va a dependenter del contexto en el que lo digas. Veamos lo que se dice en estos casos:
Sayunara (さようなら)
Al igual que habrás oído konnichiwa incluso antes de empezar a estudiar japonés, también habrás oído sayounara (sobre todo si eres fan de Terminator). It is equivalent to «adiós», and the form of more education de finalizes a conversation.
Jya ne (じゃね)
If you want it to be more informal, you can do it yourself. Unequivalente al español podría ser «nos vemos». Esta expressión solo se puede emplear con familia y con amigos, aunque en esos casos también se puede decir mata ne (またね).
Coloquialismos japonese
Al igual que otras lenguas, el japonés está lleno de coloquialismos. Recuerda que es muy fácil cometer errors si no manejas los different tipos de lenguaje, los registros y los honoríficos, así que asegúrate de usar estos coloquialismos solamente con gente deconfanza y amigos cercanos. Estos son algunos terms coloquiales para decir hola en japonés:
Yaho (ヤッホー)
Lo usan sobre todo las chicas, así que lo oirás mucho en grupos de chicas jovenes. Dado que es un coloquialismo muy nuevo, see en katakana.
Osso (おっす)
Ossu lo usan sobre todo los chicos. Como te habrás imaginado, it una contracción de ohayou gozaimasu. Puede parecer raro que esta sea una frase informal para usar entre amigos o familiares cercanos, ya que originalmente era una frase militar y se basa en un saludo formall.
Otras cosas que recordar
Tanto si estás empezando a estudiar japonés como si decides venir a Japón con un visado de estudiante, verás que hay muchas más formas de decir hola en japonés. Te darás cuenta de esto sobre todo a medida que discovers the different levels of formality and lenguaje honorífico. Tan solo es cuestión de práctica. Y si no loves claro, quédate entonces con las frases formales más generales.
If you are concerned about the details of the sale in Japan, please find out more information about the art of the honorable Japanese. También puedes seguirnos en Youtube, Facebook e Instagram, o contactar con nosotros por email si tienes algunta pregunta sobre cómo vivir y estudiar en Japan.
Translation of María del Carmen Baena Lupiánez [Original]
¿Cómo te llamas en cantones?
Nǐ jiào shénme míngzì? ¿Cómo te llamas? 你叫什么? Nǐ jiào shénme?
12 maneras de decir hola en chino
En chino hay se puede preguntar aotra persona cómo se llama de differententes maneras. Y es muy interesting que, salvando las distances, comparten cierto parecido con el idioma español. Por otra parte, además de preguntar por el nombre (名字; míngzì), se puede preguntar por el apellido (姓; xìng).
Forms de preguntar “como te llamas”
Para preguntar por el nombre, en chino mandarín se usa el verbo 叫 (jiào), “llamarse”. La forma más común es 你叫什么名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?). Literalmente, “Tú te llamas ¿qué nombre?”.
Está la versión corta, y más informal de todas: 你叫什么? (Nǐ jiào shénme?), que equivale a “¿Cómo te llamas?”.
Pararesponder, simplemente se reemplaza 什么名字 (shénme míngzì) con el nombre. Y, si viene al caso, it cortés preguntarle también a la otra persona cómo se llama. “¿Y tú?”: 你呢?(Nǐ ne?)
Example:
—你叫什么名字?(Nǐ jiào shénme míngzì?)
—我叫李伟, 你呢?(Wǒ jiào Li Wei, nǐ ne?)
—我叫 Juan. (Wǒ jiào Juan)
Puede que en vez del nombre, quieras saber el apellido o te pregunten por el tuyo. Traducida de forma literal, la pregunta sería “¿Cómo te apellidas?”.
你姓什么?(Nǐ xìng shénme?)
我姓王。(Wǒ xìng Wang.)
Algo muy importante en la cultura oriental it el respeto a las personas mayores y a quienes son superiores a uno en rango. En este caso se pregunta a la persona cuál es su “honorable apellido”.
No es que haya apellidos more honorables que otros. It quien lo lleva lo que le aporta categoría. Fíjate que suele usarse la forma respetuosa 您 (nin):
您贵姓?(Nín guìxìng?)
Por último, otra forma respetuosa de preguntar el nombre se usa cuando quieres saber cómo debes llamar a la persona. It decides, quizás en vez de su nombre real prefieran que te dirijas a ella de otra forma. En ese caso, se pregunta así:
¿Me puede decir su nombre?
您怎么称呼?(Nín zěnme chēnghu?)
¿Como debería llamarte?
我该怎么称呼你?(Wǒ gāi zěnme chēnghu nǐ?)
A Modo de Repaso…
¿Cuál es tu nombre?你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzì? What’s your name?你叫什么? Nǐ jiào shénme? ¿Cómo te apellidas?你姓什么? Nǐ xìng shénme? ¿Como se llama? (Formal) 您贵姓? Nín guìxìng? You too?你呢? Nope? Me llamo… 我叫。。。 Wǒ jiào… Mi apellido es… 我姓。。。 Wǒ xìng…
Sea la forma de pregunta que sea, si tu nuevo conocido te quiere dar su nombre y apellido, te dirá este primero, y luego su nombre. Example: “我叫王李炜” (Wǒ jiào Wáng Lǐ Wěi). Recuerda que cuando se escriben en alfabeto latino, los nombres no llevan los tonos del pinyin.
Algunos ejemplos más
¿Cómo se llama tu amigo?你朋友叫什么名字? Nǐ péngyǒu jiào shénme míngzì? ¿Cuál es el apellido de tu medico?你医生的姓氏是什么? Ní yīshēng de xìngshì shì shénme? ¿Cómo se apellidan ustedes?你们姓什么? Nǐmen xìng shénme? ¿Cómo se llama el profesor de Matemáticas?数学老师叫什么名字? Shùxué lǎoshī jiào shénme míngzì?
Aprovecha toda opportunidad que tengas para conversar en chino con hablantes nativos y con no nativos de experiencia. La recompensa no solo sera que mejorarás tu habilidad para conversar sino que haras nuevos amigos, que siempre nos enriquecen tanto la vida.
Quizás quieras tener tu propio nombre chino. Tu professor de chino puede ayudarte a que elijas el que más vaya contigo. En nuestra escuela de idiomas orientales estaremos encantados de ayudarte. ¡Contacta con nosotros, pide tu clase gratis y síguenos en las redes!
¿Quieres ver más videos de microclasses? Conoce ONTHEGO, nuestro método para aprender chino sin complicaciones. ¡Aprender chino nunca fue tan sencillo!
¿Cómo se dice buenos días en cantones?
¡Buenos días! 早晨! zóu sěn! ¡Buenas tardes / noches!
12 maneras de decir hola en chino
(Edson Martinez)
“Con el curso puedo distribuir el tiempo de aprendizaje a mi antojo.
A través de los different métodos de aprendizaje se activan evidentemente distintas parts de nuestro cerebro, lo cual hace que el aprendizaje sea más duradero.”
(Tony Munoz)
“Las tareas diarias son un incentivo para seguir aprendiendo a cada día.
Igual si es a través de la repetición rápida cómo de la entrada de texto: la combinación de la pronunciación de la palabra junto con la visualización de la palabra escrita es para mí es ideal.”
(Mayte Lopez Martin)
“Las tareas diarias son para mí lo más destacado del software, gracias a ellas puedo organizarme el aprendizaje. Tanto el apartado “aprender vocabulario” como el de “trabajar textos” me son imprescindibles para aprender de manera constante y rápida.
También me convencieron las different forms de aprender vocabulario y los distintos métodos de aprendizaje que te ofrece el curso. Sobre todo la possibility in todo momento de comprobar a base de los test tu advance en el vocabulario.
Eso me motiva especialmente a seguir estudiando.”
(Ana Garcia Gomez)
“Creo que el método de aprendizaje basado en las tareas diarias es especialmente bueno. Este no actúa sin ton ni son a través del programa, sino que siempre sigue el hilo director.
Dependiendo del tiempo available, también se pueden utilizar los otros métodos de aprendizaje.”
(L.Carrasco)
“Me gustan las actividades diarias por su variedad y porque con ellas me resulta más faćil estudiar.
Special use of the method of memoria in the large square and the rapid repetition.
Con este curso aprendo cada día y estoy motivada a aprender otros idiomas.”
(Beatriz Lopez)
“De su curso me gustan principalmente las tareas diarias. Son para mi un estímulo para aprender.
Cuando algún día, no le puedo dedicar al estudio todo el tiempo que quiziera, al menos estudio lo que me proponen las tareas diarias.
También encuentro muy decisivo para el aprendizaje que ofrezcan ustedes ese amplio abanico de métodos de aprendizaje.
Me explico: primero aprendo las palabras, después las repito gracias al ejercicio “vocabulario oculto” y termino haciendo un test.”
(Rodrigo Perez Sanchez)
“Me gustan partialmente las tareas diarias. Con ellas he descubierto una nueva vision en el aprendizaje de idiomas.
Voy a try a study cada año un idioma diferente.
También me gustan las constantes animations y los consejos de aprendizaje. Sin estos consejos estoy segura de que hubiera tardado mucho más tiempo en aprender y con menos éxito.”
(Adela Garcia)
“Lo mejor es que las lecciones están distribuidas en tareas diarias. Me resulta muy práctico que pueda elegir independently mi tiempo de estudio.
Por lo que el aprendizaje para mi no es aburrido.
Un gran punto a favor que tiene el curso es que los audios han sido grabados por nativos y desde el principio las palabras están incluidas en textos, con los cuales poco a poco te vas familiarizando.”
(Antonio Sanchez Martin)
“Me gusta poder estudiar mientras estoy en el tráfico, por lo que los audios de forma repetitiva y la música de fondo es genius.”
(Luis Vega)
¿Cómo se dice te quiero en cantones?
En dialecto cantonés: [Ngo ua ney].
12 maneras de decir hola en chino
Te amo basico
En dialecto cantonés: [Ngo ua ney]. El cantonés es otro dialecto común que se utiliza principalmente en el sur de China. Much of the personas used in the cantons of Hong Kong and Macau.
En dialecto Hakka: [Ngué ua ñee]. El hacka it utilizado por ciertas minorías, como las etnias Hakka que viven en algunas areas rurales chinas como las provinces de Hunan, Fujian, Sichuan, Guangxi, Jianxi and Guangdong. También se utiliza en varias parts de Hong Kong y Taiwan.
En dialecto Amoy: [Goa ai li]. The majority of the dialect used in Taiwan is approximately 70% of the population of the Habla.
En dialecto de Shanghai: [Nguh eh non]. El shanghaiano is a dialect Wu que se utiliza en Shanghai y las áreas que la rodean en el este de China.
En dialecto Hokkien: [Wa ai lu]. El hokkien is a group of dialects from China, utilizado en el sureste de China, Taiwan y por muchos emigrantes chinos en todo el mundo.
Otras formas de decir te amo
Te amo, bebe: 我爱你,宝贝 [wǒ ài nǐ, bǎobèi]
Los Primeros 3 characters, como vimos arriba, meaning “te amo”. La palabra “ba obei” means bebé o precious. Puedes utilizar esta expressión con tu pareja o a con un niño pequeño.
Te quiero mucho: 我很爱你 [wǒ hěn ài nǐ]
Me gustas: 我喜欢你 [wǒ xǐ huān nǐ]
Te amo con locura: 我疯狂的爱着你 [wǒ fēng kuáng de ài zhe nǐ]
Soy tan feliz contigo: 跟你在一起真开心 [gēn nǐ zài yīqǐ zhēn kāixīn]
Quiero estar contigo: 我想跟你在一起 [wǒ xiǎng gēn nǐ zài yīqǐ]
Te amo apasionadamente: 我热烈的爱着你 [wǒ rè liè de ài zhe nǐ]
Me haces falta: 我想你 [wǒ xiǎng nǐ]
En mi corazón solo estás tú: 我的心里只有你 [wǒ de xīnlǐ zhǐ yǒu nǐ]
En mis ojos eres la más bella: 在我眼里你是最美的 [zài wǒ yǎn lǐ nǐ shì zuì měi de]
Siempre me quedaré contigo: 我会一直陪着你 [wǒ huì yīzhí péizhe nǐ]
Espero envejecer contigo: 我希望能跟你一起变老 [wǒ xīwàng néng gēn nǐ yīqǐ biàn lǎo]
No me dejes!: 别离开我![bié lí kāi wǒ!]
Mi chico: 我的小子 [wǒ de xiǎo zi]
Te quieres casas conmigo?: 你愿意嫁给我吗?[nǐ yuànyi jià gěi wǒ ma?]
If you have this ultima pregunta, you have the following responder:
Si, quiero!: 我愿意![wǒ yuànyi!]
Como write te amo en chino
Video
Quizás te interest también:
This article is published originally on the 16 Ene, 2017 – 11:59:12
Do you want un chico o una chica china y quieres decirle algo lindo en su idioma? No busques más, en esta página aprenderás a decir y write “te amo” y otras lindas cosas en chino para impresionar a esa persona que te hace latir a mil el corazón!En chino simplificado, “te amo” se escribe 我爱你 y en chino tradicional se write 我愛你. Literally means “yo amar a ti”. El chino tradicional y el mandarín son essentialmente la misma cosa. El Mandarin is the lengua más hablada in China. Se utiliza principalmente en el norte y suroeste del país, y más personas lo hablan que cualquier otro dialecto chino.Al transcribirlo a pinyin (nuestros caracteres latinos), esto nos daría en chino mandarin “WO AI NI”, y su pronunciación fonética en español es tal como se lee: [wo ai ni]En otros dialectos chinos, “te amo” se escribe igual que en mandarin, pero se pronuncia diferente:Estas son algunas otras frases para decir “te amo” en chino:Estos son los distintos estilos de caligrafía en los que puedes write “te amo” en chino:Practica como decir te amo y otras lindas frases en chino con estas hermosa canción en chino con pronunciación fonética y traducción al español. Cantante: YOU. Theme: “te amo”. Esperamos que te guste![An error occurred while processing this instruction]
¿Cómo se despide en japonés?
Sayonara (さようなら) es, con casi toda probabilidad, la palabra más conocida del japonés, después de konnichiwa.
12 maneras de decir hola en chino
Puede que Japón sea el país que más a rajatabla sigue los protocolos sociales.
Existen diversos niveles a la hora de mostrarle a alguien nuestros respetos. Se pueden expresar vocalmente mediante expressiones como el keigo (敬語), como muchos (sobre todo los que hayan estudiado japonés alguna vez) ya conocerán. The theme of the keigo is complicadísimo, including para los propios japonese. A los extranjeros se les puede dar un pase por no utilizarlo bien, pero siempre se les sera reconocido el esfuerzo por intentionarlo. Los gestos también son importantes, como por ejemplo la famosa reverencia, que puede tener significados ligeramente distintos según el nivel de inclinación.
Algunas de las palabras más basics para saludar y despedirse pueden dejar entrever un gran nivel de respeto y educación hacia la otra persona sin llegar a sonar pretenciosas, y harán de tu estancia en Japan una experiencia más gratificante. Hay una innumerable cantidad de libros y páginas web dedicated al keigo, por lo que no me central demasiado en este punto.
¿Como saludar en japonés?
Como en la mayoría de idiomas, el saludo sera distinto según la hora del día y la formalidad.
Konnichiwa (こんにちは)
Esta frase significa “buenos días” or “buenas tardes” depending del momento de su uso, y es la que más se emplea para saludar. La puedes usar libremente con cualquier persona con la que hables. Este saludo lo puedes utilizar desde la manana hasta la tarde.
Konnichiwa emana de una frase más larga: 今日はご機嫌いかがですか (konnichi wa gokigen igaka desu ka), la cual significa «¿cómo te sientes hoy?». Es por eso que こんにちは (konnichiwa) se escribe con は (ha) al final y no con わ (wa), ya que no es parte de la palabra, ya que es una partícula conectora que proviene de la frase más larga mencionada anteriormente.
La frase konnichiwa means “buenos días” or “buenas tardes”.
Ohayou (おはよう)
Esta frase se usa para saludar por la manana. Ohayou es la forma informal para conducted a tus amigos o familia, mientras que la forma más formal es ohayou gozaimasu (おはようございます). A pesar de su poca utilización, su kanji es 御早う: the primer kanji is el prefijo honorífico y el segundo kanji is el de temprano.
Utiliza ohayou para decir «buenos dias»
Konbanwa (こんばんは)
Cuando ya estamos en plena tarde, podemos cambiar el konnichiwa por el konbanwa (こんばんは). Tiene una estructura parecida al buenos dias, y también se escribe con un は final en vez de un わ. Esta palabra quiere decir literalmente esta noche y el kanji 今晩は tampoco se utiliza frecuentemente.
Utiliza konbanwa para decir «buenas tardes»
Genki desu ka (元気ですか)
Como alternative a todos estos saludos, podemos decir genki desu ka (元気ですか) que significa ¿qué tal estás?. Podemos contestar a esta pregunta diciendo genki desu (estoy bien), seguida de la misma pregunta. En un tono more informal podemos decir solamente genki? a secas, y si quieres un grado high de formalidad añadiríamos una o al principio de la frase: ogenki desu ka (お元気ですか). Esta frase la podemos emplear durante todo el día.
Utiliza genki desu ka (元気ですか) para preguntar «¿cómo estas?»
¿Como despedirse en japonés?
Existen varias maneras de despedirse de la gente, según su cargo, la cercanía que tengas con esa persona y si volveréis a encontraros o no.
Sayunara (さようなら)
Sayonara (さようなら) es, con casi toda probabilidad, la palabra más conocida del japonés, después de konnichiwa. Pero, en realidad, se utiliza con mucha menos frecuencia que la mayoría de palabras que vamos a enumerar a continuación, as ser muchas de ellas menos formales que el término que nos ocupa.
Además, decir sayonara en japonés significa una despedida larga: cuando alguien se va de viaje, se va del país o cuando sabes que no vas a volver a ver la persona durante un tiempo. Si en una despedida entre amigos dices esta palabra, das a entender que no vas a quedar en breves con estas personas. Para evitar confused y choques culturales, podemos emplear la versión de bai-bai (バイバイ). Sí, it is exact the “bye-bye” in English.
Utiliza sayonara para despedirte de alguien a largo plazo
Oyasuminasai (おやすみなさい)
Esta frase la utilizaremos antes de ir a dormir para expresar un “buenas noches”. De forma más coloquial podemos decir oyasumi (おやすみ) a secas. A diferencia del español, que podemos decir “buenas noches” en muchas ocasiones, it importante saber que oyasumi solo se dice para cuando estés dirección a tu cama. Yasumi (休み) en japonés significa descansar, así que la traducción más literal series «descansa»
Oyasumi: ¡descansa!
Shitsurei shimasu (失礼します)
Se podría traducir como “discúlpeme (por irme)”. Shitsurei shimasu un adiós algo más formal que se reserva para jefes y superiores a los que hay que mostrar un mayor grado de respeto. También se emplea con médicos y profesores, y no es extraño que te lo digan cuando te marchas de una tienda o cuando te cuelgan el teléfono.
Otsukare sama / Otsukare (お疲れ様/お疲れ)
Esta frase no es necesariamente un adiós, pero otsukaresama se puede emplear como tal cuando te marchas del trabajo o cuando alguien te hace un favor. See escucha con mucha frecuencia en Japón, y creo que es una muy buena manera de mostrar gratitud incluso en situaciones más casuales. Si quieres conocer más significados de otsukaresama, ¡echa un vistazo a nuestro artículo!
Otsukaresama se puede emplear como tal cuando marchas del trabajo o cuando alguien te hace un favor
Other forms of despair
Mata ne (またね)
“Nos vemos” or “hasta la próxima”. It’s like the “à bientôt” francés. Puedes añadir distintos finales para matizar la próxima fecha en la que esperas volver a ver a la persona con la que estás hablando. Por ejemplo, mata ashita ne para manana, o mata raishuu para la semana siguiente. El “ne” del final carece de significado propio.
Jya / Jya ne (じゃあ/じゃあね)
Literalmente, “así que”. Equivalent to un”adiós” muy casual. You can use it with friends and family. También se puede decir jya mata ne, que significa ¡pues adiós! o ¡así que adiós!
Genki de / Genki de ne (元気で/元気でね)
“Que te vaya todo bien” or “cuídate”. El genki es el mismo que empleamos en la pregunta ogenki desu ka.
La classica reverencia
Como commentábamos anteriormente, la reverencia dependenterá del contexto. Por lo general, cuanto más te slopes, mayor será la muestra de respeto. It por ello que una reverencia muy pronunciada es la que reservaremos, por ejemplo, a los jefes. Pero tampoco hay que comerse mucho la cabeza decided el grado de inclinación; no comfortable pasarse. Un ligero movimiento de cabeza durante un par de segundos es más que suficiente.
También es común saludar y hacer una reverencia al mismo tiempo cuando hablamos con alguien a quien no conocemos. En other palabras: bajar algo la cabeza cuando acabas de conocer a otra persona siempre es signo de buena educación, así que, ¡no te cortes!
Dos chicas se entregan su tarjeta de visita mientras inclinan la cabeza
It has sido solo una breve introducción en la que hemos tratado de resaltar la importancia de la buena educación en Japan. Aquí te dejamos otros artículos que podrán ser interesantes para tu aprendizaje del japonés: «Cómo decir te quiero en japonés» or «cómo decir sí y no en japonés». A pesar de que a los extranjeros no se les exige que sigan al pie de la letra todas las normas de conducta que existen en el país, deberíamos hacer un pequeño esfuerzo por mostrar algo de gratitud siempre que viajemos a aalgún sitio. Siempre que se intentione expresar con Ehrlichidad, la formalidad es solo una costumbre, ¿no?
Article originally published in April 2016
Traducción de Virginia and updated by Maria Peñascal
¿Qué significa cuando un chino se inclina?
Kowtow, que se toma prestado de kau tau en cantonés (koutou en chino mandarín), es el acto de profundo respeto de postrarse, es decir, arrodillarse e inclinarse lo suficiente como para tocar el suelo con la cabeza.
12 maneras de decir hola en chino
Kowtow, que se toma prestado de kau tau en cantonés (koutou en chino mandarín), es el acto de profundo respeto de postrarse, es decir, arrodillarse e inclinarse lo suficiente como para tocar el suelo con la cabeza. Un termino chino alternatively es ketou; sin embargo, el significado es algo alterado: kou (叩) tiene el significado general de golpe/toque, mientras que ke (磕) tiene el significado general de “tocar sobre (una superficie)”, tou (頭) que significa cabeza. La fecha del origen de esta costumbre es probablemente en algún momento entre el Periodo de Primavera y Otoño, o el Periodo de los Estados Combatientes de la historia de China porque ya se sabe que era una costumbre en tiempos de la dinastía Qin (221 aC – 206ac).
En la cultura del este de Asia, el kowtow es el más alto signo de reverencia. Fue ampliamente utilizado para mostrar reverencia por los ancianos, superiores y especialmente por el Emperador, así como por los objetos de culto religioso y culture. En los tiempos modernos, el uso del kowtow se ha reducido.
Uso traditional[ edit ]
En el protocolo chino imperial, el kowtow se realizaba ante el emperador de China. Dependiendo de la solemnidad de la situation, se usarían different grados de kowtow. En las ceremonias más solemnes, por ejemplo en la coronación de un nuevo emperador, los súbditos del emperador realizarían la ceremonia de “tres arrodillados y nueve kowtows”, el llamado gran kowtow, que implica arrodillarse tres veces y, cada vez, realiz.kowando la kowtowando tres veces mientras se arrodilla. Immanuel Hsu describes the “kowtow complete” as “tres arrodillados y nueve golpes de cabeza en el suelo”. Como los funcionarios del gobierno representaban la majestad del Emperador mientras llevaban a cabo sus deberes, los plebeyos también tenían la obligation de postrarse en situaciones formales. Por ejemplo, un plebeyo presentado ante un magistrado local debería arrodillarse y doblegarse. Entonces se le exige a los plebeyos que permanezcan arrodillados, mientras que a una persona que haya obtenido un título en los examenes imperiales se le Permite un asiento. Como la filosofía confuciana exige mostrar gran reverencia a los padres y abuelos de uno, también se puede exigir que los niños se dobleguen ante sus ancestros mayores, especialmente en ocasiones especiales. Por ejemplo, en una boda, tradicionalmente se requería que la pareja haga kowtow a ambos grupos de padres, como reconocimiento de la deuda que se debía a su crianza.
Confucio creía que había una armonia natural entre el cuerpo y la mente y, por lo tanto, cualquier acción que se expresara a través del cuerpo se transferiría a la mente. Debido a que el cuerpo se coloca en una posición baja en el kowtow, la idea es que uno naturalmente cultivara el respeto. Lo que uno se hace a uno mismo, influye en la mente. La filosofía confuciana sostenía que el respeto was importante para una sociedad, por lo que la reverencia was un ritual importante.
Uso chino moderno [edit]
El kowtow y other forms tradicionales de reverencia fueron muy difamadas después del Movimiento del Cuatro de Mayo. Hoy, solo quedan vestigios del uso tradicional del kowtow. En muchas situaciones, el arco parado (la reverencia común) ha reemplazado al kowtow. Por ejemplo, algunas personas, aunque no todas, elegirían doblegarse ante la tumba de un antepasado, o al hacer ofrendas tradicionales a un antepasado. Los descendientes directos pueden doblegarse en el funeral de un antepasado, mientras que otros simplemente se postran. Durante una boda, algunas parejas pueden doblegarse a sus or respectively padres, aunque el arco de pie es hoy en día más común. En casos extremos, el kowtow puede usarse para expresar gratitud profunda, disculpas o pedir perdón.
El kowtow permanece vivo como parte de una ceremonia de iniciación formal en ciertos oficios tradicionales que implican el aprendizaje o el discipulado. Por ejemplo, las escuelas de artes marciales chinas a menudo require que un estudiante se doblegue ante un maestro. Del mismo modo, las artes escénicas tradicionales a menudo también requieren el kowtow.
religion [edit]
La postración es una práctica general en el budismo, y no está restrictida a China. El kowtow a menudo se realiza en grupos de tres ante estates e images budistas o las tumbas de los muertos. En el budismo se denomina más comúnmente “adoración con la corona (de la cabeza)” (頂禮 ding li) or “arrojando las cinco extremidades a la tierra” (地體投 ut wuti tou di) -referido a los dos brazos, dos piernas y la frente-. Por ejemplo, en ciertas ceremonias, una persona realizaría una secuencia de tres grupos de tres kowtows -se pondría de pie y se arrodillaría nuevamente entre cada conjunto-como un gesto extremo de respeto; de ahí el termino tres arrodillados y nueve golpes en la cabeza (三跪九叩). Además, algunos peregrinos budistas se doblegarían una vez por cada tres pasos realizados durante sus largos viajes, el número tres se refería a la Triple Joya del Budismo, el Buda, el Dharma y la Sangha . Los Hindúes practican ampliamente la postración para dar el maximum respeto a sus deidades en los templos y a los padres y ancianos. Hoy en dia en los tiempos modernos la gente saluda a los ancianos inclinándose y tocándose los pies.
diplomacy [edit]
El kowtow was a thema importante para los diplomaticos, ya que se requería ante la presencia del Emperador de China, pero significaba sumisión ante él. Las embajadas británicas de George Macartney (1793) and William Pitt Amherst (1816) supuestamente fracasaron, en parte porque la obedientcia significaría reconocer a su Rey como un súbdito del Emperador .
El embajador holandés Isaac Titsingh hizo kowtow en su misión de 1794-1795 a la corte imperial del emperador Qianlong. Los miembros de la misión de Titsingh, including Andreas Everardus van Braam Houckgeest and Chrétien-Louis-Joseph de Guignes, hicieron todo lo posible para con las exigencias de la compleja etiqueta de la corte imperial.
En dos ocasiones, el kowtow fue realizado por enviados chinos a un gobernante extranjero, específicamente al zar ruso. T’o-Shih, emisario de Qing a Rusia cuya misión a Moscú tuvo lugar en 1731, hizo kowtow ante la zarina Anna, según las instructions del emperador Yongzheng, al igual que Desin, que dirigió otra misión el año siguiente a la nueva capital rusa in San Petersburgo. Hsu señala que el emperador Kangxi, el predecesor de Yongzheng, ordenó explicitamente que se le otorgara a Rusia un estatus especial en las relaciones exteriores de Qing al no estar incluido entre los estados tributarios, it decir, el reconocimiento como un igual implicito de China.
El kowtow a menudo se realizaba en relaciones diplomaticas dentro de Asia también. En 1636, después de ser derrotado por los invasores Manchúes, el rey Injo de Joseon (Korea) fue obligatory a rendirse doblegándose en tres ocasiones para hacer a su Estado tributario del emperador Qing, Hong Taiji. Como era costumbre de todos los enviados asiaticos a Qing, los enviados de Joseon se doblegaron 3 veces ante el emperador Qing durante sus visitas a China, Continueando hasta 1896 cuando el Imperio Coreano retiró su estado como tributario de Qing como resultado de la Primera Guerra Sino -Japanese.
El Rey del Reino de Ryukyu también tuvo que arrodillarse tres veces en el suelo y tocar el suelo con su cabeza nueve veces (三拜九,,), para mostrar su lealtad a los emperadores chinos.
¿Cómo se dice adiós en otros idiomas?
- Inglés: goodbye / bye / see you later.
- Francés: au revoir / adieu.
- Italiano: arrivederci / ciao.
- Alemán: auf wiedersehen / tschüss.
- Portugués: adeus / tchau.
- Holandés: daag / tot ziens.
12 maneras de decir hola en chino
🧧 Cómo se dice Adiós en Chino Mandarín 🖖 Despedirse en Chino
See some more details on the topic como se dice adiós en chino here:
¿Cómo se dice adiós en chino mandarín? – Ejemplos – YuBrain
Adiós en Chino, como en todos los iomas, dependiendo del contexto y de la familiarad, la manera de decir adiós en chino mandarín varía.
Source: www.yubrain.com
Date Published: 1/1/2022
View: 498
¿Cómo se dice adiós en chino?
Aprende a terminar educadamente una conversación en chino conociendo las diferentes formas de decir “adiós”. La forma más común de decir “adiós” es 再見, …
Source: www.greelane.com
Date Published: 4/21/2022
View: 9978
¿Cómo se dice Adiós en chino mandarín?
Significado de los caracteres de Adiós en chino: ; 再, zài, otra vez ; 见, jiàn, ver …
Source: www.curso-chino-basico.com
Date Published: 12/19/2022
View: 6409
Te contamos 8 formas de decir adiós en chino con 8Belts
8 formas de decir adiós en chino · Qīn yí xià (dar un beso en la mejilla) Esta forma de saludo se utiliza entre niños de menos de 10 años y sus padres. · Bào yí …
Source: blog.8belts.com
Date Published: 4/11/2022
View: 4437
Cómo se dice Adiós en Chino
La forma más común y sencilla de despedirse en chino mandarín te sonará muy familiar: es 拜拜, lo que significa «adiós», y se pronuncia como en inglés. Es …
Source: aprendechinomandarin.org
Date Published: 11/16/2022
View: 447
Cómo decir adiós en chino mandarín para diferentes …
Adoptado del inglés ‘bye bye’, 拜拜 es una forma informal y casual de decir adiós en chino. Decir adiós en chino mandarín. (有空) 再 会 [(yǒu …
Source: portalidiomas.com
Date Published: 8/9/2022
View: 3576
Cómo se dice adiós en chino? – WordHippo
Cómo se dice adiós en chino? … Significado de adiós? See Also. Meaning of adiós. WordHippo Mobile Copyright © 2022.
Source: es.wordhippo.com
Date Published: 12/14/2021
View: 4547
Cómo decir adiós en chino – LinguaShop
Aprende a decir ❛adiós❜ en chino y mucho más. Escuche muestras de audio con palabras y frases en chino.
Source: www.linguashop.com
Date Published: 6/14/2022
View: 3576
Te contamos 8 formas de decir adiós en chino con 8Belts
Lecture time: 2 minutes
El saludo y la despedida son gestos comunes en todo el mundo. Y en cada país se emplean en contextos diferentes. Conoce estas expressiones basics del curso online de chino 8Belts y aprende a despedirte en chino… ¡y más!
Por ejemplo, en China, cuando se hacen presentaciones en contextos informales, no hay una forma de saludo concrete. Al contrario que en España, no se dan dos besos en las mejillas. En todo caso uno, un abrazo o la mano.
Qīn yí xià (dar un beso en la mejilla)
Esta forma de saludo se utiliza entre niños de menos de 10 años y sus padres. Las parejas también se saludan con un beso.
Bao yí xia (dar un abrazo)
En China este saludo se da entre amigos, cuando se encuentran después de mucho tiempo. También se observa en las despedidas cuando alguien se marcha por un largo periodo de tiempo.
Wo yí xià shǒu (dar la mano)
Los chinos dan an apretón de manos cuando se hacen presentationaciones en entornos formales.
Aprende a despedirte en chino
¡Ya conoces las different forms para saludar en chino! Ahora bien, toma nota de las maneras más comunes de decir adiós en chino que puedes aprender la Plataforma de Idiomas de 8Belts.
Zài jiàn = adiós
= adiós Yì huĭr jiàn = hasta ahora, nos vemos ahora
= hasta ahora, nos vemos ahora Zài huì = hasta luego, hasta más tarde
= hasta luego, hasta más tarde Huí jiàn = nos vemos luego
= nos vemos luego Màn zǒu = cuídate, adiós
= cuídate, adiós Bú sòng = adiós, no hace falta que me acompañes
= adiós, no hace falta que me acompañes Hòu huì yǒu qī = espero que volvamos a vernos
= espero que volvamos a vernos Bǎozhòng = cuídate
¡Y esto no es un adiós, es tan sólo un hasta luego! Te esperamos en el curso online de 8Belts para seguir avanzando contigo y conseguir hablar chino como nuestros alumnos más aventajados de BVocal. Además, en nuestra plataforma podras poner en práctica todo lo que has aprendido en este post.
¡Nos vemos en 8Belts.com! O lo que es lo mismo, Wǒmen zài www.8belts.com zài huì!
Cómo se dice “hola” en chino Cómo se dice “hola” en chino
Dominar las palabras y expressiones básicas para saludar y despedirse en chino te será muy útil sea cual sea tu objetivo lingüístico. Ya quieras aprender chino para viajar, trabajar o estudiar en China, vas a necesitar saber este vocabulario inicial. Por eso en este artículo te explicamos cómo decir “hola” en chino, entre muchas otras expressiones para saludar y poder iniciar tus primeras conversaciones en este idioma.
Como decir “hola” en chino
A continuación, vamos a compartir contigo different palabras y expressiones para saludar en función de la situación y el interlocutor. Para ello, hemos incluido la palabra en español, los caracteres chinos y la transcription en pinyin.
Recuerda que el pinyin es el sistema de transcripción de los caracteres chinos al alfabeto latino.
Español Chino Pinyin ¡Hola!嗨! (saludo más común) hāi ¡Hola a todos!大家好! (más de un interlocutor) dà jiā hǎo ¡Hola!你好/您好 (más respetuoso) / 你们好 (más de un interlocutor) nǐhǎo /nín hǎo/ nǐ men hǎo ¡Buenos días!早上好! (más formal) zǎo shang hǎo ¡Buenas tardes!下午好! xià wǔ hǎo ¡Buenas noches!晩上好! wǎn shang hǎo Nǐ hǎo (你好) significa «hola» y es, quizás, el saludo muy común. Sin embargo, en situaciones más formales, sera mejor usar nín hǎo (您好!) o la expressión correspondiente a “buenos días”, “buenas tardes” and “buenas noches” que tienes en la tabla anterior. Si deseas ir un poco más allá y preguntar a tu interlocutor cómo se encuentra o cómo se llama, puedes usar las siguientes expresiones: ¿Cómo estás? –> nǐ hǎo ma? (你好吗?)
(你好吗?) Estoy bien –> wǒ hěn hǎo (我很好)
What is your name? –> nǐ jiào shén me míng zi? (你叫什么名字?)
(你叫什么名字?) Me llamo… –> wǒ jiào… (我叫…)
Como se dice «adios»
Las expressions más usadas para decir adiós en chino son: Bài bài (拜拜) and Zài jiàn (再见). Ambas corresponds to «adiós». If you want to see more of the original and demonstrate that you have the right level of clothing, you can opt for:
¡Hasta Mañana! –> Míng tiān jiàn (明天见)
Hasta luego –> 一会儿见 yī huìr jiàn
La pronunciation
Lo que más difficultad presenta a los estudiantes de chino en lo que se refiere a la pronunciación son los tonos.
¿Qué son los tonos? Una palabra en chino puede tener cuatro significados different dependents de su pronunciación o entonación. El mejor ejemplo es el siguiente: mā (= madre), má (= cáñamo), mǎ (= caballo) y mà (= insultar).
Dos letras, cuatros palabras diferentes, cuatros tonos distintos. Así que si, aprender chino y hablarlo puede ser aterrador, pero también vemos la importancia de la pronunciación y, sobre todo, de la entonación. Esta essential para comunicarse en chino.
En este caso, la transcription en pinyin te ayudará a saber con qué tono debe pronunciarse cada palabra.
We recommend the following video in Spanish for more than one funcionan los tonos en chino:
Si quieres seguir aprendiendo chino y practicando con different recursions, no dudes en echar un vistazo a la lista de recursos para aprender chino que tenemos en nuestra web. Además, hay a par de artículos en new blog que seguro que te interesarán:
Para consejos generales sobre el aprendizaje de idiomas, no puedes perderte nuestro canal de YouTube, en el que nuestros profesores publican regularmente videos con consejos y trucos para optimizar al máximo tu aprendizaje.
¡Feliz aprendizaje y nos vemos pronto!
12 maneras de decir hola en chino
Una de las primeras cosas que los estudiantes aprenden cuando estudian chino es como saludar a la gente. Invariablemente, se les enseña que para decir “hola” en chino, deben decir 你好 (🔈 nĭhǎo).
Sin embargo, “Nĭhǎo” es solo uno de los muchos saludos differententes que usan los hablantes de chino. En la mayoría de los casos, ¡ni siquiera es el más común! Siga leyendo para descubrir algunas de las muchas formas differententes de decir “hola” en chino.
12 Forms Comunes de decir “hola” en chino
你好, o “nĭhǎo” en Pīnyīn, it el saludo más comúnmente enseñado en principiantes. Libros de Texto Chinos. Compuesto por los caracteres “tú” (你 nĭ) y ”bueno” (好 h好o), literalmente significa “eres bueno”. Si eres un principiante en chino, no puedes equivocarte si usas 你好 nĭhǎo para “hola”. Por lo tanto, no debe preocuparse si es el único saludo que domina al principio.
Sin embargo, si prestas atención a cómo se saludan los chinos, por lo general no los oirás decir “你好”. Esto se debe a que 你好 es un saludo algo formal que puede sonar un poco rigido para los hablantes nativos.
De hecho, 你好 no se usa normalmente entre amigos. The situación más común en la que los hablantes nativos de chino usan esta palabra es cuando conocen a alguien nuevo.
Si dos personas que tienen aproximadamente la misma edad y que seven como iguales se conocen, podrían decir “你好 , 你好” mientras se dan la mano. Sin embargo, si ya se conocen, it’s more probable que usen un saludo more informal.
你好 también se usa ocasionalmente como saludo escrito de un superior a un subordinado. Sin embargo, tenga en cuenta que suena algo formal en comparison with muchos de los otros saludos más comunes que se presentan a continuación.
Muchos estudiantes principiantes de chino habrán aprendido que la forma formal de decir hola es 您好 (nínhǎo). Si eres nuevo en chino, puedes recordar que 您好 se usa para mostrar respeto al notar que la única diferencia entre 你 y 您 es que el 您 en 您好 tiene 心 (xīn), el carácter chino para corazón, debajo. .
Se puede pensar que este detalle indica que 您好 it más sentido o Sincero.
El mejor momento para usar este saludo es cuando se encuentra con una persona sustancialmente mayor que usted, un maestro, un superior o una persona importante. También se puede usar para dirigirse a alguien a quien de other manera le gustaría mostrar respeto por primera vez. También puede utilizar 您好 en forma escrita como saludo en correspondencia más formal.
Si estás buscando una forma de saludar a un group de personas, la has encontrado en “大家好” (dàjiā hǎo). todo el mundo bien”.
Sin embargo, de manera más precisa, se puede traducir como “hola a todos”. Este es un gran saludo con el que dirigirse a un grupo.
Si continúa leyendo, pronto notará que se pueden crear muchos saludos chinos agregando 好 después de otros caracteres que representan a la persona o personas a las que desea dirigirse. Este es el caso de 大家好.
Los saludos también se crean con frecuencia agregando 好 después de los caracteres que representan una hora del día. Un ejemplo de esto es la frase 下午好 (xiàwǔhǎo, o “Buenas tardes”), que se analiza a continuación.
Si estás estudiando chino, puedes Considerar saludar a tu maestro diciendo 老师好 (lǎoshī hǎo). Traducido literalmente, esta frase significa “buen maestro”, pero en realidad significa “Hola, maestro”.
Este saludo sigue un patrón similar to 你好 (nĭhǎo) y 大家好 (dàjiā hǎo) anteriores. Para construirlo, primero escribe los caracteres de la persona a la que deseas dirigirte, en este caso, tu profesor, o 老师. Luego, agree 好.
En los Estados Unidos, a los maestros se les dirige como a todos los demas mediante una combination de sus titles y apellidos. En China, sin embargo, it común llamar a los maestros 老师. De hecho, la mayoría de los chinos saludan a quienes trabajan como professores con 老师好 incluso si no son sus professores.
La tradición confuciana todavia tiene una enormous influencia en la sociedad china moderna. Como resultado, continue to consider muy importante y se tiene en alta estima a los professores. Las personas a veces incluso se refieren a aquellos a quienes respetan que en realidad no trabajan como maestros como 老师 ¡para mostrar cuánto los admiran!
Otro patrón común que se usa para crear saludos es incluir la hora del día en que se encuentra con la persona a la que desea saludar, seguida de 好.
Por ejemplo, si estás saludando a alguien por la tarde, que es 下午 en mandarín, dirías 下午好 (xiàwǔhǎo).
HSK Standard Course 1 SET – Textbook + Workbook (Chinese & English Edition) $32.99 If you are looking for a linear course to follow to gradually build your Chinese vocabulary and track your progress, then the HSK Series is for you just right for you. Buy on Amazon We earn a commission when you make a purchase at no additional cost to you. 11/16/2021 10:45 pm EST.
De acuerdo con el patrón presentado anteriormente, si te encuentras con alguien por la noche, puedes crear un saludo comenzando con la palabra china para noche, que es 晚上, y agregando 好 al final. Por lo tanto, su saludo se convierte en 晚上好 (wǎnshànghǎo).
Tenga cuidado: la traducción literal de esta frase es “buenas noches”, y los angloparlantes pueden verse tentados a invertir el orden y asumir que esta es en realidad una forma de decir “buenas noches”. Sin embargo, it is interpreted correctly. En inglés, “buenas noches” no es un saludo. Más bien, es una forma de despedirse de alguien.
En chino, por el contrario, 晚上好 (wǎnshànghǎo) means “buenas noches” ja es un saludo, no una forma de darle las buenas noches a alguien.
Si quieres decirle buenas noches a alguien en chino, debes decir 晚安 (wǎn’ān).
Si desea saludar a alguien por la manana, use la palabra para la manana, que es 早上, seguida de 好. Esto produces el saludo común 早上好 (zǎoshànghǎo; buenos días). También es posible decir 早 (zǎo), que también significa buenos días.
Tenga en cuenta que, si bien es posible decir simplemente 早 por la manana, acortar los saludos de esta manera no funciona en otros contextos. No es acceptable seguir este patrón simplemente diciendo “下” para 下午好 (xiàwǔhǎo) or “晚” para 晚上好 (wǎnshànghǎo). Solo 早上好 se puede acortar de esta manera.
Mientras que 早 y 早上好 son más o menos iguales, 早 es un poco menos formal. Puedes pensar en 早 (zǎo) como algo similar al saludo en inglés más relajado “mornin'”. 早上好, por otro lado, es simplemente “buenos días”.
早 se puede utilizar entre amigos o personas con las que est familiarizado.Es mejor usar 早上好 (zǎoshanghǎo) con personas mayores, superiores o personas que acaba de conocer.
8. 喂Wei | Hola (usado al contestar el teléfono)
喂, o “wéi” en pīnyīn, it is un saludo que se usa exclusively for contestar el teléfono en China.
En los países de habla inglesa, los saludos que se usan por teléfono suelen ser los mismos que se usan en la vida cotidiana. De hecho, la mayoría de los angloparlantes simplemente dicen “hola” cuando descuelgan el teléfono.
In China, sin embargo, suena extraño contestar el teléfono diciendo 你好 (nĭhǎo). En cambio, la mayoría de la gente contesta el teléfono diciendo 喂 (wéi). Por lo general, ponen más énfasis en el tono ascendente de este personaje, pronunciándolo como una pregunta de una sola palabra.
Si desea ser más educado o sospecha que hay una persona importante que lama al otro lado de la línea, también puede agregar 你好 (nĭhǎo). Sin embargo, suena más natural decir 喂 , 你好 (wéi, nĭhǎo) que simplemente decir 你好 por sí solo.
Tenga en cuenta que muchos diccionarios presentan dos entradas diferentes para 喂, una con un tono ascendente (wéi) y otra con un tono descendente (wèi). Cuando se pronuncia con un tono descendente, 喂 a veces puede servir como una interjección que se usa para llamar la atención de otras personas. Sin embargo, ocurre más comúnmente como una forma de contestar el teléfono. En ese contexto, se pronuncia con un tono ascendente.
A los estudiantes principiantes de chino a veces se les senseña que “你吃了吗?” (¿Nĭ chī le ma?) Que significa “¿Has comido?” It un saludo común en China.
Sin embargo, este saludo se usa con menos frecuencia de lo que podria pensar. Hoy es algo anticuado, y es más común escucharlo de personas mayores, especialmente aquellas que viven en el campo o en pueblos más pequeños.
It probably must be because the boys are happy. De hecho, decirle esto a cualquiera, except a los miembros de las generaciones anteriores, suena un poco extraño en la China moderna.
Este saludo puede ser confuso, ya que suena como una pregunta que realmente requiere una respuesta, muy similar al saludo común en inglés estadounidense “¿Cómo va?” Sin embargo, 你吃了吗 no pretende ser una pregunta real que requiera una respuesta detallada.
Al contrario de lo que muchos podrían pensar, este saludo no pretende ser una invitación a una comida. It is simplemente una cosa cortés para decir. Por lo tanto, incluso si en realidad no ha comido nada, generally it is more easy to responder “吃了,你呢?” (¿Chī le, nĭ ne?), Que significa: “He comido, ¿y tú?”
Si reacts que aún no has comido nada, pondrás a la persona que te saludó en una situación incómoda. Esto se debe a que se sentirán obligados a invitarte a comer, una invitación que luego esperarán que recaces cortésmente.
Tenga en cuenta que este saludo no se usa normalmente en la prima reunion. Por lo general, alone se lo preguntarán personas con las que ya est familiarizado.
Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Chinese Language Institute (@studycli)
嗨, o “hāi” en pīnyīn, it un saludo informal utilizado por los jóvenes en áreas urbanas para saludar a amigos y otras personas de su edad. En realidad, it una palabra prestada del inglés y it simplemente la forma china del saludo en inglés “hola”.
A menudo escuchará a los jóvenes saludar a otros jóvenes de esta manera en persona. También it común ver la forma escrita de 嗨 como un saludo en plataformas de redes sociales populares como WeChat.
Como 嗨 arriba, 嘿, o “hēi” en pīnyīn, es un préstamo tomado del inglés. Está inspired in the sonido and the significado del saludo informal in the English “hey”.
Al igual que 嗨 (hāi), 嘿 (hēi) se usa a menudo entre los jóvenes en áreas urbanas para saludar informalmente a amigos u otras personas de edad similar. También se puede utilizar de forma escrita en las redes sociales.
Como 嗨 (hāi) y 嘿 (hēi) arriba, 哈 喽, o “hālóu” en pīnyīn, es una palabra prestada del inglés. Tenga en cuenta que los caracteres de 哈喽 a veces también se escriben como 哈啰.
Este saludo se basa en el saludo en inglés “hola” y suena bastante similar. También es un saludo informal, algo diverstido.
Por lo general, los jóvenes urbanitas lo utilizan tanto en persona como ocasionalmente en line para dirigirse a sus compañeros.
Tuttle Chinese Flash Cards Kit Volume 1: HSK Levels 1 & 2 Elementary Level: Characters 1-349 (Audio Disc Included) $17.39 To successfully master Chinese characters, there are 3 secrets: Learners must start with the most useful characters and use them study in the most effective order and use repetition galore. Flashcards are ideal for this, and the Chinese Character Flashcard Kit provides the learner with the correct characters in the correct learning order. Buy on Amazon We earn a commission when you make a purchase at no additional cost to you. 11/16/2021 10:45 pm EST.
Llevar todo junto
Vea el video este breve video para aprender a pronunciar varios de estos saludos y descubrir otros no mencionados anteriormente. You are interested in writing a description of the caracteres chinos para los saludos chinos, Consider usar Skritter practicar.
Después de saludar a alguien nuevo, necesitará saber cómo presentarse. Para hacerlo de manera efectiva, necesitará saber como di tu nombre en chino. Y, por supuesto, si realmente quieres impresionar a tus nuevos amigos, deberías trabajar con un profesor de chino. en line or en persona para elegir un nuevo y culturemente apropiado nombre chino por sí mismo.
Al conocer y saludar a gente nueva, también it importante familiarizarse con el chino. reglas de étiqueta. Refresque el vocabulario anterior y preste atención a las reglas basics de la cortesía en China y saludará a la gente en China como un professional antes de que se dé cuenta.
¿Está interesado en ampliar un poco más su dominio del chino básico? Consulte nuestros artículos sobre 10 formas comunes de di no” y “si” en chino or explore nuestra lista de 100 personajes más comunes para seguir apprendiendo!
Vocabulario chino: cómo decir hola en chino
Related searches to como se dice adiós en chino
Information related to the topic como se dice adiós en chino
Here are the search results of the thread como se dice adiós en chino from Bing. You can read more if you want.
You have just come across an article on the topic como se dice adiós en chino. If you found this article useful, please share it. Thank you very much.