Top 12 너의 이름 은 대본 Best 203 Answer

You are looking for information, articles, knowledge about the topic nail salons open on sunday near me 너의 이름 은 대본 on Google, you do not find the information you need! Here are the best content compiled and compiled by the https://chewathai27.com/to team, along with other related topics such as: 너의 이름 은 대본 너의 이름은 한국어 대본, 너의 이름은 한국어 대사, 너의 이름은 대본 발음, 너의 이름은 일본어 대사, 너의 이름은 일본어 발음, 일본 영화 대사, 일본어 대본, 지브리 일본어 명대사


너의 이름은 명대사
너의 이름은 명대사


AnyNavi :: 너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함)

  • Article author: anynavi.tistory.com
  • Reviews from users: 663 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.1 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about AnyNavi :: 너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함) 일본 애니메이션 “너의 이름은”은 新海誠 しんかいまこと (신카이마코토) 씨의 작품으로 일본에서도 한국에서도 인기가 많았던 작품입니다. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for AnyNavi :: 너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함) 일본 애니메이션 “너의 이름은”은 新海誠 しんかいまこと (신카이마코토) 씨의 작품으로 일본에서도 한국에서도 인기가 많았던 작품입니다. 君 きみ の 名 な は 애니메이션 너의 이름은에 대하여 일본 애니메이션 “너의 이름은”은 新海誠 しんかいまこと (신카이마코토) 씨의 작품으로 일본에서도 한국에서도 인기가 많았던 작품입니다. 너의 이름은 이..
  • Table of Contents:

네비게이션

너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함)

사이드바

검색

티스토리툴바

AnyNavi :: 너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함)
AnyNavi :: 너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함)

Read More

君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기 :: 빅뱅 BIG BANG 의 메아리

  • Article author: echobigbang.tistory.com
  • Reviews from users: 6768 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.0 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기 :: 빅뱅 BIG BANG 의 메아리 예전에 마냥 책보고 공부했을때보다 훨씬 효과가 좋은거 같아요. 마침 영화자막에 영어자막도 함께 나오니. 뭐 영어공부까지 같이 되면 좋겠다 싶지만,,. …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기 :: 빅뱅 BIG BANG 의 메아리 예전에 마냥 책보고 공부했을때보다 훨씬 효과가 좋은거 같아요. 마침 영화자막에 영어자막도 함께 나오니. 뭐 영어공부까지 같이 되면 좋겠다 싶지만,,. 君の名は。 기미노 나와. your name. 너의 이름은. 너의 이름은 애니메이션을 보고 일본어공부가 다시 하고싶어 졌어요. 좋아하는 애니메이션 보면서 공부하다보면 예전에 마냥 책보고 공부했을때보다 훨씬 효과가..
  • Table of Contents:

인기포스트 MORE POST

TAG

관련글 관련글 더보기

인기포스트

君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기 :: 빅뱅 BIG BANG 의 메아리
君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기 :: 빅뱅 BIG BANG 의 메아리

Read More

너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다 – 재팬 카테고리

  • Article author: theqoo.net
  • Reviews from users: 11489 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.5 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다 – 재팬 카테고리 너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다. https://theqoo.net/400496890. 무명의 더쿠 | 01-31 | 조회 수 1237. 요즘 일본어 공부하는데 이런거 구할 데 없을까? …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다 – 재팬 카테고리 너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다. https://theqoo.net/400496890. 무명의 더쿠 | 01-31 | 조회 수 1237. 요즘 일본어 공부하는데 이런거 구할 데 없을까? Theqoo,더쿠,일상,유머,생활정보,연예,국내아이돌,일본아이돌,드라마,배우,축구,야구,배구,스포츠,이슈,뉴스,시사,뷰티,애니,취미요즘 일본어 공부하는데 이런거 구할 데 없을까?
  • Table of Contents:
너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다 - 재팬 카테고리
너의이름은 대본같은거 있었으면 좋겠다 – 재팬 카테고리

Read More

일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)

  • Article author: agibbyeongari.tistory.com
  • Reviews from users: 9840 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.9 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ) 오늘은 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)를 일본어와 한국어로 살펴보려고 합니다. 1. 言おうと思ったんだ。お前が世界の … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ) 오늘은 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)를 일본어와 한국어로 살펴보려고 합니다. 1. 言おうと思ったんだ。お前が世界の … 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ) 오늘은 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)를 일본어와 한국어로 살펴보려고 합니다. 1. 言おうと思ったんだ。お前が世界..
  • Table of Contents:

일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)

태그

관련글

댓글0

최근글

인기글

티스토리툴바

일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)
일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)

Read More

너의 이름은 (Your name) 영어자막~~

  • Article author: hanalo.tistory.com
  • Reviews from users: 27516 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.6 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 너의 이름은 (Your name) 영어자막~~ 너의 이름은 (Your name) 영어자막~~. 나다운 사람이 되자 2020. 12. 27. 00:50. 320×100. 21년 새해에는 영어공부를 열심히 해야 하는데.. 매년 새해 목표이지만, … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 너의 이름은 (Your name) 영어자막~~ 너의 이름은 (Your name) 영어자막~~. 나다운 사람이 되자 2020. 12. 27. 00:50. 320×100. 21년 새해에는 영어공부를 열심히 해야 하는데.. 매년 새해 목표이지만, … 21년 새해에는 영어공부를 열심히 해야 하는데.. 매년 새해 목표이지만, 이루지를 못하네요. T  T 무작정 대사 외워볼까요. ?? T T 새해가 몇일 남지 않았네요… 00:00:52.333 Once in a while when I wake up..
  • Table of Contents:

태그

관련글

댓글

공지사항

최근글

인기글

최근댓글

태그

전체 방문자

티스토리툴바

너의 이름은 (Your name) 영어자막~~
너의 이름은 (Your name) 영어자막~~

Read More

너의 이름은 일어 자막 요청합니다.

  • Article author: cineaste.co.kr
  • Reviews from users: 48960 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.4 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 너의 이름은 일어 자막 요청합니다. 일어 자막이 있긴한데 한자들 위에나 옆에 히라가나 표기된거를 원했는데 아니였네요… 일어 실력이 딸려서 공부중인데 한자를 하나하나씩 다검색 … …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 너의 이름은 일어 자막 요청합니다. 일어 자막이 있긴한데 한자들 위에나 옆에 히라가나 표기된거를 원했는데 아니였네요… 일어 실력이 딸려서 공부중인데 한자를 하나하나씩 다검색 … 너의 이름은, 요청게시판, 자료실, 씨네스트, 영화, 자막, 명장면, 명대사, 감상평, 영화이야기, 드라마자막, 영화자막, 영화제목알려주세요일어 자막이 있긴한데 한자들 위에나 옆에 히라가나 표기된거를 원했는데 아니였네요… 일어 실력이 딸려서 공부중인데 한자를 하나하나씩 다검색하니까 시간이 너무 걸려서.. 부탁드려용
  • Table of Contents:
너의 이름은 일어 자막 요청합니다.
너의 이름은 일어 자막 요청합니다.

Read More

보조학습자료 > 일본어대본 > 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은…

  • Article author: www.mp3japan.co.kr
  • Reviews from users: 21943 ⭐ Ratings
  • Top rated: 4.3 ⭐
  • Lowest rated: 1 ⭐
  • Summary of article content: Articles about 보조학습자료 > 일본어대본 > 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은… 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은… [MP3다운로드] 지구상에서 가장 쉽게 강의하는 일본어 문법강좌! …
  • Most searched keywords: Whether you are looking for 보조학습자료 > 일본어대본 > 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은… 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은… [MP3다운로드] 지구상에서 가장 쉽게 강의하는 일본어 문법강좌! 일본어 배우기 mp3 듣기 공부사이트생활일본어mp3,ebs일본어mp3,기초일본어mp3,무료일본어mp3,여행일본어mp3,일본어mp3강의,일본어mp3파일,nhk뉴스,일본어 뉴스,기초일본어듣기,무료일본어듣기,일본어 듣기 연습,일본어듣기파일,일본어듣기자료,일본어 듣기평가,일본어듣기공부,일본어듣기책,일본어듣기사이트,일본어듣기교재,일본어 배우기,일본어 공부,히라가나 카타카나,기초일본어강좌,왕초보 일본어 배우기,히라가나 카타카나 표,일본어 독학,초급일본어,무료일본어배우기,기초일본어배우기,생활일본어배우기,인터넷일본어배우기,일본어배우기사이트,일본어배우기책,일본어 회화,일본어 청취,일어 배우기,일어 듣기,일어 mp3,일어mp3파일,일어 mp3자료,기초일어,기초일어회화,일어회화
  • Table of Contents:
보조학습자료 > 일본어대본 > 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은…” style=”width:100%”><figcaption>보조학습자료 > 일본어대본 > 쉬운 일본어 뉴스 대본 3회… 일본 애니메이션 너의 이름은…</figcaption></figure>
<p style=Read More


See more articles in the same category here: 316+ tips for you.

AnyNavi :: 너의 이름은 일본어 대본 君の名は (히라가나 표기 포함)

君 きみ の 名 な は

애니메이션 너의 이름은에 대하여 일본 애니메이션 “너의 이름은”은 新海誠 しんかいまこと (신카이마코토) 씨의 작품으로 일본에서도 한국에서도 인기가 많았던 작품입니다. 너의 이름은 이라는 작품에 앞서 인기가 있었던 작품으로는 秒速5センチメートル びょうそく5せんちめーとる (초속 5센티미터)…

두작품 모두 도쿄가 공통적인 배경이라는 점, 특히 新宿 しんじゅく 、 代々木 よよぎ . 신카이 마코토씨가 도쿄 출신은 아니지만, 도쿄를 좋아하는지도 모르겠네요.

너의 이름은 君の名は きみのなは 의 일본어 대본은 다른 애니메이션 보다는 조금 어렵다고 생각을 합니다. 너의 이름은의 배경이 도쿄와 岐阜県 ぎふけん (기후현) 이 배경이다보니, 지역적인 특색, 方言 ほうげん 또는 訛り なまり (방언, 사투리)가 많아서가 다른 애니메이션보다 어렵게 느껴질 수가 있습니다. 너의 이름은에서 사용되는 사투리는 飛騨弁 ひだべん 이라고 합니다.

참고로, 너의 이름은의 마지막 장면에 나오는 타기와 미츠하가 만나는 계단은 도쿄 JR 四ツ谷駅 よつやえき (요츠야역) 에서 도보 10분 거리의 須賀神社 すがじんじゃ (스가진자) 입구라고 하네요…

宮水三葉朝、目が 覚 さ めると・・・ 何故 なぜ か泣いている。

そういうことが、時々ある

立花瀧見ていたはずの夢は、いつも思い出せない。ただ・・・

宮水三葉ただ・・・何かが消えてしまったという 感覚 かんかく だけが、 目覚 めざ めてからも長く残る。

立花瀧ずっと何かを・・・誰かを・・・探している。

宮水三葉そういう気持ちに取り 憑 つ かれたのは、たぶんあの日から。

立花瀧あの日・・・星が降った日。それはまるで、

宮水三葉まるで、夢の 景色 けしき のように、ただひたすらに・・・

三葉:瀧美しい眺めだった。

OSTああこのまま僕たちの声が、世界の 端 はし っこまで消えることなく

届いたりしたらいいのにな、そしたらねぇ二人でどんな言葉を放とう

消えることない約束を二人で「せーの」で言おう

あぁ願ったらなにがしかが叶う、その言葉の眼をもう見れなくなったのは

一体いつからだろうかなにゆえだろうか、あぁ雨の止むまさにその切れ間と

虹の出発点終点と、この命果てる場所に何かがあるっていつも言い張っていた

いつか行こう全生命も未到 未開拓 みかいたく の感情にハイタッチして時間にキスを

5次元にからかわれて、それでも君をみるよ

またはじめましての 合図 あいず を決めよう、君の名を今追いかけるよ

宮水三葉 瀧 たき 君!瀧君!

覚えて・・・ない?

名前は・・・ 三葉 みつは !

四葉(ヨツハ)お姉ちゃん、何しとるの?

三葉すげー、 本物 ほんもの っぽいなって

え?・・・お姉ちゃん?

ヨツハ何 寝 ね ぼけとるの?

ごほん!

早起きな!

三葉え?ええ?ええええっ?

ヨツハお 婆 ばあ ちゃん、昨日のお魚出す?

お婆ちゃんあんたが食べや。

三葉お早う〜

お婆ちゃんお早う〜

ヨツハお姉ちゃん、遅い。

三葉明日は私が作るでね。

食べ過ぎか・・・ま、いっか。

お婆ちゃん今日は普通やな。

三葉え?

ヨツハ昨日はヤバかったもんな。

三葉ええ?ちょっと何?

放送おはようございます。

町役場 まちやくば から朝のお知らせです。

来月 二十日 はつか に行われる・・・

ラジオ 糸守町 いともりまち 町長 ちょうちょう 選挙 せんきょ について、町の選挙・・・

テレビ1,200年に一度という 彗星 すいせい の来訪が、いよいよひと月後に迫っています。

彗星 すいせい 彗星는 혜성을 의미하며, 다른 말로는 箒星 ほうきぼし 라고도 하며, 일본의 가수 Mr.Children의 箒星라는 노래도 유명하지요.

彗星は数日間に渡って・・・ 肉眼 にくがん でも 観測 かんそく できる・・・

ヨツハいい加減、仲直りしないよ?

三葉大人の問題。

テレビ世界中の 研究機関 けんきゅうきかん は・・・

観測 かんそく のための準備に追われています。

三葉、四葉行ってきます。

ヨツハそれで、お祖母ちゃん・・・米屋さん・・・

三葉しっかり勉強しといで

名取早耶香(サヤカ)あ、三葉!

三葉おはよ。さやちん、てっし〜

早耶香お早う。

勅使河原克彦(カツヒコ)お前早く降りろ!

早耶香いいやん、けち

克彦重いやさ。

早耶香失礼やな。

三葉あんたたち仲いいなぁ。

早耶香:克彦良くないわ!

早耶香三葉、今日は 髪 かみ ちゃんとしとるね。

三葉え?なに?

克彦そうや、ちゃんとおばあちゃんにお 祓 はらい してもらったんか?

三葉お祓い?

克彦ありゃあ、絶対 狐憑 きつねつ きや!

狐憑き きつねつき 狐憑き는 여우에게 홀린 것을 의미합니다. 평소와 다른 말이나 행동을 할 경우 사용하고 있습니다.

早耶香なんでもオカルトにしんな!

きっと三葉はストレス溜まっとるんよ。なぁ?

三葉え、ちょっと、なんの話?

克彦何ってお前・・・

宮水そして何よりも・・・

集落 しゅうらく 再生事業 さいせいじぎょう の 継続 けいぞく 、そのための町の 財政 ざいせい 健全化 けんぜんか ・・・

それが実現して初めて、安全安心な町作りが出来るのです。 原則 げんそく として・・・

住民どうせ今期も宮水さんで決まりやろ。

住民だいぶ 撒 ま いとるしなぁ、ここだけの話。

同級生お、宮水。

同級生お早う。

同級生町長も 土建 どけん 屋はその子供も仲ええなぁ。

宮水町作りを完成させていただきたいと。

三葉!胸張って歩かんか。

住民身内にも厳しいなぁ。

住民さすが町長や。

同級生恥ずかしい。ちょっとかわしそう。

早耶香三葉!

三葉こんなことばかり・・・

うん?

先生 誰そ彼 たそがれ

これが黄昏時の語源ね。

黄昏 たそがれ 時は分かるでしょ?

夕方、昼でも夜でもない時間。

世界の 輪郭 りんかく がぼやけて、人ならざるものに会うかもしれない時間。

もっと古くは 彼誰 かれた そ時とか、かはたれ時とも言ったそうです。

同級生質問・・・かたわれ時は何て?

先生かたわれ時?それはこのあたりの方言じゃない?

糸守のお年寄りには 万葉 まんよう 言葉が残ってるって聞くし・・・

同級生ド 田舎 いなか やもんなー。

ド田舎 どいなか 田舎는 시골이라는 의미이며, ど가 붙어 ど田舎는 시골 중에서도 시골을 의미합니다.

先生じゃあ、次、宮水さん。

三葉あ、はい!

先生あら、今日は自分の名前、覚えてるのね。

三葉覚えとらんの。

早耶香あんた、だって昨日は自分の机もロッカーも忘れたって言って、

髪はぼさぼさで 寝癖 ねぐせ ついとったしりボンはしとらんかったし。

三葉えええええ?うそ、本当?

早耶香何か、記憶 喪失 そうしつ みたいやったよ。

三葉そう言えば・・・ずっと変な夢を見とったような気がするんやけど・・・

何か・・・別の人の人生の夢・・・

よく覚えとらんなぁ・・・

克彦分かった!それって前世の記憶や。

若しくは、エヴェレット 解釈 かいしゃく に基づく、マルチバーストに 無意識 むいしき に接続したっちゅ・・・

早耶香あんたは黙っといて!

三葉あー、てっしー、もしかしてあんたが私のノートに・・・

克彦え?

三葉うーん、何でもない。

克彦あ?

早耶香でも、三葉、昨日はマジでちょっと変やったよ。

何か、 体調 たいちょう 悪いんやない?

三葉うーん、おかしいなぁ。元気やけどなぁ。

早耶香ストレスとかやない?ほら、例の 儀式 ぎしき もうすぐやろ。

三葉あぁ!言わんといて。もう私にこの町、嫌・・・

狭 せま すぎるし、 濃 こ すぎるし!

さっさと 卒業 そつぎょう して早く東京行きたいわぁ。

早耶香まぁなぁ、本当に何もないもんなぁ、この町・・・

電車なんか二時間に一本やし・・・

三葉コンビニは9時に閉まるし・・・

早耶香 本屋 ほんや ないし、 歯医者 はいしゃ ないしな・・・

三葉この 癖 くせ スナックは 二軒 にけん もあるし。

早耶香 雇用 こよう はないし、

三葉 嫁 よめ は来ないし。

早耶香 日照 にっしょう 時間は短いし。

克彦お前らなー!

三葉:早耶香何よ?

克彦そんなことよりカフェにでも 寄 よ ってかんか?

三葉:早耶香えー?カフェ?どこ?

バイクばあさんこんにちは!

克彦:早耶香こんにちは!

早耶香何がカフェやさ。

克彦この町にそんなんあるか。

早耶香三葉帰っちゃったやろ。

あの子も大変やよね。

克彦まぁ、三葉は 主役 しゅやく やからな。

早耶香せやな・・・

ねぇ、てっしー?

克彦うん?

早耶香高校卒業したらどうする?

克彦なんやさ急に。 将来 しょうらい とかの話?

早耶香うん。

克彦別に。普通にずっとこの町で暮らしていくんやと思うよ、俺は。

四葉うん、私もそっちがいいわ。

お婆ちゃん四葉にはまだ早いわ。

糸の声を聞いてみない。

そやって糸を 巻 ま いとるとな、 直に すぐに 人と糸との間に 感情 かんじょう が流れ出すで。

四葉糸はしゃべらんもん。

三葉集中しろってことやよ。

お婆ちゃんわしらの 組紐 くみひも にはな、糸守千年の 歴史 れきし が 刻 きざ まれとる。

ええか、 遡 さかのぼ ること二百年前・・・

三葉始まった。

ぞうり屋の 山崎繭五郎 やまざきまゆごろう の風呂場から火が出て・・・

この辺はみんなまる焼けになってまった。

お 宮 みや も 古文書 こもんじょ もみな焼け、これが 俗 ぞく にいう

三葉繭五郎の 大火 たいか

四葉えっ、名前ついとるの?

繭五郎さんかわいそう・・・

お婆ちゃんお 蔭 かげ で祭りの意味もわからんくなってまって、残ったのは形だけ。

せやけど、 文字 もじ は消えても 伝統 でんとう は消しちゃいかん。

それがわしら宮水神社の大切なお 役目 やくめ 。

せやのに、あのバカ息子は・・・

神職 しんしょく を捨て、家を出た行くだけじゃ 飽 あ きたらん・・・

政治 せいじ とは・・・どもならん?

宮水社長、ほら、もう 一杯 いっぱい !

社長おっとっと。

今回も社長にはお 世話 せわ になるで。

社長 任 まか しとってください。

門入 かどいり と 坂上 さかがみ あたりの 票 ひょう は間違いなぁですわ。

客お前あの子じゃどう?

そんな簡単にいかん。

克彦 腐敗 ふはい の 匂 にお いがするな。

匂い におい がする 냄새가 나다입니다. 한국에서는 냄새가 나다와 같이, 나다를 사용하는데, 일본에서는 나다라는 말을 사용하지 않습니다.

한국인이 많이 실수 하는 것 중의 하나가 냄새가 나다를 匂いが出る(×) においがでる 와 같이 한국식으로 사용하는 경우가 많은데, 냄새가 나다는 匂いが出る가 아니라 匂いがする로 사용하는 것이 바른 표현입니다.

克彦母何言っとるの?

社長あい、もう2、3本つけてくれ。

克彦母はい、はい。

社長 克彦 かつひこ 、週末は 現場 げんば 手伝え!

ハッパ使うでな。勉強や

克彦うん。

社長返事は!

克彦ああ!

たまらんな・・・お 互 たが い。

夫あれ、四葉ちゃんか。大きゅうなったなぁ

妻二人ともお母さん似のべっぴんさんやわ。

克彦や。

早耶香や。

克彦世界 最古 さいこ の酒なんやで。

米 こめ を 噛 か んで 吐 は き出して 放置 ほうち しとくだけで・・・

自然 発酵 はっこう してアルコールになるんやさ。

早耶香 口噛み酒 くちかみざけ 。

神様 かみさま 嬉しいんかなぁ、あんな酒もらって。

克彦そら、嬉しいやる。

同級生ほれ、見てみ。宮水や。

同級生うわっ、私絶対無理!

同級生よく人前でやりよるよな。

信じられんわ。

四葉お姉ちゃん、元気出しないよ〜いいにん。

学校の人に見られたくらい。

三葉 思春期 ししゅんき 前のお子様は 気楽 きらく でええよね。

四葉そうや!いっそ口噛み酒をたくさん作ってさ、

東京行きの 資金 しきん にしたら?

三葉あんたって、凄い 発想 はっそう するな・・・

四葉生写真とメイキング動画つけてさ・・・

巫女 みこ の口噛み酒って名前とか付けてさ!

きっと売れるわ!

三葉うん、ダーメ! 酒税法 しゅぜいほう 違反 いはん !

四葉えー、そういう問題なの?

三葉もうこんな町 嫌 いや やー!こんな人生嫌やー!

来世 らいせ は東京のイケメン男子にしてください!

四葉ふん、あほな人やなぁ。

立花瀧痛っ!痛っ!

どこ?

ん?んっ?んんつ?

なんや、ある・・・

ああ!

痛っ!

瀧の父瀧?起きたか?

お前、今日メシ 当番 とうばん だったろ?

寝坊 ねぼう しやがって。

瀧す、すみません。

瀧の父うん?俺は先に出るからな。

味噌汁 みそしる 、飲んじゃったくれ。

瀧うん。

瀧の父 遅刻 ちこく でも学校はちゃんと行けよ。じゃあな。

瀧行ってらっしゃい。

変な夢・・・

ええー・・・なになにぃ?ツカサ・・・誰ぇ?ん?

あっ、トイレ行きたい。

はぁ〜、リアルすぎ。

はっ!

あ〜、東京やぁ〜

同級生これどこで買ったの?

同級生 代官山 だいかんやま の・・・

同級生次のライブの 前座 ぜんざ でさ・・・

同級生えっライブなの?

同級生今日 部活 ぶかつ サボってさ!映画行かない?

瀧あ〜。

ツカサ瀧!

瀧あ〜〜っ!

ツカサまさかひるからとはね。飯行こうぜ。

瀧え・・・

ツカサメール無視しやがって・・・

瀧あっ、ツカサ君?

ツカサ君づけ、反省の 表明 ひょうめい ?

慎太迷った?

瀧うん。

慎太お前さ、どうやったら 通学 つうがく で道に迷うんだよ。

瀧あぁ〜えーっと、私・・・

慎太わたし?

瀧わたくし・・・

ツカサ:慎太んん?

瀧僕。

ツカサ:慎太んん?

瀧俺!

ツカサ:慎太ん。

瀧俺・・・楽しかったんやよ。

何か、毎日お祭りみたい。東京って。

慎太何かお前 訛 なま ってない?

瀧え!

慎太瀧、お前弁当は?

瀧えええ?!

ツカサまったく。

慎太寝ぼけてんのか?

ツカサ何かあるか?

慎太玉子コロッケサンドにしようぜ!

瀧あ、ありがとう。

慎太 放課後 ほうかご 、カフェいかね?

ツカサああ、例の。瀧は?

瀧えっ、ええ!えええ!!

カフェ!

慎太 天井 てんじょう の 木組 きぐ みがいいね。

ツカサああ手がかかってんな。

瀧、決まった?

瀧えっええ?!このパンケーキ代だけで、俺1か月は暮らせる。

ツカサいつの時代の人だよ、お前は?

瀧まぁいっか!夢やし。

あー、いい夢。

ツカサ:慎太はぁ?

瀧えー、どうしよう!

俺バイト 遅刻 ちこく やって。

慎太お前シフト今日か?

ツカサ早く行ったら?

瀧あ、うん。あ・・・あの・・・

俺のバイト先って・・・どこやっけ?

ツカサ:慎太はぁ?

ホールスタッフ6番、7番、10番様、オーダー待ちです!

ホールスタッフご新規3名様!

キッチンスタッフ12番テーブル!瀧!

瀧はい!

お待たせいたしました。

えっと、ズッキーニとトマトのサラダと・・・

お客様これ 頼 たの んでませんけど・・・

キッチンスタッフトリュフは 品切 しなぎ れだって言ったろ!

キッチンスタッフ瀧!声がちいせーよ。

キッチンスタッフ瀧!

瀧あーこの夢いつ覚めるんやさー?

お客様ちょっと、ちょっとお兄さん!

瀧は、はい!

お客様ピザにさあ・・・ 楊枝 ようじ が入ってたんだけど・・・

瀧え!

お客様これ、食っちゃったら 危 あぶ ないよね。

俺が気づいたからよかったけどさ、どうすんの?

瀧えっ、えっと、あの・・・

でも、イタリアンの 厨房 ちゅうぼう で 楊枝 ようじ が入るなんってことは

お客様はぁ!

奥寺お客様、どうかなさいましたか?

ここはいいから・・・

お客様あ、・・・も言ったんだけどね。

ホールスタッフお前、今日 可笑 おか しいぞ。

奥寺 大変 たいへん 失礼 しつれい いたしました。

お代はけっこうですので・・・

お客様へぇ、そう!

奥寺お 怪我 けが はございませんでしたか?

瀧あの、 奥寺 おくでら さん!

ホールスタッフ 先輩 せんぱい だろ。

瀧あ、奥寺先輩!

先は・・・

奥寺今日は 災難 さいなん だったね。

瀧いいえ、あの・・・

奥寺あいつら絶対言いがかりだよ。

マニュアル通りタダにしてやったけどさ。

ホールスタッフ奥寺さん、そのスカート!

大丈夫ですか?

ホールスタッフおい、どうした?

ホールスタッフ切られてたみたい。

奥寺あいつら・・・

ホールスタッフどうしましょう

ホールスタッフ顔、覚えたますか?

ホールスタッフいや

瀧先輩、ちょっと・・・

ホールスタッフおい、瀧!

瀧スカート 脱 ぬ いでください!

奥寺えーへ!

瀧いや、 向 む こう向いてますから。

奥寺えー

瀧すぐに 済 す みますから・・・

できました。

奥寺ふん、瀧君、凄い

前よりも可愛い。

瀧ふんふふふ、今日は助けて頂いて、ありがとうございました。

奥寺本当はさ、ちょっと心配だったのよ。

瀧君、弱いくせに、 喧嘩 けんか っぱやいから。

あ、今日の君の方が良いよ。女子力高いんだね。瀧君って。

瀧よくできた夢やな。あれながら。

あ、この子に 日記 にっき 付け取る

うん、生やな。

いいなあ、東京生活。

あ、あの人や。 片思 かたおも いかな。うふふ

うあ〜

何だ、これ?

な、な、なっ、何だこれ。

慎太今日もカーフェいかね?

瀧あ、悪い、俺今日これからバイト。

ツカサ行き先は分かるのか?

瀧は、あ。司、もしかしてお前か?

俺の 携帯 けいたい 勝手 かって に

司あ?

瀧やっぱいいや。じゃな。

慎太あいつ、今日は普通だな。

司昨日は何か、可愛かった。

瀧え?

な、何すか?

ホールスタッフてめえ、瀧、ぬけやけしやがって。

ホールスタッフ昨日お前ら 一緒 いっしょ に帰っただろう。

瀧え。え。え。まさかマジで。

奥寺先輩と。

ホールスタッフあれからどうなった。

瀧え、あ、あの。よく覚えてないすよ、俺。

ホールスタッフふざけんなよこら。

奥寺奥寺、入ります。お疲れ様。

ホールスタッフチャッス

は、今日もよろしくね。ねぇ、瀧君。

ホールスタッフうあ

三葉うん。

みつは??お前は誰だ??お前は何だ??

四葉お姉ちゃん、今日はおっぱい 触 さわ とらんや。

ご飯、早起きな。

三葉おっぱい!

お早う〜

同級生うん。

三葉えっ!

な、何か 視線 しせん を感じるやけど。

早耶香うん、昨日のあれは目立ったもんな。

三葉あ?

早耶香ポスターを見た、 町長選 ちょうちょうせん の。

同級生誰がやったって同じやね。

同級生 助成金 じょせいきん をどう 配 くば れただけや。

同級生そのお蔭で生活費できた子もおるやけど。

瀧あれって、私の事だよね。

早耶香あ、うん

ちょ、三葉

三葉な、な、何をそれ。

四葉お姉ちゃん!

あ、あ、これってこれってもしかして。

瀧あああ、これってもしかして本当に。

三葉私、夢の中であの男の事。

瀧俺は、夢の中であの女と。

瀧:三葉入れ替わってる。

歌やっと目を覚ましたかい、

それなのに 何故 なぜ 目も合わせやしないんだい。

遅いよっと怒る君、これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ・・・

三葉何が起きているのか、だんだん分かってきた。

瀧君は東京に住む同じ年の高校生で

瀧ど田舎暮らしの三葉と入れ替わりが 不定期 ふていき で、

週に2,3度、 不意 ふい に 訪 おとず れる。

トリガーは眠る事、 原因 げんいん は不明

三葉入れ替わっていた時の記憶は、目覚めるとだんだん 不鮮明 ふせんめい になってしまう。

瀧それでも俺達は確かに入れ替わっている。

周囲 しゅうい の 反応 はんのう がそれを 証明 しょうめい している。

だから

三葉だから

私達はお 互 たが いの生活を 守 まも るため、ルールを決めた。

入れ替わってしまっている時の 注意点 ちゅういてん や、守るべき 禁止 きんし 事項を。

瀧それから、入れ替わった日の出来事を、携帯に残す事。

三葉この 謎 なぞ 現象をとにかくも乗り切るために、協力し合う事。

三葉:瀧それなのに。それなのに。

瀧:三葉あの男が。あの女が。

三葉は

同級生うわ〜

三葉男子の 視線 しせん 。スカート注意。人生の基本でしょう。

瀧人の金を 無駄 むだ 遣いすんな。

三葉食べてるのは君の体、私だってバイトしてるし。

瀧 組紐 くみひも とか、これ無理だろう。

三葉あなたバイト入れすぎ。

瀧お前の 無駄 むだ 遣 づ いのせいだろう。

歌私達越えられるかな、

この先の未来数えきれぬ 困難 こんなん を。

言ったろ二人なら、

笑って返り討ちにきっとできるさ。

三葉今日は帰り道に奥寺先輩とお茶。

君達の仲は 順調 じゅんちょう だよ。

瀧てめえ、三葉。俺の人間関係変えるなよ。

三葉ちょっと瀧君。何で女子に告白されてんの。

瀧お前、俺に人生預けた方がモテんじゃねぇ。

三葉 自惚 うぬぼ れんといたよね、彼女もらぬくせに。

自惚れ うぬぼれ 惚れる ほれる 는 반하다, 홀리다의 의미인데, 앞에 스스로, 자신을 의미하는 自가 붙어서, 自惚れ는 스스로에게 반함, 스스로에게 홀려서 자신이 최고라고 생각하는, 자만, 자부의 의미입니다.

瀧お前だっていねぇじゃねぇか。

三葉私は。

瀧俺は。

瀧:三葉いないんじゃなくて作らないの。

三葉あ。あいつに悪いか。

四葉本当に自分のおっぱい好きやな。

行くよ。早く準備しな。

テレビ数日前から肉眼でも見え始めた、ティアマト 彗星 すいせい 、いつどこに見えるんでしょうか。

ティアマト彗星は、太陽を追いようにして東から西の空に移動して見えてきます。

ですから 日没 直後・・・

四葉何で 制服 せいふく きたの。

三葉えっ。

四葉お婆ちゃん、何でうちのご 神体 しんたい はこんなに遠いの。

お婆ちゃん 繭五郎 まゆごろう のせいではわしにもわからん。

三葉誰だっけ。

四葉え、有名やよ。

三葉ねぇ、お婆ちゃん。

ううふ

四葉お姉ちゃん

お婆ちゃん三葉、四葉、結びって知っとるか。

三葉結び?

お婆ちゃん土地の 氏神様 うじがみさま をな。古い言葉で結びって呼ぶんやさ。

この言葉には深い意味がある。

糸 いと を 繋 つな げる事も 結 むす び、人を繋げる事も結び、時間が流れる事も結び、全部神様の力や。

わしらの作る組紐も、せやから、神様の 技 わざ 。時間の流れその物、 表 あらわ してとる。

寄 よ り 集 あつ まって形を作り、ねじれて 絡 から まって、時には戻って 途切れ とぎれ 、また繋がり、それが結び、それが時間。

飲みな。

三葉ありがとう

四葉次私も。

三葉うん

お婆ちゃんそれも結び。あはははは。

水でも米でも酒でも、人の体に入ったもんが 魂 たまし と結びつくことも、また結び。

だから今日のご 奉納 ほうのう は、神様と人間を繋ぐための大切な式たりなんやよ。

四葉は、なな、みえたよ。

三葉ここが、宮水神社の、ご神体。

お婆ちゃんここから先は 隠 かく り 世 よ 。

四葉え?

お婆ちゃんあの世の事やわ。

四葉あはは。あの世や。

お婆ちゃん 此岸 しがん に戻るにはあんたらの糸大切なもんを、

引替にせにゃいかんよ。へへへ。

三葉へっ!

お婆ちゃん口噛み酒やさ。

三葉 口噛 くちか み酒。

お婆ちゃんご神体に、お 供 そな えするんやさ。

それはあんたらの半分やからな。

三葉三葉の、半分。

四谷あ、もう片割れドキやな。

三葉片割れドキ?

四葉そうや、彗星見えるかな。

三葉え、彗星。

お婆ちゃんおや、三葉、あんた今夢を見とるな。

瀧あ。

涙、何で。

あ、奥寺先輩、何の事?

あ、まさかまた三葉が・・・

デート

あは、は、は・・・

三葉明日は奥寺先輩と東京デート。

駅前待ち合わせ10時半。

の、はずやったのにな。

奥寺瀧君!

瀧あ

奥寺ごめん、待った?

瀧はい、いや。

あ、あのえっと、あー

今きたとこっす。

奥寺よかった、行こうか

瀧あああ

三葉いいな、今頃二人は一緒か。

あれ、私、何で

私が行きたいデートやけど、もし 不本意 ふほんい にも瀧君になちゃったとしたら、ありがたく、楽しんでくる事。

とは言え、どうせ君はデート何でした事ないでしょうから。

瀧会話が全然続かねぇ。

三葉だから以下、 奥手 おくて な君を助けるための 厳選 げんせん リンク集。

瀧え、マジか。

ん、ん、えー

バカにしやがって。

奥寺瀧君ってさ、

今日は何だか別人みたいね。

瀧あの先輩、腹減りませんか?

晩飯とか。

奥寺へへ、今日は 解散 かいさん にしようか。

瀧え、はい。

奥寺瀧君って、違ってたらごめんね。

瀧はい

奥寺君は 昔 むかし 私の事がちょっと好きだったでしょう。

瀧え

奥寺そして、今は別の好きな子がいるでしょう。

瀧えええ?

いませんよ。

奥寺本当?

瀧いないっす、全然違います。

奥寺本当かな。

まぁ、いいや。今日はありがとう。またバイトでね。

瀧:三葉デートが終わる頃には、ちょうど空に彗星が見えるね

瀧何言ってるんだ、こいつ。

三葉何だ、テッシか。

ううん、何となくサボってまただけ。

元気やよ。

え、お祭り。あ、そっか。

彗星、今日が一番明るく見えるやっけ。

うん。分かった、後でね。

早耶香あんたさ、三葉の 浴衣 ゆかた 、期待しとるやろう。

克彦し、しとらんわ。ってか、考えませんかってば。

早耶香うん。

克彦何かあいつ声暗かったぜ。

早耶香あんたの電話が嫌やったやろう。

克彦お前な。

早耶香ひひひひひ

三葉お待たせ。

早耶香あ、来た。

克彦遅えよ。

早耶香ちょっと、どうしたの、三葉。

克彦か、髪が。

三葉え、やっぱ変かな。

克彦やっぱ男関係何かな、 失恋 しつれん とか。

早耶香男子ってすぐ 恋愛 れんあい に 結 むす びつけるな。

なんとなく切っただけだやっていっとたのに。

克彦そうか、なんとなくあんなに切らんやろう。

三葉なな、見えるよ。

克彦すげぇ。

三葉は。

留守案内おかけになった電話は 電波 でんぱ の届かない場所にいらっしゃるか、 電源 でんげん が入って・・・

瀧さんざんだったデートの結果は、次に入れ替わった時に伝えばいい。

そう思った。

でも、何故かもう二度と、俺と三葉との入れ替わりは起きなかった。

な、何で?

こんなとこにいるんですか?

奥寺へへへ。 司 つかさ 君に聞いて、来ちゃった。

瀧司、てめえ。

俺が頼んだのは親へのアリバイとバイトのシフトだろう。

司バイトは高木に頼んだ。

高木任せとけ。でも飯おごれよ。

瀧どいつもこいつも

司お前が心配で来たんだよ。

瀧はぁ。

司ほっとけないだろう。

美人局 つつもたせ とか出てきたらどうすんだよ。

瀧美人局?

奥寺瀧君、メル友に会いに行くんだって?

瀧いえ、メル友っていうか、そりゃ 方便 ほうべん で。

司ぶっちゃけ 出会 であい い系かと。

瀧ちげえよ。

司お前最近やけに危なかしいからな。

離れて見ててやるから。

瀧俺は小学生か。

入れ替わりが 途切 とぎ れ、電話は通じず、メールも届かず。

だから、俺は直接、三葉に会いに行くことにした。

あいつに会ってみたかった。でも。

奥寺は、詳しい場所は分からない。

手がかりは町の風景だけ。

瀧はい。

奥寺その子との連絡も取れない。

何なのよ、それ。

司まったく、 呆 あき れた 幹事 かんじ だな。

瀧 幹事 かんじ じゃねえ。

奥寺まぁ、いいわ、一緒に探してあげるわよ。

観光客や、可愛い〜

瀧邪魔だな

やっぱ、無理か・・・

奥寺へぇー、私達の 努力 どりょく はどうなるの?

瀧あ、何もやってないじゃん。

奥寺 高山 たかやま ラーメン一つと、

司高山ラーメン一つと、

瀧え、じゃ高山ラーメン一つ。

おばさんはい、ラーメン 三丁 さんちょう 。

おじさんはいよ。

瀧今日中に東京に戻れるかな。

司まぁ、ぎりぎりかもな

調べるか?

瀧サンキュー

奥寺瀧君、それでいいの?

瀧何か、全然 見当 けんとう 違いの事をしているような気がしてきて

おばさんおや、お兄ちゃん、それ糸守やろう。

瀧えっ!

おばさんようかけとるわ。なあ、あんた。

おじさんあ、糸守やな。

懐 なつ かしいな。

おばさんこの人、糸守出身やで。

瀧糸守

そうだ。糸守町、そうです

この近くですよね。

おばさんあんた。

おじさん糸守ってのは

司糸守

まさか

奥寺もしかして、あの彗星の・・・

瀧え?

あ、は

奥寺ね、本当にこの場所なの?

司まさか、だから瀧の 勘違 かんちが いすよ。

瀧違う、間違いない。

この 校庭 こうてい 、周りの山、この高校だって、はっきり覚えてる

司そんなわけないだろう。

三年前に何百人が死んだあの災害、瀧だって覚えてるだろう。

瀧死んだ?

3年前に死んだ?

まさか、だって

あいつの書いたメモだってちゃんと。

あ、うあ、

消えてく。

司1,200年周期で 太陽 たいよう を回るティアマト彗星が、地球に最接近したのは、3年前の10月。

近時点 きんじてん でそのかくが 砕 くだ けるのを誰も予想出来なかった。

割れた彗星の一部は隕石となって日本に 落下 らっか 。

奥寺その日は、ちょうど秋祭りの日だったみたい。

司落下地点は、ここ。

8時42分、祭りで人集まっている場所に、ちょうど落ちたんだ。

町の三分の一、五百人以上が亡くなって、今はもう糸守には誰も住んでいないそうだ。

瀧 勅使河原 てしがわら と、 早耶香 さやか 。

は!

奥寺この子なの。絶対何かの間違いだよ。

だってこの人、3年前に亡くなってるのよ。

瀧つい、2、3週間か前に、彗星が見えるねって。

こいつは俺に言ったんです。だから、

おばあさんあんた、今

瀧俺は

おばあさん夢を見とるな

瀧俺は・・・何を・・・

奥寺え、 賑 にぎ やかだね。

司え、一部屋しか取れなくて、すみません。

奥寺ううん、全然。

瀧君は?

司まだ部屋で糸守の記事を読んでます。

当時の新聞とか 雑誌 ざっし とか、 手当 てあ たり 次第 しだい って感じで。

奥寺ふん、何?

司いや、 吸 す うんですね。

奥寺あ、やめてたんだけどね

司どう思います、あいつの話し?

奥寺好きだったんだ、私。

司えっ!

奥寺ここ最近の瀧君。

前からいい子だったけど、最近は特に。

何か 必死 ひっし で 可愛 かわい くて。

瀧君の言ってる事は、やっぱりおかしいとは思うけど。

でもきっと、瀧君は誰かに出会って、その子が瀧君を変えたのよ。

それだけは、確か何じゃないかな。

瀧う、全部、ただの夢で。景色に見覚えがあったのは、3年前のニュースを 無意識 むいしき に覚えていたから。

そうじゃなければ、 幽霊 ゆうれい 、いや、全部俺の 妄想 もうそう 。

あ、あいつの名前、何だけ?

奥寺司君、お風呂行ってくるって。

瀧あ、先輩、あの、俺

何か、おかしな事ばっか言ってて、今日一日すみません。

奥寺ううん

組紐だね、 綺麗 きれい 。

瀧君のそれももしかして組紐?

瀧え、あ、これは確か、ずっと前に、人からもらって、

何となくお守り代わりに時々つけてて、

あ、誰から?

奥寺あ、お 風呂 ふろ 、瀧君も入ってきたら、

瀧はい、いいえ、

俺、 組紐 くみひも を作る人に前に聞いた事があるんです。

紐は時間の流れ、その物だって

ねじれたり絡まったり、戻ったり繋がったり、それが時間だって。

あっ!あの場所なら

奥寺あ

三葉瀧君、瀧君、瀧君!

覚えてない?

瀧は

奥寺あ

瀧君。

タクシー運転手弁当、上で食べや。

瀧え!

タクシー運転手あんたの書いた糸守、あれはよかった。

瀧より集まって、形を作って

ねじれて絡まって、時には戻って、また繋がって。

それが結び、それが時間。

あった!

本当にあった。夢じゃなかった。

ここから先は、あの世。

おっ、

俺達が 運 はこ んできた酒だ。

こっちが妹で、こっちが俺。

彗星が落ちる前、3年前のあいつと、俺は入れ替わってたって事か。

時間がずれってた。

あいつの、半分。

結び、本当に時間が戻るなら、もう一度だけ、

う、あ、はぁ、なぁ、彗星!

三葉の母あなたの名前は、三葉。

三葉の父二人はお父さんの 宝物 たからもの だ。

三葉の母あなた、お姉ちゃんになったのよ。

ごめんね、皆。

四葉お父さん、お母さんいつ帰ってくる?

三葉の父救えなかった。

おばあさんあんたがそんなんでそうすんの

三葉の父神社など続けたところで

おばあさん 婿養子 むこようし が何を言う

三葉の父僕が愛したのは 二葉 ふたは です

宮水神社 みやみずじんじゃ じゃない。

おばあさん出て行け!

三葉、四葉

今日からずっと 婆 ばあ ちゃんと一緒にやね。

三葉お前は誰だって、あなたこそ誰よ

自惚 うぬぼ れんといてよね。彼女のもらぬくせに。

いいな、今頃二人は一緒か。

私、ちょっと東京行ってくる。

四葉ねぇ、ちょっと姉ちゃん。

三葉お婆ちゃん、お願いがあるんやけど。

そうか、彗星。

今日が一番明るく見えるんやっけ。

瀧三葉、そこにいちゃダメだ。

三葉、彗星が落ちる前に町から逃げるんだ。

あ、三葉、逃げろ!

三葉、三葉、三葉!

三葉はぁ!

あー、三葉だ。

生きてる。

四葉お姉ちゃん、またおっぱい、えっ!

三葉はー、妹だ。

四葉〜!

四葉へっ!

えへへへへ

お姉ちゃん、いよいよヤバいわ。

私、今日、一人で先に出るで

やばい、やばい、やばい、やばい、やばいよ。やばい。

テレビ1週間ほど前から、 肉眼 にくがん でも見え始めたティアマト彗星、いよいよ今夜7時40分ごろに地球に 最接近 さいせっきん し

もっとも明るく 輝 かがや くとみられています。

三葉今夜、まだ間に合う。

お婆ちゃんお早う、三葉!

おや、あんた、三葉じゃないな。

三葉は!

お婆ちゃん、知ってたの?

お婆ちゃんいや、でもこことこのお前を見とたら、思い出したわ。

わしも 少女 しょうじょ の頃、 不思議 ふしぎ な夢を見とた覚えがある。

夢で誰になっとたんか。

今ではもう記憶は消えてまったんだ。

三葉消える

お婆ちゃん大事にしなよ。

夢は目覚めればいつか消える。

わしにも、あんたの母さんにもそんな時期があったで

三葉あ、もしかしたら、宮水の人達のその夢って、

全部今日のためにあたのかもしれない。

ねえ、お婆ちゃん、聞いて、

今夜、糸守町に彗星が落ちて皆死ぬ。

お婆ちゃんうん

そんな事誰も信じないって。

意外に普通の事いう婆ちゃんだな。

絶対に死なせるもんか。

早耶香ちょっと、どうしたの三葉。

勅使河原お前、か、か髪が。

三葉あ、これ、前の方が良かったよね。

勅使河原あ、軽いの。

三葉そんな事より、このままだと今夜、皆死ぬ。

皆えっ!

勅使河原:早耶香あ!

三葉だから私達で

売店おばさん早耶香ちゃん、学校は?

早耶香あ、えは、ちょっと町を 救 すく わないたくて

売店おばさんえ?

三葉 防災 ぼうさい 無線 むせん ?

勅使河原あ、町中にスピーカーがあるやろう。

三葉あ、そうか、使える。

凄いじゃん、テッシ!

勅使河原あ、お前あんまりくっつくなよ。

三葉何、 照 て れてんの、ほらほら

勅使河原ちょ、やめろって。

嫁 よめ 入り前の娘が。

三葉え?

はははは、あんた、良い 奴 やつ だな。

早耶香買ってきたよ。

はい、おつり

三葉ごめんね、 早耶 さや ちん。

早耶香いいやけどさ。

勅使河原塩っぱいであれよな。

三葉うるさいな

早耶香で、そっちはどんな、 避難 ひなん 計画とやらできた。

三葉:勅使河原えへへへへ

早耶香ばば・・・

爆弾!

勅使河原あ、 含水 がんすい 爆薬 ばくやく っちゅう 土木用 どぼくよう のが、うちの 資材 しざい 置 お き場にあるで。

早耶香電波ジャック!

勅使河原こんな 田舎 いなか の防災無線は、 起動用 きどうよう の 周波数 しゅうはすう を使や簡単に乗っ取るでな。

三葉だから、学校の放送室から町中に避難指示を流せる。

このあたりは被害範囲の外だから、避難場所もここの校庭にすればいい。

早耶香か、 完璧犯罪 かんぺきはんざい や。

三葉放送は早耶ちん担当ね。

早耶香何でよ。

勅使河原お前、 放送部 ほうそうぶ やし。

俺が 爆薬 ばくやく 担当で

三葉私は町長に会いに行く。

早耶香え

最後は役場に出て来てもらわんと 町民 ちょうみん 全てはさすがに動かせん。

三葉娘の私からちゃんと話せばきっと説得できる。

勅使河原完璧な 作戦 さくせん や。

早耶香うは

まぁ、別に何でもいいやけど。

どうせ、もしもの 妄想 もうそう やろう。

三葉えっ、いや〜

勅使河原そうとも限らんさ。

糸守湖がどうやってできたか、知っとるか?

隕石湖 いんせきこ や。

千年前、少なくとも一度はこの場所に隕石が落ちたんや

三葉そうだ、だから、

そうだよ、テッシ!

勅使河原うん

早耶香い〜

三葉:勅使河原やろうぜ、俺達で

三葉の父何を言ってるんだ、お前は。

三葉だから、夜までに町全体を避難させないと、皆が。

三葉の父少し黙れ。

三葉はっ

三葉の父はーうん。

彗星が二つに割れて町に落ちる。

500人以上が死ぬだと。

よくもそんな 戯言 ざれごと を俺の前で

三葉は

三葉の父本気で言うなら、お前は 病気 びょうき だ。

妄言 ぼうげん は宮水の 血筋 ちすじ か

車を出してやるから、市内の病院で医者にみてもらえ、その後ならもう一度話を聞いてやる。

三葉はぁ、ばー

バカにしやがって

はっ

三葉の父あ

三葉、いや、お前は・・・誰だ?

三葉はぁ

こどもじゃ、後でお 祭 まつ りでな

こどもバイバイ

こども神社の前で待ち合わせな

こども遅れんなよ。

こどもバイバイ

こども後でな

三葉はぁ、行っちゃだめだ!

町から逃げて

こどもえっ!

三葉友達にも伝えて、

こども何、あんた!

四葉お姉ちゃん!

こども何なんやさ

こどもな、行こう!

四葉ちょっと、何しとんの?

三葉三葉なら、三葉なら 説得 せっとく できたのか、俺じゃだめなのか。

四葉えっ?

三葉四葉、夕方までにお婆ちゃんと一緒に町から出て、

四葉え!

三葉ここにいちゃ死んじゃうんだよ。

四葉ちょっと、何言っとるの?

昨日は急に東京に言ってまうし、何かお姉ちゃん変やよ。

三葉え、東京?

早耶香おーいー、三葉

勅使河原オヤジさんとの話し、どうやった?

お、おい、三葉!

お姉ちゃん、どうした?

四葉さぁ

三葉はっ、

四葉ん?

三葉そこに、いるのか?

勅使河原あー

早耶香あっち、何かあるの?

三葉テッシ、 自転車 じてんしゃ 貸して、

勅使河原え、ちょっと・・・

三葉、作戦は?

三葉計画準備しといてくれ、頼む!

瀧んー、なぁ、私瀧君になっとる。

どうして、瀧君がここに・・・

あぁ、町が無い!

私、あの時・・・死んだの。

三葉は、は、は、は・・・

三葉の声瀧君、瀧君!

覚えてない?

三葉私、ちょっと東京へ行ってくる。

四葉えへ!今から、何で?

三葉あー、デート!

四葉えへ!お姉ちゃん、東京に 彼氏 かれし おたの?

三葉私のデートじゃなくて、ううん・・・

夜には帰るから。

急に尋ねたら、迷惑かな、驚くかな。

瀧君は嫌がるかな。

電話お掛けになった電話は電波が届かない場所に・・・

三葉会えっこない

でも、もし会えたら、どうしよう。

やっぱり迷惑かな。

気まずいかな、それとももしかしたら、少し喜ぶかな。

電話お掛けになった電話は電波が届かない場所にいらっしゃるか・・・

三葉会えっこない

でも、確かな事が一つだけある。

私達は会えば絶対、すぐに分かる。

私に入ってたのは、君何だって

君に入ってたのは、私何だって

ごめんなさい。

あ、はぁ!

すいません。

は、うわあー

は、は、は、はー

3年前のあの時、まだ、俺がお前を知る前

瀧君、瀧君!

瀧君!

瀧え?

三葉あの、私・・・あ〜

覚えてない?

瀧誰?お前。

三葉は、あ

すみません。

あはっ!

瀧君なのに。。。

瀧変な女。

駅放送 四ツ谷 よつや 、四ツ谷、ご乗車・・・

瀧あのさ、

三葉えっ?

瀧あんたの名前・・・

三葉三葉、名前は三葉

は、は、は、は

3年前、お前はあの時、俺に会いに来たんだ。

瀧はぁ、瀧君!

三葉三葉〜

瀧瀧君?

三葉あ、はー

三葉ー

いるんだろう、俺の体の中に。

瀧あ、瀧君、瀧君、どこ?

三葉三葉だ。声は聞こえるのに・・・

瀧瀧君、ねぇ、どこにいるの?

瀧君!

三葉は、は、は

瀧は、は、は

三葉あ!

瀧あ!

瀧君、そこに・・・

三葉いるのか

瀧:三葉かたわれ時だ。

三葉はぁ

瀧はぁ、三葉!

三葉瀧君!

瀧君、瀧君がいる。はぁ、瀧君

瀧お前に会いに来たんだ。

大変だったよ。お前すげえ遠くにいるから

三葉でもどうやって?

私、あの時

瀧三葉の口噛み酒を飲んだんだ。

三葉え!あ、あー

あれを飲んだ?

瀧えっ!

三葉バカ! 変態 へんたい !

瀧えっ!えー

三葉そうだ、それにあんた、私の 胸 むね 触ったやろう

瀧ど、ど、どうして、それを・・・

三葉四葉が見とったんやからね。

瀧あー、ごめん、すまん。つい、一回だけだって

三葉一回だけ?

うん、何回でも同じや、あほ!

瀧すまん。

三葉あ、これ

瀧あ、お前さ、知り合う前に会いに来るなよ。

分かるわけねえだろう。

ほら、3年、俺が持ってた。

今度は三葉が持ってて

三葉うん

あ、どうかな?

瀧あー、悪くないな。

三葉あ、思ってないでしょう。

瀧いや、ははは、すまん。

三葉本当、この男、ふん!

ふ、ふふふ、ふふふふふ・・・

瀧はははは、あはははは・・・

三葉、まだやることがある。聞いて

三葉はぁ!来た!

瀧大丈夫、まだきっと間に合う。

三葉あ、やってみる。

かたわれ時がもう・・・

瀧終わる

なぁ、三葉、目が覚めても忘れないようにさ、

三葉え

瀧名前書いとこうぜ。ほら、

三葉はぁ、うん!

瀧え!

三葉。おい、三葉!

言おうと思ったんだ。

お前が世界のどこにいても、俺がもう一度会いに行くって。

君の名前は三葉。

大丈夫、覚えてる。

三葉、三葉、三葉、名前は三葉!

君の名前は・・・あっ!

あ・・・お前は・・・誰だ?

俺はどうしてここに来た?

あいつに、あいつに会うために来た。

助けるために来た。生きていてほしかった。

誰だ、誰?誰に会いに来た?

大事な人、忘れたくない人、忘れちゃダメな人。

誰だ、誰だ、誰だ、誰だ・・・名前は・・・

歌まだこの世界は僕を飼いならしてたいみたいだ。

望み通りいいだろう、美しくもがくよ・・・

三葉瀧君、瀧君、瀧君

大丈夫、覚えてる。絶対に忘れない。

瀧君、瀧君、君の名前は瀧君。

あ、テッシ!

勅使河原三葉!お前、今までどこに・・・

三葉自転車壊しっちゃって、ごめんやって。

勅使河原はぁ、誰が?

三葉私が・・・

勅使河原あん、後で全部説明してもらうでな

落ちるんか、あれが、マジで。

三葉落ちる。この目で見たの。

勅使河原はぁ、見たってか、じゃあ、やるしかねえな。

これで二人仲良く犯罪者や

早耶香えへ!私本当にやるん?

勅使河原町が停電したらすぐに 非常用 ひじょうよう 電源に切り替わるはずやから、したら放送 機器 きき も使えるぜ。

三葉さやちん、お願い。

できるだけ、放送を繰り返して

勅使河原ははは、やったれ!

早耶香ああ、もう、やけや

音楽ついに時が来た、昨日まで・・・

三葉そろそろかな、

勅使河原そんなもん、 適当 てきとう や

三葉はあー

勅使河原は

町人今の何?

あ、あそこ!

早耶香はっ!

音楽まどろみの中に 生温 なまぬる いコーラに

ここでないどこを夢見たよ。

教室の 雨戸 あまど の外に電車に 揺 ゆ られ運ばれる朝に・・・

こどもなぁ、見て!

放送こちらは、糸守町役場です。変電所で爆発事故が発生しました。

町人事故やで

爆発!

早耶香 更 さら なる爆発と山火事の 危険性 きけんせい があります。

次の地域の人は今すぐ糸守高校まで避難してください。

門入 かどいり 地区、 坂上 さかがみ 地区・・・

町人行くぞ。

三葉の父ここからの放送じゃないだと?

誰が喋ってるんだ。

放送 宮森 みやもり 地区 ちく 、 親沢 おやざわ 地区、

勅使河原行くぞ、三葉

三葉あ!てっし!

勅使河原えへへ

皆、逃げろ、山火事になってる。

三葉山火事だよ。逃げてください。

勅使河原逃げろ!火事や

三葉皆さん、危険です。逃げてください。

勅使河原これやとても間に合わん。

三葉!どうした?

三葉あの人の、あの人の名前が思い出せんの。

勅使河原うふ、知るかあほ!

これはお前が始めた事やん。 消防 しょうぼう 出してもらんわんと、とても避難させきれん。

言って、オヤジさんを説得してこい!

三葉ん。

勅使河原皆、逃げろ!

高校まで行くんや。

おばさんあら、三葉ちゃん。

社員こんな田舎でテロなんてあるわけ、中電は何と言っとるんだ。

社員まだ、調査中だと

三葉の父今のところ、 山火事 やまかじ は無いんだな、確かか?よし!

この放送を早く止めろ!

社員は

三葉の父発信元はまだ分からんのか。

社員町長、今 高山 たかやま の 精査局 せいさきょく から・・・

三葉の父高校だと・・・

放送繰り返します。次の地域の人は今すぐ糸守高校まで・・・あは!

お前今何しとるんや。すぐに切りなさい。

三葉はあ、さやちん!

勅使河原やべえー

早耶香えふ、えふ

社員何ちゅうことしてくれたやん。 名取 なとり

早耶香はっ!

放送こちらは糸守町役場です。ただいま、事故状況を確認しています。

町民の皆様は慌てず、その場で 待機 たいき して指示をお待ちください。

四葉家に居ろって。

町民どうなってんや

結局、 待機 たいき か

放送糸守町 役場 やくば で・・・

勅使河原もう、ちょっと皆逃げた方がええやて、高校が避難所になっとるで

てっしの父克彦、お前何やっとるんや。

勅使河原すまん、三葉、ここまでや

は、マジで割れとる

テレビご 覧 らん ください。彗星が二つに分裂し、 無数 むすう の 流星 りゅうせい が発生しています。

これは事前の予報にはありませんでしたね。

しかし、非常に 幻想的 げんそうてき な 眺 なが め・・・

彗星の 核 かく が割れたということですか。

潮汐力 ちょうせきりょく は影響を 及 およ ぼさない・・・

ロッシュ 限界 げんかい は超えていないはずですから、考えられるのは彗星核の内部で何らかの・・・

1994年・・・

瀧あぁ、俺、ちょっと見て来る。

テレビおそらく、地球に到着する前に 融解 ゆうかい してしまうと思われますが、仮にこれが隕石になった場合でも 確率的 かくりつてき には人間の居住・・・

このような現象を肉眼で 目撃 もくげき できていることは、この時代に生きる私達のとっての大変な幸運と言うべきでしょう。

三葉ねえ、あなたは誰?

誰、誰、誰、あの人は誰?

大事な人、忘れちゃダメな人、忘れたくなかった人!

誰、誰、君は誰?

君の名前は?

あー、割れてる。

あっ!

瀧目が覚めても忘れないようにさ、名前書いとこうぜ。

三葉うん、あああ

歌愛し方さえも、君の匂いがした。

歩き方さえも、その笑い声がした。

三葉これじゃ、名前、分からないよ。

お父さん!

三葉の父三葉!

四葉お姉ちゃん!

三葉の父お前まで、また

瀧それはまるで夢の景色のようにただひたすらに美しい 眺 なが めだった。

歌運命だとか未来だとかって言葉がどれだけ手を伸ばそうと届かない、

場所で僕らは恋をする

時計の針も二人を横目に見ながら進む、そんな世界を二人で一生、いや、 何章 なんしょう でも生き抜いて行こう

瀧俺、こんな場所で、何やってんだ。

電車放送次は代々木、 代々木 よよぎ ・・・

瀧あは!

放送ドアが閉まります、ご注意ください。

瀧ずっと、何かを探している。

いつからか、その気持ちに取り憑かれている。

御社を 志望 しぼう いたしました理由は・・・

人が生活している風景が・・・

街の風景を自分の手で・・・

東京だっていつ消えてしまうか分からないと思うんです。

だから、記憶の中であっても、何て言うか、人を温め続けてくれるような風景を・・・

はぁー

慎太 面接 めんせつ 、今日で何社目?

瀧数えてねえよ。

司ふふふ、受かる気がしないな

瀧お前が言うな!

慎太スーツが似合わなすぎだからじゃねえ。

瀧似たようなもんじゃねえか

慎太俺、内定2社

司俺、8社

瀧うー、お?

探しているのが誰かなのか、何処かなのか

それともただ単に 就職先 しゅうしょくさき なのか、自分でもよく分からない。

奥寺おー、 就活 しゅうかつ 中だね。

瀧だいぶ、手こずってますけど。

奥寺うん、スーツが似合ってないからじゃない?

瀧うっ、そんなに 似合 にあ ってないですか?

奥寺ふふふ、

瀧今日は、急にどうしたんすか?

奥寺仕事でこちまで来たから、久しぶりに瀧君の顔を見ておこうと思って。

私達、いつか糸守町まで行ったことあるよね。

あれって、まだ瀧君が高校生だったから・・・

瀧5年前

奥寺そんなに

何だか、いろいろ忘れちゃったな。

瀧あのごろの事は俺ももうよく覚えていない。

喧嘩 けんか でもしたのか、司と先輩とは別々に東京に戻ったこと、

どこかの山で一人で夜を明かしたこと、記憶はその程度だ。

ただ、あの彗星を 巡 めぐ って起きた出来事に、一時期、俺は 妙 みょう に心をひかれていた。

彗星の片割れが一つの町を 破壊 はかい した 大災害 だいさいがい 。

しかし、町の 住民 じゅうみん のほとんどが、 奇跡 きせき 的に無事だった。

その日、偶然にも町を 挙 あ げての避難 訓練 くんれん があり、ほとんどの町民が被害 範囲 はんい の外にいたというのだ。

あまりの 偶然 ぐうぜん と 幸運 こううん に、様々な噂がささやかれた。

そう言う記事を 随分 ずいぶん 熱心に、あの頃、俺は読んでいた。

一体、何がそれほど気になっていたのか、自分でも、もう理由はよく分からない。

あの町に、知り合いがいたわけでもないのに、

奥寺今日はありがとう、ここまででいいよ。

君もいつかちゃんと幸せになりなさい。

瀧ずっと何かを、誰かを探しているような気がする

早耶香やっぱり、もう一回ブライダルフェア行っときたいな。

勅使河原どこも似たようなもんやろ。

早耶香神前式もいいかなって

勅使河原お前、チャペルが夢やって行っとったに

早耶香それから、てっしさ、

瀧うっ!

早耶香 式 しき までにひげ 剃 そ ってよね。私も3キロ 痩 や せるでさ。

勅使河原ケーキ食いながら言うか。

早耶香明日から本気出すの。

店員ありがとうございました。

瀧あっ!

今はもうない町の 風景 ふうけい に何故これほど心 絞 し めつけられるのだろう。

歌もう少しだけでいい、あと少しだけでいい

もう少しだけでいいから

もう少しだけでいい、あと少しだけでいい

もう少しだけでくっついていようか

歌もう少しだけでいい、あと少しだけでいい

もう少しだけでいいから

もう少しだけでいい、あと少しだけでいい

もう少しだけでくっついていようよ

瀧ずっと誰か

三葉誰かを探していた!

歌僕らタイムフライヤー時を駆け上がるクライマー

時のかくれんぼ、はぐれっこはもういやなんだ・・・

瀧あの!

三葉は!

瀧俺、君をどこかで・・・

三葉は、あは・・・私も

瀧:三葉君の名前は・・・

単語のまとめ 君[きみ]: N2 너

名[な]: N3 이름

覚める[さめる]: N3 깨다, 눈이 뜨이다.

何故[なぜ]: N5 왜

感覚[かんかく]: N3 감각

取り憑かれる[とりつかれる]: 홀리다.

景色[けしき]: N4 경치

ひたすら[ひたすら]: N1 오로지, 그저

端っこ[はしっこ]: 가장자리

未開拓[みかいたく]: 미개척

合図[あいず]: N2 신호

本物[ほんもの]: N3 진짜, 실물

寝ぼける[ねぼける]: 잠에 취해 멍하다. 어리둥절하다

お婆ちゃん[おばあちゃん]: 할매, 할머니

町役場[まちやくば]: N1 동사무소

二十日[はつか]: N5 이십일

糸守町[いともりまち]: 이토모리마치, (가상의) 지명이름

町長[ちょうちょう]: 읍장

選挙[せんきょ]: N3 선거

彗星[すいせい]: 혜성, 箒星(ほうきぼし)라고도 함

肉眼[にくがん]: 육안

観測[かんそく]: N2 관측

研究[けんきゅう]: N3 연구

機関[きかん]: N2 기관

髪[かみ]: N4 머리카락

お祓い[おはらい]: 신사에서 행하는 행사 또는 부적

狐憑き[きつねつき]: 여우에게 홀림

オカルト[おかると]: 주술, 심령술

溜まる[たまる]: N3 모이다, 괴다

集落[しゅうらく]: 취락, 도시나 촌락, 무리, 집단

再生[さいせい]: N3 재생

事業[じぎょう]: N1 사업

財政[ざいせい]: N1 재정

健全化[けんぜんか]: N1 건전화

原則[げんそく]: N1 원칙

撒く[まく]: N2 뿌리다, 살포하다

土建[どけん]: 토건

黄昏[たそがれ]: 황혼, 해질녘

輪郭[りんかく]: 윤곽

万葉[まんよう]: 책이름

ド田舎[どいなか]: 두메산골, 시골 중의 시골

寝癖[ねぐせ]: 잠버릇

喪失[そうしつ]: N1 상실

解釈[かいしゃく]: N2 해석

無意識[むいしき]: N1 무의식

体調[たいちょう]: N1 몸 상태

儀式[ぎしき]: N2 의식

狭い[せまい]: N5 좁다

濃い[こい]: N3 진하다, 짙다

卒業[そつぎょう]: N4 졸업

本屋[ほんや]: N4 책방, 서점

歯医者[はいしゃ]: N4 치과, 치과의사

癖[くせ]: N1 버릇

雇用[こよう]: N1 고용

嫁[よめ]: N2 신부, 며느리

日照[にっしょう]: 일조, 햇볕이 내리 쬠

寄る[よる]: N4 들르다

主役[しゅやく]: N2 주역

将来[しょうらい]: N4 장래

暮らす[くらす]: N3 살다

巻く[まく]: N3 감다

直ぐに[すぐに]: N5 바로

感情[かんじょう]: N3 감정

組紐[くみひも]: 일본 전통의 끈

歴史[れきし]: N4 역사

刻む[きざむ]: N3 새기다

遡る[さかのぼる]: N2 거슬러올라가다

宮[みや]: N1 궁

古文書[こもんじょ]: 고문서

俗[ぞく]: N1 속, 속됨

大火[たいか]: 큰불

陰[かげ]: N2 덕, 그늘

文字[もじ]: N3 문자

伝統[でんとう]: N2 전통

役目[やくめ]: N2 책임, 임무

神職[しんしょく]: 신직

捨てる[すてる]: N4 버리다

飽きる[あきる]: N3 싫증나다

政治[せいじ]: N4 정치

世話[せわ]: N4 신세

任す[まかす]: N1 맡기다

門入[かどいり]: 지명이름

坂上[さかがみ]: 지명이름

票[ひょう]: N1 표

腐敗[ふはい]: N1 부패

匂い[におい]: N4 냄새

現場[げんば]: N2 현장

互い[たがい]: N2 서로

最古[さいこ]: 최고, 가장 오래된

米[こめ]: N4 쌀

噛む[かむ]: 씹다

吐き出す[はきだす]: 뱉아내다, 토해내다

放置[ほうち]: N1 방치

発酵[はっこう]: 발효

口噛み酒[くちかみざけ]: 구치가미 사케

神様[かみさま]: N2 신

思春期[ししゅんき]: 사춘기

気楽[きらく]: N3 홀가분하게함, 마음편하게함

資金[しきん]: N1 자금

巫女[みこ]: 무당, 무녀

酒税法[しゅぜいほう]: 주세법

違反[いはん]: N3 위반

嫌[いや]: N5 싫음

来世[らいせ]: 다음 세상

当番[とうばん]: N2 당번

寝坊[ねぼう]: N4 늦잠

味噌汁[みそしる]: 일본식 된장국

遅刻[ちこく]: N3 지각

代官山[だいかんやま]: 다이칸야마, 일본 도쿄의 지명

前座[ぜんざ]: 견습 출연

部活[ぶかつ]: N2 동아리 활동

表明[ひょうめい]: 표명

訛る[なまる]: 사투리를 사용하다

放課後[ほうかご]: 방과후

天井[てんじょう]: N2 천장

木組み[きぐみ]: 나무를 마름질 하는 것

頼む[たのむ]: N4 부탁하다

品切れ[しなぎれ]: N2 품절

楊枝[ようじ]: 이쑤시개

厨房[ちゅうぼう]: 주방, 부엌

危ない[あぶない]: N5 위험하다

可笑しい[おかしい]: N4 이상하다

大変[たいへん]: N5 대단히

失礼[しつれい]: N4 실례

怪我[けが]: N4 다침, 부상

先輩[せんぱい]: N4 선배

災難[さいなん]: N2 재난

脱ぐ[ぬぐ]: N4 벗다

向こう[むこう]: N4 건너편, 저쪽

済む[すむ]: N3 끝나다

喧嘩[けんか]: N4 싸움

日記[にっき]: N4 일기

片思い[かたおもい]: N1 짝사랑

携帯[けいたい]: N3 휴대, 일본에서는 일반적으로 휴대전화를 지칭

勝手[かって]: N2 마음대로, 제멋대로

一緒[いっしょ]: N4 함께

触る[さわる]: N4 만지다

視線[しせん]: N1 시선

町長選[ちょうちょうせん]: 읍장 선거

助成金[じょせいきん]: 조성금

配る[くばる]: N3 나누어주다, 배포하다

何故[なぜ]: N5 왜

不定期[ふていき]: N3 부정기

不意[ふい]: N1 불의, 불시

訪れる[おとずれる]: N1 방문하다

原因[げんいん]: N4 원인

不鮮明[ふせんめい]: 불선명

周囲[しゅうい]: N3 주위

反応[はんのう]: N2 반응

証明[しょうめい]: N3 증명

守る[まもる]: N1 지키다

注意点[ちゅういてん]: N1 주의점

禁止[きんし]: N3 금지

謎[なぞ]: N2 수수께끼

無駄遣い[むだづかい]: N3 낭비

困難[こんなん]: N2 곤란

順調[じゅんちょう]: N2 순조

自惚れ[うぬぼれ]: N1 자만

日没[にちぼつ]: 일몰

制服[せいふく]: N3 제복, 교복

神体[しんたい]: 신체

氏神様[うじがみさま]: 수호신

糸[いと]: N4 실

繋げる[つなげる]: N1 연결하다

結ぶ[むすぶ]: N3 잇다, 매다, 맺다

技[わざ]: N2 기술

表す[あらわす]: N3 나타내다

寄り集まる[よりあつまる]: 한데 모이다.

絡む[からむ]: N1 얽히다, 휘감기다

途切れる[とぎれる]: N1 중단되다

魂[たましい]: N1 혼

奉納[ほうのう]: 봉납

隠り世[かくりよ]: 저승

此岸[しがん]: 이승

供え[そなえ]: 제물

不本意[ふほんい]: 본의가 아님

奥手[おくて]: 늦깎이

厳選[げんせん]: N1 엄선

解散[かいさん]: N2 해산

昔[むかし]: N2 옛날

浴衣[ゆかた]: N2 일본식 목욕가운, 유카타

失恋[しつれん]: N3 실연

恋愛[れんあい]: N1 연애

電波[でんぱ]: N2 전파

電源[でんげん]: N1 전원

美人局[つつもたせ]: 꽃뱀

方便[ほうべん]: 수단, 방편

出会い[であい]: N3 만남

呆れる[あきれる]: N2 기가 막히다, 어처구니 없다

幹事[かんじ]: 간사

努力[どりょく]: N3 노력

見当[けんとう]: N2 어림짐작

懐かしい[なつかしい]: N2 그립다

勘違い[かんちがい]: N2 잘못된 생각, 착각

校庭[こうてい]: N3 교정

太陽[たいよう]: N2 태양

近地点[きんちてん]: 근접점

砕ける[くだける]: N2 깨어지다

割れる[われる]: N4 갈라지다

落下[らっか]: N1 낙하

賑やか[にぎやか]: N5 번화한

雑誌[ざっし]: N5 잡지

手当たり[てあたり]: 감촉, 실마리

次第[しだい]: N2 하는대로

吸う[すう]: N1 피다

必死[ひっし]: N2 필사

可愛い[かわいい]: N5 귀엽다

無意識[むいしき]: N1 무의식

幽霊[ゆうれい]: N1 유령

妄想[もうそう]: 망상

綺麗[きれい]: N5 이쁘다

風呂[ふろ]: N2 욕조

運ぶ[はこぶ]: N4 운반하다

宝物[たからもの]: 보물

婿養子[むこようし]: 데릴사위

最接近[さいせっきん]: 최접근

輝く[かがやく]: N3 빛나다

少女[しょうじょ]: N3 소녀

不思議[ふしぎ]: N2 불가사의, 이상함

救う[すくう]: N2 구하다

防災[ぼうさい]: N2 방재

無線[むせん]: N3 무선

照れる[てれる]: 부끄럼타다

奴[やつ]: N1 녀석, 놈

避難[ひなん]: N1 피난

含水[がんすい]: 함수, 수분 함유

爆薬[ばくやく]: N1 폭약

土木[どぼく]: N1 토목

資材[しざい]: 자재

田舎[いなか]: N4 시골

起動[きどう]: 기동

周波数[しゅうはすう]: 주파수

完璧[かんぺき]: N1 완벽

犯罪[はんざい]: N2 범죄

町民[ちょうみん]: 읍 사람, 읍민

隕石湖[いんせきこ]: 운석으로 생긴 호수

戯言[ざれごと]: 허언, 실없는 소리

妄言[ぼうげん]: 망언

血筋[ちすじ]: 혈통, 핏줄, 혈연

祭り[まつり]: N3 일본식 축제

説得[せっとく]: N2 설득

自転車[じてんしゃ]: N4 자전거

彼氏[かれし]: 남자친구

四ツ谷[よつや]: 요츠야, 일본 도쿄의 지명이름

変態[へんたい]: 변태

胸[むね]: N3 가슴

非常用[ひじょうよう]: 비상용

機器[きき]: 기기

適当[てきとう]: N3 적당

生温い[なまぬるい]: N1 미지근하다, 미온적이다

雨戸[あまど]: 비를 막기위한 문

揺られる[ゆられる]: 흔들리다

更なる[さらなる]: 한층 더

危険性[きけんせい]: N4 위험성

地区[ちく]: N2 지구

消防[しょうぼう]: N3 소방

山火事[やまかじ]: N2 산불

精査局[せいさきょく]: 정사국, 조사하는 기관

待機[たいき]: 대기

役場[やくば]: N1 읍 사무실

ご覧[ごらん]: N2 보는 것, 見る의 정중한 표현

無数[むすう]: N2 무수

流星[りゅうせい]: 유성

幻想的[げんそうてき]: N1 환상적

眺め[ながめ]: N2 조망

核[かく]: N1 핵

潮汐力[ちょうせきりょく]: 기조력

及ぶ[およぶ]: N1 미치다, 달하다, 이르다

限界[げんかい]: N3 한계

融解[ゆうかい]: 융해

目撃[もくげき]: 목격

代々木[よよぎ]: 요요기, 일본 도쿄의 지명

志望[しぼう]: N1 지망

面接[めんせつ]: N3 면접

就職先[しゅうしょくさき]: 취직처

就活[しゅうかつ]: 취직활동

似合う[にあう]: N4 맞다, 어울리다

巡る[めぐる]: N2 돌다, 순회하다

妙[みょう]: N1 이상함

破壊[はかい]: N1 파괴

大災害[だいさいがい]: N1 대재해

住民[じゅうみん]: N3 주민

奇跡[きせき]: N1 기적

挙げる[あげる]: N3 거행하다, 손꼽다

訓練[くんれん]: N2 훈련

範囲[はんい]: N3 범위

偶然[ぐうぜん]: N2 우연

幸運[こううん]: N3 행운

随分[ずいぶん]: N4 몹시, 대단히

式[しき]: N3 식

剃る[そる]: N2 (수염 등) 깎다, 면도하다

痩せる[やせる]: N4 여위다, 살빠지다

風景[ふうけい]: N3 풍경

絞める[しめる]: 조르다, 졸라매다

君の名は. 너의 이름은 영화대사로 일본어공부하기

君の名は。 기미노 나와. your name. 너의 이름은.

너의 이름은 애니메이션을 보고

일본어공부가 다시 하고싶어 졌어요.

좋아하는 애니메이션 보면서 공부하다보면

예전에 마냥 책보고 공부했을때보다 훨씬 효과가 좋은거 같아요.

마침 영화자막에 영어자막도 함께 나오니

뭐 영어공부까지 같이 되면 좋겠다 싶지만,,

필요하신분들도 계실꺼 같아 같이 올려봅니다.

일본어 공부중인것이니 혹시 원어민이신분들이 보고 어법에 맞지 않다하더라도 양해부탁드립니다.

알려주시면 더 감사하구요.^^

Once in while when I wake up

아침에 눈을뜨니 왜그런지 울고 있다.

あさ め さ なぜ な

朝に目が覚めると、何故か泣いている

아사니 메가 사메루또 나제가나이떼 이루

I find myself crying

그런 일이 가끔 있다

ときとき

そういうことが時々ある

소우이우 고또가 도끼도끼 아루

The dream I must have had I can never recall.

꾸고 있었을 꿈은

み はじ ゆめ

見ていた 初め 夢は

미떼이떼 하지메 유메와

언제나 기억나지 않는다.

おも だ

いつも 思い出す ない

이쯔모 오모이다스 나이

But..

ただ

다다..

그저…

the sensation that I’ve lost something

무언가가 사라져버렸다는 감각만이

なに き かんかく

何かが消えて しまったという 感覚だけが

나니까가 기에떼 시맛다또이우 간가꾸다께가

lingers for a long time after I wake up.

눈 뜨고 나서도 길게 남는다.

めざ なが の

目覚めてからも 長く残こる。

메자메때 까라모 나가꾸 노꼬루

I’m always searching

줄곧 무언가를

なに

ずっと何かを

즈-또 나니까오

for something, for someone.

누군가를 찾고 있다.

だれ さが

誰かを探している

다레까오 상아시떼 이루.

This feeling has possessed me I think from that day…

그런 감정이 붙들린 이유는

きも と

そういう 気持ちに 捕れつかれた のは

소우이우 기모찌니 도레 쯔까레다노와

아마도 그날 이후로..

たぶん ひ

多分 あの日から

다분 아노 히까라..

That day when the stars came falling.

그날 별이 무수히 반짝인 날

ひ ほし ふ ひ

あの日 星が 降った日

아노히 호시가 후-따히

그건 마치…

それはまるで

소레와 마루데

as if scene from a dream.

마치 꿈의 경치와 같이

ゆめ けしき

夢の 景色のように

유메노 게시끼노 요우니

Nothing more, nothing less

그저 한결같이

ひたすら

ただ 只管に

다다 히다스라니

than a beautiful view.

아름다운 광경(경치)이었다.

うつく

美しい ながめだった

우쯔꾸시이 나가메닷따

일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)

일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)

오늘은 일본애니 너의 이름은에 나오는 명대사 (君の名前は 名セリフ)를 일본어와 한국어로 살펴보려고 합니다.

1. 言おうと思ったんだ。お前が世界のどこにいても、必ずもう一度会いに行くって。

(いおうと おもったんだ。おまえが せかいの どこに いても、かならず もう いちど あいに いくって)

말하려고 생각했어. 네가 세상 어디에 있어도, 반드시 한번 더 만나로 가겠다고!

(이오ㅡ또 오못딴다. 오마에가 세카이노 도코니 이떼모, 카나라즈 모ㅡ이쯔도 아이니 이쿳떼)

2. おまえは…誰だ…?俺はどうしてここに来た?あいつに、あいつに会うために来た。助けるために来た。生きていて欲しかった。

(おまえは だれだ?おれは どうして ここに きた? あいつに、あいつに あうために きた。たすける ために きた。いきていて ほしかった)

너는 누구야..? 나는 왜 여기에 왔지? 그녀석을, 그녀석을 만나기 위해 왔어. 구하기 위해 왔어. 살아 있었으면 했어.

(오마에와..다레다? 오레와 도ㅡ시떼 코코니 키따? 아이쯔니, 아이쯔니 아우 타메니 키따. 타스케루 타메니 키따. 이키떼이떼 호시깟따)

3. 大事な人、忘れたくない人、忘れちゃいけない人…!誰なんだ…?名前は…!

(だいじなひと、わすれたくないひと、わすれちゃ いけない ひと!だれなんだ?なまえは!)

소중한 사람, 잊고 싶지 않은 사람, 잊어서는 안되는 사람! 누구지? 이름은..?

(다이지나 히또, 와스레따꾸나이 히또, 와스레쨔 이케나이 히또! 다레난다? 나마에와?)

4. ずっと何かを、誰かを、探しているような気がする。

(ずっと なにかを、だれかを、さがしている ような きがする)

계속 뭔가를, 누군가를, 찾고 있는 듯한 기분이 들어.

(즛또 나니까오, 다레까오, 사가시떼이루 요ㅡ나 키가스루)

5. 私たちは、会えば絶対、すぐにわかる。

(わたしたちは、あえば ぜったい、すぐに わかる)

우리들은, 만나면 분명, 금방 알거야.

(와따시따치와, 아에바 젯따이, 스구니 와까루)

6. 口噛み酒。神様嬉しいんかなぁ。あんな酒もらって。

(くちかみざけ。かみさま うれしいんかなあ。あんな さけ もらって)

쿠치카미자케 -입으로 씹어서 뱉아 만드는 일본 술-. 그런 술을 받아서 신께서 기뻐하려나?

(쿠치카미자케. 카미사마 우레시인까나아. 안나 사케 모랏떼)

7. おかげで祭りの意味もわからんくなってまって、残ったのはかたちだけ。せやけど文字は消えても伝統は消しちゃいかん。それがわしら宮水神社の大切なお役目。

(おかげで まつりの いみも わからんくなってまって、のこったのは かたちだけ。せやけど もじは きえても でんとうは けしちゃ いかん。それが わしら みやみずじんじゃの たいせつな おやくめ。)

때문에 축제의 의미도 잊어버려서, 남은 것은 형식뿐이야. 그래도 문자는 사라졌지만 전통은 없애서는 안돼. 그것이 우리 미야미즈신사의 중요한 역할이야.

(오카게데 마쯔니노 이미모 와까란꾸 낫떼맛떼, 노콧따노와 카타치다께. 세야께도 모지와 키에떼모 덴토ㅡ와 케시쨔 이칸. 소레가 와시라 미야미즈진쟈노 타이세쯔나 오야꾸메)

8. あの日、星が降った日、それはまるで、まるで夢の景色のように 美しい眺めだった。

(あのひ、ほしが ふったひ、それは まるで、まるで ゆめの けしきの ように うつくしい ながめだった)

그 날, 별이 내린 날, 그것은 마치, 마치 꿈 속의 풍경 처럼 아름다운 경치였다.

(아노히, 호시가 훗따히, 소레와 마루데, 마루데 유메노 케시키노 요ㅡ니 우츠쿠시이 나가메 닷따)

9. 君もいつか、ちゃんと、しあわせになりなさい。

(きみも いつか、ちゃんと、しあわせに なりなさい)

너도 언젠가, 꼭, 행복해 지렴!

(키미모 이츠까, 챤또, 시아와세니 아리나사이)

10. 来世は東京のイケメン男子にしてくださーい!

(らいせは とうきょうの いけめん おとこに して くださーい)

다음 생에는 도쿄의 잘생긴 남자로 해 주세요.

(라이세와 토ㅡ쿄ㅡ노 이케멩 오토코니 시떼 쿠다사ㅡ이)

So you have finished reading the 너의 이름 은 대본 topic article, if you find this article useful, please share it. Thank you very much. See more: 너의 이름은 한국어 대본, 너의 이름은 한국어 대사, 너의 이름은 대본 발음, 너의 이름은 일본어 대사, 너의 이름은 일본어 발음, 일본 영화 대사, 일본어 대본, 지브리 일본어 명대사

Leave a Comment